
The distant sound of drums
Description
Book Introduction
Drawn by the sound of drums from afar, I set out on a long journey.
Wearing an old coat and leaving everything behind…
Haruki Murakami's masterpiece travel essay, originally published in October 1997, has been republished in a new hardcover edition to keep up with the times.
These are records of Haruki Murakami's life, in which he organized his feelings about literature, life, and novel writing while traveling around Europe for approximately three years from the fall of 1986 to the fall of 1989.
During these three years, from his departure at thirty-seven to his return at forty, Haruki Murakami completed “A Time of Loss” and “Dance Dance Dance.”
Haruki Murakami details the process of overcoming the anxiety and obsession of not being able to do anything until he turns forty through travel, and the various episodes that occurred during that process, using his signature humor and free writing style.
The anticipation and thrill of not knowing what might happen today, each day in Europe presented Haruki with surprising sights and awe-inspiring experiences.
This is a masterpiece travel essay that follows a journey through Greece, Italy, and England, told through Haruki's characteristically delicate and elegant prose.
Wearing an old coat and leaving everything behind…
Haruki Murakami's masterpiece travel essay, originally published in October 1997, has been republished in a new hardcover edition to keep up with the times.
These are records of Haruki Murakami's life, in which he organized his feelings about literature, life, and novel writing while traveling around Europe for approximately three years from the fall of 1986 to the fall of 1989.
During these three years, from his departure at thirty-seven to his return at forty, Haruki Murakami completed “A Time of Loss” and “Dance Dance Dance.”
Haruki Murakami details the process of overcoming the anxiety and obsession of not being able to do anything until he turns forty through travel, and the various episodes that occurred during that process, using his signature humor and free writing style.
The anticipation and thrill of not knowing what might happen today, each day in Europe presented Haruki with surprising sights and awe-inspiring experiences.
This is a masterpiece travel essay that follows a journey through Greece, Italy, and England, told through Haruki's characteristically delicate and elegant prose.
index
Preface / Happy Travel Sketch 14
Rome
Rome 24
Bee Giorgio and Carlo October 4, 1986 26
The Bees Fly Sunday, October 6, 1986, 31 PM, Clear
Athens
Athens 40
Valentina 41
Spetses Island
Arriving at Spetses Island 56
64 on the island during the off-season
Old Harbor 77
The Night at the Titania Theater Deepens 88
Letters from the Dutch: Island Cat 99
A Novelist's Day on Spetses Island, Part 109
Storm 125
Mykonos
Mykonos 138
Port and Vangelis 150
Mykonos withdrawal 165
From Sicily to Rome
Sicily 180
Southern European Jogging Circumstances 195
Rome
Villa Torrecori 210
Little Death at 3:50 AM 214
The Road to Meta Village April 22, 1987
Meta Village 231
To Greece in Spring
Easter Weekend in Patras and the Closet Massacre, April 24, 1987
From Mykonos to Crete · The Battle of the Baths ·
Light and Shadow on Bus 101, Where a Drinking Party Happened 253
A small village and a small hotel in Crete 268
1987, summer to fall
Helsinki 276
The Marones' House 281
The Athens Marathon and the Fortunately, I Was Able to Get a Refund for My Tickets - October 11, 1987 284
Kabbalah 290: Rain
Take a ferry boat from Kabila for 295
Lesbos 299
Petra (Lesbos Island) October 304, 1987
Winter in Rome
Television, Gnocchi, Pretre 316
Rome at the end of the year 327
Ponte Mirvio Market 334
Deepening Winter 337
London 342
1988, the year of blank
1988, the year of blank 354
1989, the year of recovery
Mr. Canary's Apartment 362
Rome's Parking Situation 373
Lancia 381
Rhodes 387
396 to Haruki Island
Karpathos 404
Election 412
Some Faces of Italy
Tuscany 424
Chigujeong (雉鳩亭) 432
Italian Postal Affairs 439
The Italian Thief's Case 449
Austrian travelogue
Salzburg 466
The Incredible History of the Alps 475
At the End - The End of the Journey 492
Translator's Note / The Joy of Reading, the Joy of Translating 503
Rome
Rome 24
Bee Giorgio and Carlo October 4, 1986 26
The Bees Fly Sunday, October 6, 1986, 31 PM, Clear
Athens
Athens 40
Valentina 41
Spetses Island
Arriving at Spetses Island 56
64 on the island during the off-season
Old Harbor 77
The Night at the Titania Theater Deepens 88
Letters from the Dutch: Island Cat 99
A Novelist's Day on Spetses Island, Part 109
Storm 125
Mykonos
Mykonos 138
Port and Vangelis 150
Mykonos withdrawal 165
From Sicily to Rome
Sicily 180
Southern European Jogging Circumstances 195
Rome
Villa Torrecori 210
Little Death at 3:50 AM 214
The Road to Meta Village April 22, 1987
Meta Village 231
To Greece in Spring
Easter Weekend in Patras and the Closet Massacre, April 24, 1987
From Mykonos to Crete · The Battle of the Baths ·
Light and Shadow on Bus 101, Where a Drinking Party Happened 253
A small village and a small hotel in Crete 268
1987, summer to fall
Helsinki 276
The Marones' House 281
The Athens Marathon and the Fortunately, I Was Able to Get a Refund for My Tickets - October 11, 1987 284
Kabbalah 290: Rain
Take a ferry boat from Kabila for 295
Lesbos 299
Petra (Lesbos Island) October 304, 1987
Winter in Rome
Television, Gnocchi, Pretre 316
Rome at the end of the year 327
Ponte Mirvio Market 334
Deepening Winter 337
London 342
1988, the year of blank
1988, the year of blank 354
1989, the year of recovery
Mr. Canary's Apartment 362
Rome's Parking Situation 373
Lancia 381
Rhodes 387
396 to Haruki Island
Karpathos 404
Election 412
Some Faces of Italy
Tuscany 424
Chigujeong (雉鳩亭) 432
Italian Postal Affairs 439
The Italian Thief's Case 449
Austrian travelogue
Salzburg 466
The Incredible History of the Alps 475
At the End - The End of the Journey 492
Translator's Note / The Joy of Reading, the Joy of Translating 503
Into the book
Well, even if it's Saturday or Sunday, it has almost nothing to do with us.
It didn't really matter to me when I was in Japan, but after coming to the Greek islands, it became even more of a problem.
It doesn't matter if Tuesday becomes Wednesday or Thursday becomes Monday.
--- p.77
There are often things like that in the world.
Things that have a clear motive and a great appearance, but appear even more miserable when they fail.
--- p.113
When I stare blankly at the fireplace, time passes quietly and pleasantly.
There are no phone calls, no deadlines, and no television.
There is nothing.
All I see is crackling and sparks flying right before my eyes.
A pleasant silence fills the air.
--- p.97
That tendency appears in writing to a greater or lesser extent.
Because it is so natural and obvious when we are writing (because, in principle, we write according to our state of mind at that time), it is almost impossible to objectively check the temperature, color, or light and shade of what we have written on the spot.
But I think the human heart can sometimes become so inexorably frozen.
Especially when you're writing a novel.
--- p.165
It was painful to keep writing novels every day.
Sometimes I even felt like I was cutting my own bones and chewing my own muscles (some might think, 'It's not that great of a novel, is it?').
But the writer gets this feeling).
But not using it was more painful.
Writing is hard work, but writing wants to be written.
The most important thing in such a situation is concentration.
It is the power of concentration to immerse oneself in that world, and the power to sustain that concentration for as long as possible.
If you do that, at some point you can overcome the pain.
And believing in yourself.
It's important for me to believe that I have the ability to accomplish this.
--- p.186
It's always like that.
It's always the same.
When I write a novel, I don't want to die.
I don't want to die.
I keep thinking that I don't want to die.
I absolutely do not want to die, at least not until I have safely finished that novel.
The thought of dying before finishing this novel makes me so angry that I almost cry.
Perhaps this will not be a great work that will go down in literary history.
But at least this is me.
To put it more extremely, if I don't finish that novel, my life is no longer my life.
--- p.215
At that time, I was tired and confused, and my wife was not in good health.
I didn't feel like writing.
I came back from Hawaii and spent the summer translating.
Even if you can't write your own text, you can still translate.
For me, consistently translating other people's novels is a kind of healing act.
This is also one of the reasons why I translate.
--- p.357
Helplessness remains helplessness, and exhaustion remains exhaustion.
The two bees, Giorgio and Carlo, are still hiding somewhere.
As they prophesied, they just got older and nothing was solved.
But I also think this.
It's fortunate that we were able to return to our original position, it could have been much worse,' he said.
Yes, I am an optimistic person.
It didn't really matter to me when I was in Japan, but after coming to the Greek islands, it became even more of a problem.
It doesn't matter if Tuesday becomes Wednesday or Thursday becomes Monday.
--- p.77
There are often things like that in the world.
Things that have a clear motive and a great appearance, but appear even more miserable when they fail.
--- p.113
When I stare blankly at the fireplace, time passes quietly and pleasantly.
There are no phone calls, no deadlines, and no television.
There is nothing.
All I see is crackling and sparks flying right before my eyes.
A pleasant silence fills the air.
--- p.97
That tendency appears in writing to a greater or lesser extent.
Because it is so natural and obvious when we are writing (because, in principle, we write according to our state of mind at that time), it is almost impossible to objectively check the temperature, color, or light and shade of what we have written on the spot.
But I think the human heart can sometimes become so inexorably frozen.
Especially when you're writing a novel.
--- p.165
It was painful to keep writing novels every day.
Sometimes I even felt like I was cutting my own bones and chewing my own muscles (some might think, 'It's not that great of a novel, is it?').
But the writer gets this feeling).
But not using it was more painful.
Writing is hard work, but writing wants to be written.
The most important thing in such a situation is concentration.
It is the power of concentration to immerse oneself in that world, and the power to sustain that concentration for as long as possible.
If you do that, at some point you can overcome the pain.
And believing in yourself.
It's important for me to believe that I have the ability to accomplish this.
--- p.186
It's always like that.
It's always the same.
When I write a novel, I don't want to die.
I don't want to die.
I keep thinking that I don't want to die.
I absolutely do not want to die, at least not until I have safely finished that novel.
The thought of dying before finishing this novel makes me so angry that I almost cry.
Perhaps this will not be a great work that will go down in literary history.
But at least this is me.
To put it more extremely, if I don't finish that novel, my life is no longer my life.
--- p.215
At that time, I was tired and confused, and my wife was not in good health.
I didn't feel like writing.
I came back from Hawaii and spent the summer translating.
Even if you can't write your own text, you can still translate.
For me, consistently translating other people's novels is a kind of healing act.
This is also one of the reasons why I translate.
--- p.357
Helplessness remains helplessness, and exhaustion remains exhaustion.
The two bees, Giorgio and Carlo, are still hiding somewhere.
As they prophesied, they just got older and nothing was solved.
But I also think this.
It's fortunate that we were able to return to our original position, it could have been much worse,' he said.
Yes, I am an optimistic person.
--- p.501
Publisher's Review
◈ From the translator's note
The joy of reading, the joy of translating, the happiness of leaving
Now that I have put down “The Sound of a Distant Drum,” “I still sometimes hear the sound of a distant drum.
Sometimes, when you listen closely on a quiet afternoon, you can hear the sound in your ears.
There are times when I just want to go on a trip again.
But then I suddenly think this.
Haruki Murakami's words come to mind: "I wonder if the transient and temporary me who is here now, and my actions themselves, are, so to speak, acts of travel."
And somewhere in my ears I seem to hear the sound of drums beating, drums that seem to be urging me to go on a journey.
I don't have the arrogant desire to write as well as Haruki Murakami, but I would like to go to the Greek island of Haruki Murakami, which shares the same name as Haruki Murakami, and immerse myself in the afterglow of "The Sound of a Distant Drum."
The joy of reading, the joy of translating, the happiness of leaving
Now that I have put down “The Sound of a Distant Drum,” “I still sometimes hear the sound of a distant drum.
Sometimes, when you listen closely on a quiet afternoon, you can hear the sound in your ears.
There are times when I just want to go on a trip again.
But then I suddenly think this.
Haruki Murakami's words come to mind: "I wonder if the transient and temporary me who is here now, and my actions themselves, are, so to speak, acts of travel."
And somewhere in my ears I seem to hear the sound of drums beating, drums that seem to be urging me to go on a journey.
I don't have the arrogant desire to write as well as Haruki Murakami, but I would like to go to the Greek island of Haruki Murakami, which shares the same name as Haruki Murakami, and immerse myself in the afterglow of "The Sound of a Distant Drum."
GOODS SPECIFICS
- Date of publication: September 18, 2019
- Format: Hardcover book binding method guide
- Page count, weight, size: 508 pages | 578g | 133*192*30mm
- ISBN13: 9788970129501
- ISBN10: 8970129502
You may also like
카테고리
korean
korean