
Prince Erin
Description
Book Introduction
The original work, "The Little Prince," has become an embodied legend for readers around the world, transcending the memories of the story.
The language and actions of the protagonist, the Little Prince, transparently reflect the world of adults with the innocence and purity of childhood.
Since its publication in 1943, it has become a fairy tale for adults and a world-renowned classic, consistently receiving love from readers for its irreplaceable, inexplicable, and incomprehensible story.
『The Little Prince』, reinterpreted in dialect, is a linguistic experiment that presents a new format for recalling the childlike innocence that fades with time.
In order to convey the emotion of the original work, the translator transcended language and transcribed the original text entirely in the Gyeongsang dialect, going beyond French, English, and standard Korean. In the process, the translator was able to capture the unique, childlike spirit of the region, expressed through a dialect full of emotion.
You can also enjoy the fun and deviation of breaking the spelling rules by using dialect notation that is faithful to pronunciation.
"The Little Prince" is the first book published by Ipop Publishing and was published to commemorate the 120th anniversary of the birth of Antoine de Saint-Exupéry.
Epop Publishing first released the book overseas in June 2020 in collaboration with Tintenfass (www.verlag-tintenfass.de), a German publisher that collects books in languages around the world.
Tintenfass included "The Little Prince" in Edition 125.
『The Little Prince』 will provide a unique experience to domestic readers with the original French text provided by Tintenfass, a dialect text faithful to the original text, original illustrations, and an exotic cover design.
The original 『Little Prince』 has become an embodied legend to readers around the world beyond the story in memory.
The words and actions of the little prince, the protagonist, transparently illuminate the world of adults with the innocence and purity of childhood.
Since its publication in 1943, it has been established as a fairy tale for adults and a world-class classic, and has consistently been loved by readers for its irreplaceable, inexplicable, and uninterpretable stories.
『Aerinwangja』, reinterpreted in a Gyeonsang-do dialect, shows a new form of summoning the fainting heart as part of a language experiment.
In order to convey the impression of the original work, the translator contains the original text in the Gyeongsang-do dialect through French, English, and standard languages ??beyond the language, and in this process, you can meet the unique concentricity that melts the local sentiment in a sentimental dialect.
In addition, you can enjoy the fun and deviance of breaking the spelling with the dialect notation faithful to the pronunciation.
『Aerinwangja』 is the first book published by iPapbooks and was published in commemoration of the 120th anniversary of the birth of Antoine de Saint-Exupery.
Book Publishing iPapbooks first unveiled its books abroad in June 2020 in collaboration with German publisher Tintenfass (www.verlag-tintenfass.de), which collects languages ??around the world.
Tintenfass has published 『Aerinwangja』 in Edition 125.
『Aerinwangja』 will impress domestic readers with the original French text provided by Tintenfass, the original artwork, and exotic cover designs in the dialect that melted the original text faithful to the original text.
The language and actions of the protagonist, the Little Prince, transparently reflect the world of adults with the innocence and purity of childhood.
Since its publication in 1943, it has become a fairy tale for adults and a world-renowned classic, consistently receiving love from readers for its irreplaceable, inexplicable, and incomprehensible story.
『The Little Prince』, reinterpreted in dialect, is a linguistic experiment that presents a new format for recalling the childlike innocence that fades with time.
In order to convey the emotion of the original work, the translator transcended language and transcribed the original text entirely in the Gyeongsang dialect, going beyond French, English, and standard Korean. In the process, the translator was able to capture the unique, childlike spirit of the region, expressed through a dialect full of emotion.
You can also enjoy the fun and deviation of breaking the spelling rules by using dialect notation that is faithful to pronunciation.
"The Little Prince" is the first book published by Ipop Publishing and was published to commemorate the 120th anniversary of the birth of Antoine de Saint-Exupéry.
Epop Publishing first released the book overseas in June 2020 in collaboration with Tintenfass (www.verlag-tintenfass.de), a German publisher that collects books in languages around the world.
Tintenfass included "The Little Prince" in Edition 125.
『The Little Prince』 will provide a unique experience to domestic readers with the original French text provided by Tintenfass, a dialect text faithful to the original text, original illustrations, and an exotic cover design.
The original 『Little Prince』 has become an embodied legend to readers around the world beyond the story in memory.
The words and actions of the little prince, the protagonist, transparently illuminate the world of adults with the innocence and purity of childhood.
Since its publication in 1943, it has been established as a fairy tale for adults and a world-class classic, and has consistently been loved by readers for its irreplaceable, inexplicable, and uninterpretable stories.
『Aerinwangja』, reinterpreted in a Gyeonsang-do dialect, shows a new form of summoning the fainting heart as part of a language experiment.
In order to convey the impression of the original work, the translator contains the original text in the Gyeongsang-do dialect through French, English, and standard languages ??beyond the language, and in this process, you can meet the unique concentricity that melts the local sentiment in a sentimental dialect.
In addition, you can enjoy the fun and deviance of breaking the spelling with the dialect notation faithful to the pronunciation.
『Aerinwangja』 is the first book published by iPapbooks and was published in commemoration of the 120th anniversary of the birth of Antoine de Saint-Exupery.
Book Publishing iPapbooks first unveiled its books abroad in June 2020 in collaboration with German publisher Tintenfass (www.verlag-tintenfass.de), which collects languages ??around the world.
Tintenfass has published 『Aerinwangja』 in Edition 125.
『Aerinwangja』 will impress domestic readers with the original French text provided by Tintenfass, the original artwork, and exotic cover designs in the dialect that melted the original text faithful to the original text.
- You can preview some of the book's contents.
Preview
GOODS SPECIFICS
- Publication date: October 30, 2020
- Page count, weight, size: 96 pages | 184g | 152*224*5mm
- ISBN13: 9791197182204
- ISBN10: 1197182209
You may also like
카테고리
korean
korean