
필리핀어로 배우는 한국어
Description
책소개
“필리핀과 인연을 맺고 필리핀어의 매력에 빠져 살아온 지 어느새 10년이 훌쩍 지나버렸다.
그 덕분에 아내까지 필리핀 여인으로 맞이하게 되었으니 이 정도면 전생에 필리핀과 남다른 인연이 있었을 것이라는 생각도 든다.
결혼하고 필리핀에서 살다가 한국으로 이주하여 한국생활에 적응하기 위해 힘들게 한국어를 배우는 아내를 지켜보다가 필리핀어로 된 한국어 문법교재를 만들어야겠다는 생각을 하게 되었다.
그동안 한국인을 위한 필리핀어 문법교재부터 시작해서 한 권씩 집필하다가 마침내 필리핀인을 위한 한국어 교재까지 쓰게 되었으니, 이 정도면 필리핀어 학습이 필요한 한국인들 그리고 한국어 학습이 필요한 필리핀인들에게 내 나름대로의 소명을 다하지 않았는가 하는 자부심도 생긴다.
본 교재는 순수하게 한국어를 체계적으로 배우고 싶어 하는 필리핀인들을 위한 문법 위주의 교재다.
이 정도의 내용이라면 필리핀인 혼자서 충분히 한국어를 기초부터 공부할 수 있을 것이라고 생각한다.
그리고 초판에서 부족했던 내용 이 다수 보완되었음을 첨언한다.” - 저자의 말 중에서
그 덕분에 아내까지 필리핀 여인으로 맞이하게 되었으니 이 정도면 전생에 필리핀과 남다른 인연이 있었을 것이라는 생각도 든다.
결혼하고 필리핀에서 살다가 한국으로 이주하여 한국생활에 적응하기 위해 힘들게 한국어를 배우는 아내를 지켜보다가 필리핀어로 된 한국어 문법교재를 만들어야겠다는 생각을 하게 되었다.
그동안 한국인을 위한 필리핀어 문법교재부터 시작해서 한 권씩 집필하다가 마침내 필리핀인을 위한 한국어 교재까지 쓰게 되었으니, 이 정도면 필리핀어 학습이 필요한 한국인들 그리고 한국어 학습이 필요한 필리핀인들에게 내 나름대로의 소명을 다하지 않았는가 하는 자부심도 생긴다.
본 교재는 순수하게 한국어를 체계적으로 배우고 싶어 하는 필리핀인들을 위한 문법 위주의 교재다.
이 정도의 내용이라면 필리핀인 혼자서 충분히 한국어를 기초부터 공부할 수 있을 것이라고 생각한다.
그리고 초판에서 부족했던 내용 이 다수 보완되었음을 첨언한다.” - 저자의 말 중에서
목차
Paunang salita(서문)
Kasaysayan at Katangian ng Hangeul-abakada (한글자모의 역사와 특성)
01 Abakada at bigkas (자모와 발음)
02 Mga panuntunan para sa pagbabasa ng salita(단어 읽기 규칙)
03 Pang-araw-araw na idyomatikong pangungusap(일상 관용표현)
04 Balangkas ng pangungusap(문장의 구성)
05 Mga Panuntunan para sa pagsusulat ng Hangeul(한글 쓰기 규칙)
06 Panghalip(대명사)
07 Panahunan ng salitang-may-deklinasyon at PP-pampanaguri (용언과 서술격조사의 시제)
08 Pagpapahayag na walang-galang at pagpahayag na magalang (낮춤표현과 높임표현)
09 Pagbubukod ng pangungusap (문장의 분류)
10 Pangungusap na patanggi(부정문)
11 Pamilang(수사)
12 Petsa at oras(날짜와 시간)
13 Paunang-pangngalan(관형사)
14 Pangngalan(명사)
15 Postposisyon(PP: 조사)
16 Salitang-may-deklinasyon I(Pandiwa)(용언 Ⅰ: 동사)
17 Salitang-may-deklinasyon II(Pang-uri)(용언 Ⅱ: 형용사)
18 Pang-abay(부사)
19 Tinig na pabalintiyak(수동태)
20 Kausatibang pangungusap(사동문)
21 Pagbabago ng 어미 para sa 용언 I(용언의 어미변화 Ⅰ)
22 Pagbabago ng 어미 para sa 용언 II(용언의 어미변화 Ⅱ)
23 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag I(유용한 표현들 Ⅰ)
24 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag II(유용한 표현들 Ⅱ)
Apendiks: Mga katawagang pambalarila(문법 용어)
Kasaysayan at Katangian ng Hangeul-abakada (한글자모의 역사와 특성)
01 Abakada at bigkas (자모와 발음)
02 Mga panuntunan para sa pagbabasa ng salita(단어 읽기 규칙)
03 Pang-araw-araw na idyomatikong pangungusap(일상 관용표현)
04 Balangkas ng pangungusap(문장의 구성)
05 Mga Panuntunan para sa pagsusulat ng Hangeul(한글 쓰기 규칙)
06 Panghalip(대명사)
07 Panahunan ng salitang-may-deklinasyon at PP-pampanaguri (용언과 서술격조사의 시제)
08 Pagpapahayag na walang-galang at pagpahayag na magalang (낮춤표현과 높임표현)
09 Pagbubukod ng pangungusap (문장의 분류)
10 Pangungusap na patanggi(부정문)
11 Pamilang(수사)
12 Petsa at oras(날짜와 시간)
13 Paunang-pangngalan(관형사)
14 Pangngalan(명사)
15 Postposisyon(PP: 조사)
16 Salitang-may-deklinasyon I(Pandiwa)(용언 Ⅰ: 동사)
17 Salitang-may-deklinasyon II(Pang-uri)(용언 Ⅱ: 형용사)
18 Pang-abay(부사)
19 Tinig na pabalintiyak(수동태)
20 Kausatibang pangungusap(사동문)
21 Pagbabago ng 어미 para sa 용언 I(용언의 어미변화 Ⅰ)
22 Pagbabago ng 어미 para sa 용언 II(용언의 어미변화 Ⅱ)
23 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag I(유용한 표현들 Ⅰ)
24 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag II(유용한 표현들 Ⅱ)
Apendiks: Mga katawagang pambalarila(문법 용어)
GOODS SPECIFICS
- 발행일 : 2024년 03월 20일
- 쪽수, 무게, 크기 : 254쪽 | 188*257*20mm
- ISBN13 : 9788974829360
- ISBN10 : 8974829363
You may also like
카테고리
한국어
한국어