
Grammaire et expressions coréennes pour étrangers (niveau intermédiaire)
Description
Introduction au livre
Ce livre a pour but de présenter la grammaire et les expressions coréennes aux apprenants et aux enseignants de coréen langue étrangère. Il fait partie d'une série en deux volumes : « Particules, expressions et suffixes pour débutants » et « Particules, expressions et suffixes pour intermédiaires ». Ce livre a été conçu pour fournir aux enseignants de coréen des ressources pédagogiques utiles en grammaire coréenne.
Cette étude a organisé de manière systématique le contenu pédagogique de la grammaire coréenne, qui ne peut être résolu par la seule connaissance de la grammaire coréenne, et la manière de l'enseigner, dans le but d'apporter une aide non seulement aux professeurs de langue coréenne, mais aussi aux chercheurs en grammaire de l'enseignement de la langue coréenne.
En se basant sur les résultats des dernières recherches sur la grammaire coréenne et en tenant compte des situations réelles des cours de langue coréenne, les chercheurs ont décrit de manière systématique le contenu pédagogique de la grammaire et des expressions qui devraient être abordées dans les cours de grammaire coréenne pour débutants et intermédiaires, en les divisant en signification et usage, exemples, informations morphologiques, informations sur les contraintes, informations sur la structure des phrases et grammaire similaire.
Nous avons organisé les informations grammaticales nécessaires aux professeurs de coréen afin qu'ils puissent enseigner la grammaire coréenne de la manière la plus concise possible, et nous les avons aidés à comprendre le sens et l'usage des points de grammaire et des expressions grâce à de nombreux exemples. Nous avons également réorganisé les sections de grammaire pour débutants et intermédiaires.
Cette étude a organisé de manière systématique le contenu pédagogique de la grammaire coréenne, qui ne peut être résolu par la seule connaissance de la grammaire coréenne, et la manière de l'enseigner, dans le but d'apporter une aide non seulement aux professeurs de langue coréenne, mais aussi aux chercheurs en grammaire de l'enseignement de la langue coréenne.
En se basant sur les résultats des dernières recherches sur la grammaire coréenne et en tenant compte des situations réelles des cours de langue coréenne, les chercheurs ont décrit de manière systématique le contenu pédagogique de la grammaire et des expressions qui devraient être abordées dans les cours de grammaire coréenne pour débutants et intermédiaires, en les divisant en signification et usage, exemples, informations morphologiques, informations sur les contraintes, informations sur la structure des phrases et grammaire similaire.
Nous avons organisé les informations grammaticales nécessaires aux professeurs de coréen afin qu'ils puissent enseigner la grammaire coréenne de la manière la plus concise possible, et nous les avons aidés à comprendre le sens et l'usage des points de grammaire et des expressions grâce à de nombreux exemples. Nous avons également réorganisé les sections de grammaire pour débutants et intermédiaires.
indice
préface
Note
inspection
ensemble
Conformément à
par
rapport
seulement
Aie]
Yo. Ça
depuis
Ceci [et]
Inama [Nama]
De toute façon {de toute façon}
De toute façon [ou]
Irago[Irago]{Irago[Irago]}
L'Iran
et [et] {et, et est [tout]}
verso
Hé [hé]
Frapper
Pas du tout {pas du tout, pas du tout, pas du tout}
expression
-Ge ha da
-Go Nada
-Va dire
-Voir plus
-vouloir
-Donc
-pour {-pour}
-Devant moi
-Je veux
-는 김에{-은 김에[-ㄴ 김에]}
-nanda geondeona [-nda geondeona/-da geondeona/-ra geondeona]
-est tel qu'il est[-est tel qu'il est[-n tel qu'il est]]{-est tel qu'il est[-n tel qu'il est]}
-au lieu de [-au lieu de [-n au lieu de]]{-au lieu de [-n au lieu de]}
-autant que
- dans le vent
-est d'autre part[-est d'autre part[-n d'autre part]]{-est d'autre part[-n d'autre part]}
-neun entre [-eun entre [-n entre]]
-neun juillet[-neun juillet[-n juillet]/-eul juillet[-r juillet]]
-est à cause de [-est à cause de/-est à cause de]
-est un {-est un [-n un]}
-essayez d'écouter [-essayez d'écouter]
Même si c'est juste comme ça
Sinon
-어 가다 [-아 가다/-여 가다]
-어 그가는[-아 그드는/-여 그드는]
-어 있습니다 [-아 많은/-여 많은]
-어 다다[-아 다다/-여 다다]
-어 더다 [-아 더다/-여 더다]
-어 드리다 [-아 드리다/-여 드리다]
-어 더다 [-아 더다/-여 더다]
-Pourquoi es-tu venu ?
-Je devrais être-[-Je devrais être-/-Je devrais être-]
-어 오다 [-아 오다/-여 오다]
-어지다 [-아지다/-여지다]
À propos de {about}{about}
{Selon}{Selon}
Comparé à {comparé à}{comparé à}
Selon
-Eurani [-Rani]
En raison de [due à/due à/due à]{due à [due à]}{due à [due à]}
-Si ça ne marche pas, ça ne marchera pas [-Si ça ne marche pas, ça ne marchera pas]
-J'aimerais que ce soit ainsi [-J'aimerais que ce soit ainsi]
-est le résultat [-n résultat]
-neun suivant [-n suivant]
-을 삭제이다[-ㄹ 삭제이다]{-을 할/-ㄹ 할}
-을 텐니[-ㄹ 텐니]{-을 텐니[-ㄹ 텐니]}
-을 그던[-ㄹ 그던]{-을 그던/-ㄹ 그던}
Terminaisons prépositionnelles
-était-[-était-/-était-]
terminaisons de connexion
-C'est exact
-Geoden {Geodeulrang}
-altitude
-Vieux livre
-Goja
-En attendant
-neurago{-neura}
-는다가는[-ㄴ다든가, -다든가, -라든가]
-는하다 [-ㄴ하다, -하다, -하다]
-는면 [-ㄴ면, -면, -면]
-da{-da}
-comme
-Duni
-Même si
-J'ai entendu
-de sorte que
-Soit {-Soit}
-comme
-어다[-아다/-여다]{-어다/-아다/-여다}
-Eodo [-Ado/-Yeodo]
-어야[-아야/-여야]
-어야지 [-아야지/-여야지]
-C'était [-C'était/-C'était]
-euna[-na]
-Euni [-ni]
-Tellement tellement]
-을래야[-ㄹ래야]
-dès que {-ja}
suffixe prépositionnel
-Dunn
Fin définitive
-geona {-geona}
-ge{-geyo}
-aller {-silencieux}
-Moi
-는군[-군]
-nda [-nda, -da]
-는다니 [-ㄴ다니, -다니, -란이]
-는면서[-ㄴ다면서, -다면서, -라면서]{-는다면서요, -다면서요, -라면서}
-ni[-euni]
De plus {-deo-da}
-Thera
-Deunde {-Deundeyo}
-Hey [-Ara/-Yeo-ra]
-어야지[-아야지/-여야지]{-어야지[-아야지/-여야지]}
-을거[-ㄹ거]{-을거요[-ㄹ거요]}
-règle
-C'est exact {-C'est exact}
Recherche
Note
inspection
ensemble
Conformément à
par
rapport
seulement
Aie]
Yo. Ça
depuis
Ceci [et]
Inama [Nama]
De toute façon {de toute façon}
De toute façon [ou]
Irago[Irago]{Irago[Irago]}
L'Iran
et [et] {et, et est [tout]}
verso
Hé [hé]
Frapper
Pas du tout {pas du tout, pas du tout, pas du tout}
expression
-Ge ha da
-Go Nada
-Va dire
-Voir plus
-vouloir
-Donc
-pour {-pour}
-Devant moi
-Je veux
-는 김에{-은 김에[-ㄴ 김에]}
-nanda geondeona [-nda geondeona/-da geondeona/-ra geondeona]
-est tel qu'il est[-est tel qu'il est[-n tel qu'il est]]{-est tel qu'il est[-n tel qu'il est]}
-au lieu de [-au lieu de [-n au lieu de]]{-au lieu de [-n au lieu de]}
-autant que
- dans le vent
-est d'autre part[-est d'autre part[-n d'autre part]]{-est d'autre part[-n d'autre part]}
-neun entre [-eun entre [-n entre]]
-neun juillet[-neun juillet[-n juillet]/-eul juillet[-r juillet]]
-est à cause de [-est à cause de/-est à cause de]
-est un {-est un [-n un]}
-essayez d'écouter [-essayez d'écouter]
Même si c'est juste comme ça
Sinon
-어 가다 [-아 가다/-여 가다]
-어 그가는[-아 그드는/-여 그드는]
-어 있습니다 [-아 많은/-여 많은]
-어 다다[-아 다다/-여 다다]
-어 더다 [-아 더다/-여 더다]
-어 드리다 [-아 드리다/-여 드리다]
-어 더다 [-아 더다/-여 더다]
-Pourquoi es-tu venu ?
-Je devrais être-[-Je devrais être-/-Je devrais être-]
-어 오다 [-아 오다/-여 오다]
-어지다 [-아지다/-여지다]
À propos de {about}{about}
{Selon}{Selon}
Comparé à {comparé à}{comparé à}
Selon
-Eurani [-Rani]
En raison de [due à/due à/due à]{due à [due à]}{due à [due à]}
-Si ça ne marche pas, ça ne marchera pas [-Si ça ne marche pas, ça ne marchera pas]
-J'aimerais que ce soit ainsi [-J'aimerais que ce soit ainsi]
-est le résultat [-n résultat]
-neun suivant [-n suivant]
-을 삭제이다[-ㄹ 삭제이다]{-을 할/-ㄹ 할}
-을 텐니[-ㄹ 텐니]{-을 텐니[-ㄹ 텐니]}
-을 그던[-ㄹ 그던]{-을 그던/-ㄹ 그던}
Terminaisons prépositionnelles
-était-[-était-/-était-]
terminaisons de connexion
-C'est exact
-Geoden {Geodeulrang}
-altitude
-Vieux livre
-Goja
-En attendant
-neurago{-neura}
-는다가는[-ㄴ다든가, -다든가, -라든가]
-는하다 [-ㄴ하다, -하다, -하다]
-는면 [-ㄴ면, -면, -면]
-da{-da}
-comme
-Duni
-Même si
-J'ai entendu
-de sorte que
-Soit {-Soit}
-comme
-어다[-아다/-여다]{-어다/-아다/-여다}
-Eodo [-Ado/-Yeodo]
-어야[-아야/-여야]
-어야지 [-아야지/-여야지]
-C'était [-C'était/-C'était]
-euna[-na]
-Euni [-ni]
-Tellement tellement]
-을래야[-ㄹ래야]
-dès que {-ja}
suffixe prépositionnel
-Dunn
Fin définitive
-geona {-geona}
-ge{-geyo}
-aller {-silencieux}
-Moi
-는군[-군]
-nda [-nda, -da]
-는다니 [-ㄴ다니, -다니, -란이]
-는면서[-ㄴ다면서, -다면서, -라면서]{-는다면서요, -다면서요, -라면서}
-ni[-euni]
De plus {-deo-da}
-Thera
-Deunde {-Deundeyo}
-Hey [-Ara/-Yeo-ra]
-어야지[-아야지/-여야지]{-어야지[-아야지/-여야지]}
-을거[-ㄹ거]{-을거요[-ㄹ거요]}
-règle
-C'est exact {-C'est exact}
Recherche
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 30 août 2023
- Nombre de pages, poids, dimensions : 664 pages | 188 × 254 × 35 mm
- ISBN13 : 9788930319461
- ISBN10 : 8930319467
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne