
Modèles de phrases coréennes pour étrangers 2
![]() |
Description
Introduction au livre
Un manuel qui organise la grammaire intermédiaire et les structures de phrases à l'intention des enseignants qui enseignent le coréen comme langue étrangère sur le terrain et des apprenants qui apprennent le coréen comme langue étrangère pour la première fois.
Il est conçu pour vous aider à apprendre 90 modèles de phrases intermédiaires de base.
Il est conçu pour vous aider à apprendre 90 modèles de phrases intermédiaires de base.
indice
-C'est exact
-Ge ha da
-Va dire
-Je vois
-Goja
-Je suis fatigué
-C'est étrange
-Oui Monsieur
-Tromperie
-C'est pourquoi
jusqu'à
-ㄴ/Si
-Neuni
-Parce que
- est en route
- dans le vent
-est en cours d'être
-dans le tonneau
-est un
J'ai tout vu.
-Approchant
-Dani
-Si vous regardez tout
-comme
-être comme
Conformément à
-C'est exact
-Duni
-C'était plus
-Même si
-Dunn
-de sorte que
- Ah bon ?
Même
par
C'est tout
C'est triste
-Ah/eo, pose-le
-Ah/euh, jetez-le.
-Oh, et si
-Ah/euh viens/pars
-Ah/Où (est)
-Ah/euh
-Ah/euh
-Ah/Oh mon
-Ah/uh-ha-da
n'importe lequel
-était/était
-C'était/n'était pas
-Si cela avait été/avait été
-était/n'était pas
Eda (ga)
Selon
-(으)ㄴ채(로)
-(으)ㄴ/는 tandis que
-(으)ㄴ/는
-(으)ㄴ/는 à la place
-(으)ㄴ/는(으)ㄹ c'est comme
-(으)ㄴ/ d'un autre côté
-(으)ㄴ/는 c'est pareil
-(으)ㄴ/ c'est faire semblant
-(으)ㄴ/는 est pratique
-(으)ㄴ/는(으)ㄹ sait/ne sait pas
-(으)나 마나
-(으)ㄹ걸
-(으)ㄹ망정
-(으)ㄹ C'est évident
-(으)ㄹ aussi
-(으)ㄹ est évident
-(으)ㄹ 겸
Dois-je le faire ou non ?
-Je pense que oui
-(으)ㄹ까하다
-(으)ㄹ 이가 있습니다
-(으)ㄹ ça vaut le coup
-(으)ㄹ지언정
-(으)ㄹ fera l'affaire
-(으)려다
-J'allais justement le faire
-(으)ㅁ
-(으)며
-(으)면 -(으)ㄹ으로
(Ceci) aussi
C'est ça.
-règle
-Ouais
même
Frapper
Même pas
Annexe 1 : Sadong
Annexe 2 Passif
Réponse correcte
-Ge ha da
-Va dire
-Je vois
-Goja
-Je suis fatigué
-C'est étrange
-Oui Monsieur
-Tromperie
-C'est pourquoi
jusqu'à
-ㄴ/Si
-Neuni
-Parce que
- est en route
- dans le vent
-est en cours d'être
-dans le tonneau
-est un
J'ai tout vu.
-Approchant
-Dani
-Si vous regardez tout
-comme
-être comme
Conformément à
-C'est exact
-Duni
-C'était plus
-Même si
-Dunn
-de sorte que
- Ah bon ?
Même
par
C'est tout
C'est triste
-Ah/eo, pose-le
-Ah/euh, jetez-le.
-Oh, et si
-Ah/euh viens/pars
-Ah/Où (est)
-Ah/euh
-Ah/euh
-Ah/Oh mon
-Ah/uh-ha-da
n'importe lequel
-était/était
-C'était/n'était pas
-Si cela avait été/avait été
-était/n'était pas
Eda (ga)
Selon
-(으)ㄴ채(로)
-(으)ㄴ/는 tandis que
-(으)ㄴ/는
-(으)ㄴ/는 à la place
-(으)ㄴ/는(으)ㄹ c'est comme
-(으)ㄴ/ d'un autre côté
-(으)ㄴ/는 c'est pareil
-(으)ㄴ/ c'est faire semblant
-(으)ㄴ/는 est pratique
-(으)ㄴ/는(으)ㄹ sait/ne sait pas
-(으)나 마나
-(으)ㄹ걸
-(으)ㄹ망정
-(으)ㄹ C'est évident
-(으)ㄹ aussi
-(으)ㄹ est évident
-(으)ㄹ 겸
Dois-je le faire ou non ?
-Je pense que oui
-(으)ㄹ까하다
-(으)ㄹ 이가 있습니다
-(으)ㄹ ça vaut le coup
-(으)ㄹ지언정
-(으)ㄹ fera l'affaire
-(으)려다
-J'allais justement le faire
-(으)ㅁ
-(으)며
-(으)면 -(으)ㄹ으로
(Ceci) aussi
C'est ça.
-règle
-Ouais
même
Frapper
Même pas
Annexe 1 : Sadong
Annexe 2 Passif
Réponse correcte
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 mars 2011
Nombre de pages, poids, dimensions : 197 pages | 418 g | 188 × 254 × 20 mm
- ISBN13 : 9788962921601
- ISBN10 : 896292160X
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne
