Passer aux informations sur le produit
Apprendre le coréen en philippin
Apprendre le coréen en philippin
Description
Introduction au livre
« Cela fait déjà dix ans que je suis arrivée aux Philippines et que je suis tombée amoureuse de la langue philippine. »
Grâce à cela, j'ai fini par épouser une Philippine, je pense donc que j'avais un lien particulier avec les Philippines dans une vie antérieure.
Après mon mariage et un séjour aux Philippines, j'ai déménagé en Corée et j'ai vu ma femme peiner à apprendre le coréen pour s'adapter à la vie là-bas. C'est ce qui m'a donné l'idée de créer un manuel de grammaire coréenne en philippin.
Au fil des ans, j'ai écrit des livres un à un, en commençant par un manuel de grammaire philippine pour les Coréens, puis un manuel de coréen pour les Philippins. J'éprouve une grande fierté d'avoir accompli ma vocation, tant pour les Coréens qui ont besoin d'apprendre le philippin que pour les Philippins qui ont besoin d'apprendre le coréen.
Ce manuel est un ouvrage de grammaire destiné aux Philippins qui souhaitent apprendre le coréen de manière systématique.
Je pense qu'avec ce niveau de contenu, une personne philippine pourra, à elle seule, étudier le coréen à partir des bases.
Et je tiens à ajouter que de nombreux éléments qui manquaient dans la première édition ont été complétés. – Extrait de la note de l’auteur

indice
Paunang salita (Porte Ouest)
Kasaysayan at Katangian ng Hangeul-abakada (Histoire et caractéristiques de l'alphabet coréen)
01 Abakada à bigkas (lettres et prononciation)
02 Mga panuntunan para sa pagbabasa ng salita (règles de lecture de mots)
03 Pang-araw-araw na idyomatikong pangungusap (expressions idiomatiques quotidiennes)
04 Balangkas ng pangungusap (Structure des phrases)
05 Mga Panuntunan para sa pagsusulat ng Hangeul (Règles d'écriture du Hangul)
06 Panghalip (pronom)
07 Panahunan ng salitang-may-deklinasyon et PP-pampanaguri (Tense du verbe et de la particule de prédicat)
08 Pagpapahayag na walang-galang et pagpahayag na magalang (expressions d'abaissement et de haut niveau)
09 Pagbubukod ng pangungusap (Classification des peines)
10 Pangungusap na patanggi (phrase négative)
11 Pamilang (Enquête)
12 Petsa à oras (date et heure)
13 Paunang-pannggalan (gwanhyeongsa)
14 Panngalan (nom)
15 Postposition (PP : Enquête)
16 Salitang-may-deklinasyon I (Pandiwa) (verbe Ⅰ : verbe)
17 Salitang-may-deklinasyon II (Pang-uri)(Terme Ⅱ : Adjectif)
18 Pang-abay (adverbe)
19 Tinig na pabalintiyak (voix passive)
20 Kausatibang pangungusap (Sadongmun)
21 Pagbabago ng terminate para sa Verb I (Verbe se terminant par changement Ⅰ)
22 Pagbabago ng terminate para sa Verb II (Verbe se terminant par changement Ⅱ)
23 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag I (Expressions utiles Ⅰ)
24 Mga kapaki-pakinabang na Pagpapahayag II (Expressions utiles Ⅱ)
Annexe : Mga katawagang pambalarila (terme de grammaire)
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 20 mars 2024
- Nombre de pages, poids, dimensions : 254 pages | 188 × 257 × 20 mm
- ISBN13 : 9788974829360
- ISBN10 : 8974829363

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리