
Coréen du quotidien (version chinoise)
Description
indice
Côté scolaire
épisode 01.
En quelle année es-tu ?
épisode 02.
Y a-t-il une place ici ?
épisode 03.
Quand a lieu la pause ?
épisode 04.
Y a-t-il un projet d'équipe pour ce cours ?
épisode 05.
Je dois repasser le cours l'année prochaine.
épisode 06.
Il n'y a pas cours demain !
épisode 07.
Je te l'enverrai dans une conversation de groupe.
épisode 08.
Combien de temps faut-il pour se rendre au travail ?
Côté amis
épisode 09.
Quel est votre type MBTI ?
épisode 10.
Je t'aime bien.
épisode 11.
Depuis combien de temps es-tu avec ta copine ?
épisode 12.
As-tu couru hier ?
épisode 13.
Avez-vous prévu de dîner aujourd'hui ?
épisode 14.
Tu veux aller manger avec moi ?
épisode 15.
Il reste deux arrêts.
Côté magasin
épisode 16.
Je vais me faire coiffer aujourd'hui.
épisode 17.
Puis-je payer en espèces ?
épisode 18.
Quel est le mot de passe du Wi-Fi ?
épisode 19.
Vous avez loué un appartement ici ?
épisode 20.
Combien pouvez-vous boire ?
épisode 01.
En quelle année es-tu ?
épisode 02.
Y a-t-il une place ici ?
épisode 03.
Quand a lieu la pause ?
épisode 04.
Y a-t-il un projet d'équipe pour ce cours ?
épisode 05.
Je dois repasser le cours l'année prochaine.
épisode 06.
Il n'y a pas cours demain !
épisode 07.
Je te l'enverrai dans une conversation de groupe.
épisode 08.
Combien de temps faut-il pour se rendre au travail ?
Côté amis
épisode 09.
Quel est votre type MBTI ?
épisode 10.
Je t'aime bien.
épisode 11.
Depuis combien de temps es-tu avec ta copine ?
épisode 12.
As-tu couru hier ?
épisode 13.
Avez-vous prévu de dîner aujourd'hui ?
épisode 14.
Tu veux aller manger avec moi ?
épisode 15.
Il reste deux arrêts.
Côté magasin
épisode 16.
Je vais me faire coiffer aujourd'hui.
épisode 17.
Puis-je payer en espèces ?
épisode 18.
Quel est le mot de passe du Wi-Fi ?
épisode 19.
Vous avez loué un appartement ici ?
épisode 20.
Combien pouvez-vous boire ?
Avis de l'éditeur
Avec l'augmentation de la valeur de la Corée, de plus en plus de gens souhaitent apprendre la langue.
L'université de Gachon accueille également de nombreux étudiants internationaux.
Au fil de nos rencontres avec différents étudiants internationaux, nous avons été confrontés à leurs réalités.
Nous avons immédiatement identifié des problèmes tels que « la difficulté à distinguer le langage formel du langage informel », « le manque de manuels de conversation réalistes pour les étudiants universitaires » et « la baisse de la compréhension due aux explications uniquement en coréen ».
Ainsi, «Neoulirang» vise à créer des «opportunités de communication» grâce à des livres de conversations légères qui peuvent être partagés avec des amis du même âge.
Récemment, nous avons créé « Le coréen quotidien utilisé ici et là » en analysant les schémas de conversation d'étudiants d'une vingtaine d'années.
Il est conçu pour aider les étudiants à apprendre du vocabulaire et à comprendre le contexte grâce à des mots fréquemment utilisés et des conversations réalistes.
J'ai divisé le texte en trois thèmes principaux, selon le lieu et la situation, et j'ai créé des dialogues correspondant à chacun des 20 sous-thèmes.
Un « livre de conversation empathique réaliste » créé à partir d'expressions et de mots familiers utilisés par les étudiants.
De plus, il regorge de « conseils » variés qui vous aideront à découvrir la culture coréenne.
J'espère que le temps et les efforts consacrés à la réflexion et à la création du point de vue d'un étudiant international vous parviendront.
J'espère que ta vie étudiante en Corée sera plus mémorable que n'importe quel autre moment de ta vingtaine. Publié par 'Neoulirang'
L'université de Gachon accueille également de nombreux étudiants internationaux.
Au fil de nos rencontres avec différents étudiants internationaux, nous avons été confrontés à leurs réalités.
Nous avons immédiatement identifié des problèmes tels que « la difficulté à distinguer le langage formel du langage informel », « le manque de manuels de conversation réalistes pour les étudiants universitaires » et « la baisse de la compréhension due aux explications uniquement en coréen ».
Ainsi, «Neoulirang» vise à créer des «opportunités de communication» grâce à des livres de conversations légères qui peuvent être partagés avec des amis du même âge.
Récemment, nous avons créé « Le coréen quotidien utilisé ici et là » en analysant les schémas de conversation d'étudiants d'une vingtaine d'années.
Il est conçu pour aider les étudiants à apprendre du vocabulaire et à comprendre le contexte grâce à des mots fréquemment utilisés et des conversations réalistes.
J'ai divisé le texte en trois thèmes principaux, selon le lieu et la situation, et j'ai créé des dialogues correspondant à chacun des 20 sous-thèmes.
Un « livre de conversation empathique réaliste » créé à partir d'expressions et de mots familiers utilisés par les étudiants.
De plus, il regorge de « conseils » variés qui vous aideront à découvrir la culture coréenne.
J'espère que le temps et les efforts consacrés à la réflexion et à la création du point de vue d'un étudiant international vous parviendront.
J'espère que ta vie étudiante en Corée sera plus mémorable que n'importe quel autre moment de ta vingtaine. Publié par 'Neoulirang'
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 2 janvier 2024
- Nombre de pages, poids, dimensions : 146 pages | 148 × 210 × 20 mm
- ISBN13 : 9791141063511
- ISBN10 : 1141063514
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne