
Apprendre le coréen et la culture grâce à Sijo
Description
Introduction au livre
Apprenons la langue et la culture coréennes tout en nous amusant avec le Sijo, genre littéraire représentatif de la Corée !
Étude approfondie du coréen à travers le sijo
Ce programme a été conçu pour aider les apprenants étrangers à apprendre naturellement la langue et la culture coréennes tout en découvrant des œuvres sijo appréciées depuis longtemps par les Coréens et en participant à diverses activités ludiques.
L'importance de l'enseignement de la littérature coréenne pour les étrangers réside non seulement dans l'amélioration des compétences linguistiques à travers les œuvres littéraires, mais aussi dans la compréhension naturelle des divers aspects de la culture coréenne, notamment les pensées, les émotions et les modes de vie des Coréens reflétés dans les œuvres.
Le sijo, en particulier, est un poème court et formel qui a été perfectionné au fil du temps, ce qui en fait un excellent genre littéraire pour découvrir les merveilleuses expressions de la langue coréenne et la culture coréenne qu'elle renferme.
De plus, le sijo est une forme représentative de la littérature coréenne et reste encore très apprécié de nos jours.
Ce livre sélectionne des œuvres sijo représentatives qui incarnent bien la culture coréenne, les présente en fonction du niveau et des intérêts de l'apprenant et permet à ce dernier de s'engager dans diverses activités qui s'y rapportent.
Étude approfondie du coréen à travers le sijo
Ce programme a été conçu pour aider les apprenants étrangers à apprendre naturellement la langue et la culture coréennes tout en découvrant des œuvres sijo appréciées depuis longtemps par les Coréens et en participant à diverses activités ludiques.
L'importance de l'enseignement de la littérature coréenne pour les étrangers réside non seulement dans l'amélioration des compétences linguistiques à travers les œuvres littéraires, mais aussi dans la compréhension naturelle des divers aspects de la culture coréenne, notamment les pensées, les émotions et les modes de vie des Coréens reflétés dans les œuvres.
Le sijo, en particulier, est un poème court et formel qui a été perfectionné au fil du temps, ce qui en fait un excellent genre littéraire pour découvrir les merveilleuses expressions de la langue coréenne et la culture coréenne qu'elle renferme.
De plus, le sijo est une forme représentative de la littérature coréenne et reste encore très apprécié de nos jours.
Ce livre sélectionne des œuvres sijo représentatives qui incarnent bien la culture coréenne, les présente en fonction du niveau et des intérêts de l'apprenant et permet à ce dernier de s'engager dans diverses activités qui s'y rapportent.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
■Préface
Chapitre 1.
Qu'est-ce qu'un sijo ?
1.
Le concept de sijo
2.
La forme de sijo
3.
Types de sijo
Chapitre 2.
Nostalgie des parents
Du vivant de mes ancêtres
Sijo Du Banjung Jo Honggam
Chapitre 3.
Amitié et service
Un poème devient trois corps avec un seul motif
Deux sijo et ce vieil homme
Chapitre 4.
Nous nous entraidons
Un poème a également été perdu aujourd'hui.
Les deux fermiers sont venus et ont dit :
Chapitre 5.
L'amour de son pays
Un poème, ce corps meurt et meurt
Et ces deux ancêtres ?
Chapitre 6.
Passion pour la vie
Un poème est aussi haut que le mont Tai.
Pourquoi les deux ancêtres de la ville de Sijo Cheongsan se sont-ils révélés être
Chapitre 7.
Une vie amusante
L'un des poèmes se trouve dans la maison de Seonggwonnong, au-delà des cendres.
Les deux montagnes de sijo dansent
Chapitre 8.
Amour pour Im
Un poème, choisis un saule et brise-le
La longue nuit du deuxième solstice d'hiver
Chapitre 9.
Tu me manques
Un poème, un jeune homme au cœur
Quand sont apparus les deux ancêtres du poème ?
Chapitre 10.
La nature avec laquelle nous vivons
Un poème a été géré pendant dix ans.
Ne me donnez pas deux nattes de paille.
Chapitre 11.
La nature à laquelle je veux ressembler
Combien d'amis ai-je dans mon poème ?
Qu'est-il arrivé aux deux fleurs du poème ?
Chapitre 12.
satire et humour
Un poème, des enfants nus
Deux crapauds qui piquent des mouches
Chapitre 13.
Cœur chantant
Sijo Hana, ma ville natale, la mer du Sud
Le chant des fleurs qui éclosent au printemps
■ Réponse modèle
Chapitre 1.
Qu'est-ce qu'un sijo ?
1.
Le concept de sijo
2.
La forme de sijo
3.
Types de sijo
Chapitre 2.
Nostalgie des parents
Du vivant de mes ancêtres
Sijo Du Banjung Jo Honggam
Chapitre 3.
Amitié et service
Un poème devient trois corps avec un seul motif
Deux sijo et ce vieil homme
Chapitre 4.
Nous nous entraidons
Un poème a également été perdu aujourd'hui.
Les deux fermiers sont venus et ont dit :
Chapitre 5.
L'amour de son pays
Un poème, ce corps meurt et meurt
Et ces deux ancêtres ?
Chapitre 6.
Passion pour la vie
Un poème est aussi haut que le mont Tai.
Pourquoi les deux ancêtres de la ville de Sijo Cheongsan se sont-ils révélés être
Chapitre 7.
Une vie amusante
L'un des poèmes se trouve dans la maison de Seonggwonnong, au-delà des cendres.
Les deux montagnes de sijo dansent
Chapitre 8.
Amour pour Im
Un poème, choisis un saule et brise-le
La longue nuit du deuxième solstice d'hiver
Chapitre 9.
Tu me manques
Un poème, un jeune homme au cœur
Quand sont apparus les deux ancêtres du poème ?
Chapitre 10.
La nature avec laquelle nous vivons
Un poème a été géré pendant dix ans.
Ne me donnez pas deux nattes de paille.
Chapitre 11.
La nature à laquelle je veux ressembler
Combien d'amis ai-je dans mon poème ?
Qu'est-il arrivé aux deux fleurs du poème ?
Chapitre 12.
satire et humour
Un poème, des enfants nus
Deux crapauds qui piquent des mouches
Chapitre 13.
Cœur chantant
Sijo Hana, ma ville natale, la mer du Sud
Le chant des fleurs qui éclosent au printemps
■ Réponse modèle
Dans le livre
Chapitre 2.
Nostalgie des parents
01 À quel moment vos parents (ou la personne qui vous a le plus élevé) vous manquent-ils le plus ?
02 Quelle est la chose la plus mémorable que vos parents vous aient dite ? Pourquoi ?
▶Découvrez l'œuvre Sijohana
Servez vos parents au maximum tant qu'ils sont encore en vie.
Que puis-je faire quand cela aura disparu et que cela me manquera ?
Je me demande si c'est la seule chose qu'on ne peut pas réparer dans la vie.
- Jeong Cheol (1536-1593)
Interprétation des langues modernes
Faites de votre mieux pour servir vos parents de leur vivant.
Il est inutile de faire son deuil après le décès de quelqu'un.
Je crois que c'est la seule chose que je ne pourrai plus jamais faire de ma vie.
Voir l'œuvre
« Quand mes parents étaient vivants » est l’un des 16 poèmes du Hunmin-ga, une série de poèmes sijo écrits par Jeong Cheol pour éduquer le peuple alors qu’il était gouverneur de la province de Gangwon-do.
Il s'agit d'une recommandation d'être filial envers ses parents.
Il arrive souvent que des personnes ne suivent pas les conseils de leurs parents et ne les servent pas correctement de leur vivant, et le regrettent ensuite après leur décès.
Enfant, par piété filiale, il est de votre devoir de faire tout votre possible pour que vos parents soient en paix, corps et âme, de leur vivant.
Le temps que nos parents passent avec nous est limité, nous ne devons donc pas manquer cette occasion et faire preuve de piété filiale envers eux.
Nostalgie des parents
01 À quel moment vos parents (ou la personne qui vous a le plus élevé) vous manquent-ils le plus ?
02 Quelle est la chose la plus mémorable que vos parents vous aient dite ? Pourquoi ?
▶Découvrez l'œuvre Sijohana
Servez vos parents au maximum tant qu'ils sont encore en vie.
Que puis-je faire quand cela aura disparu et que cela me manquera ?
Je me demande si c'est la seule chose qu'on ne peut pas réparer dans la vie.
- Jeong Cheol (1536-1593)
Interprétation des langues modernes
Faites de votre mieux pour servir vos parents de leur vivant.
Il est inutile de faire son deuil après le décès de quelqu'un.
Je crois que c'est la seule chose que je ne pourrai plus jamais faire de ma vie.
Voir l'œuvre
« Quand mes parents étaient vivants » est l’un des 16 poèmes du Hunmin-ga, une série de poèmes sijo écrits par Jeong Cheol pour éduquer le peuple alors qu’il était gouverneur de la province de Gangwon-do.
Il s'agit d'une recommandation d'être filial envers ses parents.
Il arrive souvent que des personnes ne suivent pas les conseils de leurs parents et ne les servent pas correctement de leur vivant, et le regrettent ensuite après leur décès.
Enfant, par piété filiale, il est de votre devoir de faire tout votre possible pour que vos parents soient en paix, corps et âme, de leur vivant.
Le temps que nos parents passent avec nous est limité, nous ne devons donc pas manquer cette occasion et faire preuve de piété filiale envers eux.
--- Extrait du texte
Avis de l'éditeur
Ce livre a été conçu pour aider les apprenants étrangers à apprendre naturellement la langue et la culture coréennes tout en découvrant des œuvres sijo appréciées depuis longtemps par les Coréens et en participant à diverses activités ludiques.
L'importance de l'enseignement de la littérature coréenne aux étrangers réside non seulement dans l'amélioration de leurs compétences linguistiques à travers les œuvres littéraires, mais aussi dans la compréhension naturelle des divers aspects de la culture coréenne, notamment les pensées, les émotions et les modes de vie des Coréens reflétés dans les œuvres.
Le sijo, en particulier, est un poème court et formel qui a été perfectionné au fil du temps, ce qui en fait un excellent genre littéraire pour découvrir les merveilleuses expressions de la langue coréenne et la culture coréenne qu'elle renferme.
De plus, le sijo est une forme représentative de la littérature coréenne et reste encore très apprécié de nos jours.
Ce livre sélectionne des œuvres sijo représentatives qui incarnent la culture coréenne, les présente en fonction du niveau et des intérêts de l'apprenant et permet à ce dernier de s'engager dans diverses activités qui s'y rapportent.
Il est conçu pour correspondre à la quantité de matière que les apprenants de niveau intermédiaire et supérieur peuvent assimiler en un semestre de cours universitaires.
La structure et les caractéristiques de ce livre sont les suivantes :
Commençons par examiner le premier poème du chapitre 1.
Les chapitres 2 à 13 sont divisés en thèmes et organisés par chapitre.
Au total, 24 œuvres sont présentées, avec deux œuvres représentatives par thème.
Les chapitres 2 à 11 contiennent des Sijo anciens sous la forme de Sijo simples, le chapitre 12 contient des Sijo privés étendus et le chapitre 13 contient des Sijo modernes, permettant aux apprenants de découvrir une variété d'œuvres.
Chaque chapitre comprend une introduction relative au sujet, une présentation de l'œuvre (incluant une explication en langage moderne), une explication de l'auteur et de l'œuvre et un glossaire, une vérification de la compréhension de l'œuvre, l'apprentissage des structures de phrases et du vocabulaire importants, des activités liées au sujet et une lecture sur la culture coréenne.
En particulier, dans le cadre de l’activité « Réflexion et écriture », les apprenants étaient encouragés à écrire leurs propres poèmes sijo basés sur leurs expériences et leurs réflexions.
J'espère sincèrement que ce livre servira de manuel essentiel pour les cours de langue coréenne qui lisent et utilisent activement le sijo, la littérature unique de la Corée.
Enfin, je tiens à exprimer ma gratitude au directeur et au personnel de Korean Culture Publishing Co., Ltd., qui ont apporté une aide précieuse à la réalisation de ce manuel.
L'importance de l'enseignement de la littérature coréenne aux étrangers réside non seulement dans l'amélioration de leurs compétences linguistiques à travers les œuvres littéraires, mais aussi dans la compréhension naturelle des divers aspects de la culture coréenne, notamment les pensées, les émotions et les modes de vie des Coréens reflétés dans les œuvres.
Le sijo, en particulier, est un poème court et formel qui a été perfectionné au fil du temps, ce qui en fait un excellent genre littéraire pour découvrir les merveilleuses expressions de la langue coréenne et la culture coréenne qu'elle renferme.
De plus, le sijo est une forme représentative de la littérature coréenne et reste encore très apprécié de nos jours.
Ce livre sélectionne des œuvres sijo représentatives qui incarnent la culture coréenne, les présente en fonction du niveau et des intérêts de l'apprenant et permet à ce dernier de s'engager dans diverses activités qui s'y rapportent.
Il est conçu pour correspondre à la quantité de matière que les apprenants de niveau intermédiaire et supérieur peuvent assimiler en un semestre de cours universitaires.
La structure et les caractéristiques de ce livre sont les suivantes :
Commençons par examiner le premier poème du chapitre 1.
Les chapitres 2 à 13 sont divisés en thèmes et organisés par chapitre.
Au total, 24 œuvres sont présentées, avec deux œuvres représentatives par thème.
Les chapitres 2 à 11 contiennent des Sijo anciens sous la forme de Sijo simples, le chapitre 12 contient des Sijo privés étendus et le chapitre 13 contient des Sijo modernes, permettant aux apprenants de découvrir une variété d'œuvres.
Chaque chapitre comprend une introduction relative au sujet, une présentation de l'œuvre (incluant une explication en langage moderne), une explication de l'auteur et de l'œuvre et un glossaire, une vérification de la compréhension de l'œuvre, l'apprentissage des structures de phrases et du vocabulaire importants, des activités liées au sujet et une lecture sur la culture coréenne.
En particulier, dans le cadre de l’activité « Réflexion et écriture », les apprenants étaient encouragés à écrire leurs propres poèmes sijo basés sur leurs expériences et leurs réflexions.
J'espère sincèrement que ce livre servira de manuel essentiel pour les cours de langue coréenne qui lisent et utilisent activement le sijo, la littérature unique de la Corée.
Enfin, je tiens à exprimer ma gratitude au directeur et au personnel de Korean Culture Publishing Co., Ltd., qui ont apporté une aide précieuse à la réalisation de ce manuel.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 18 février 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 256 pages | 499 g | 175 × 250 × 20 mm
- ISBN13 : 9791166850769
- ISBN10 : 1166850765
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne