
Apprentissage de base du coréen pour les lusophones 1 : Notions de base
Description
Introduction au livre
Il s'agit d'un manuel de langue coréenne dont le contenu est basé sur les mots coréens fréquemment utilisés dans la vie courante.
Il se compose d'un contenu d'apprentissage de base basé sur les consonnes et les voyelles de la langue coréenne.
En présentant l'ordre des traits du Hangul, nous visons à établir une base solide pour une utilisation correcte de cet alphabet.
Une grande partie du programme était consacrée à l'écriture afin que le coréen puisse être acquis naturellement par la pratique répétée de l'écriture.
Nous fournissons des documents qui peuvent être étudiés en parallèle avec le manuel sur notre site web (www.K-hangul.kr).
Le contenu est organisé autour de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne en Corée.
Nous avons réduit le contenu relatif aux caractères coréens peu utilisés et n'avons conservé que l'essentiel.
Apprendre une langue, c'est apprendre une culture, et cela élargit votre horizon.
Ce livre est un manuel fondamental pour l'apprentissage du coréen ; si vous maîtrisez parfaitement son contenu, vous acquerrez une compréhension approfondie non seulement de la langue coréenne, mais aussi de la culture et de l'esprit coréens.
Il se compose d'un contenu d'apprentissage de base basé sur les consonnes et les voyelles de la langue coréenne.
En présentant l'ordre des traits du Hangul, nous visons à établir une base solide pour une utilisation correcte de cet alphabet.
Une grande partie du programme était consacrée à l'écriture afin que le coréen puisse être acquis naturellement par la pratique répétée de l'écriture.
Nous fournissons des documents qui peuvent être étudiés en parallèle avec le manuel sur notre site web (www.K-hangul.kr).
Le contenu est organisé autour de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne en Corée.
Nous avons réduit le contenu relatif aux caractères coréens peu utilisés et n'avons conservé que l'essentiel.
Apprendre une langue, c'est apprendre une culture, et cela élargit votre horizon.
Ce livre est un manuel fondamental pour l'apprentissage du coréen ; si vous maîtrisez parfaitement son contenu, vous acquerrez une compréhension approfondie non seulement de la langue coréenne, mais aussi de la culture et de l'esprit coréens.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Ordre, Ordem
Préface, Prefacio
Chapitre 1 Consonnes, Chapitre 1 Consoantes
Chapitre 2 Collection, Chapitre 2 Vogais
Chapitre 3 : Consonnes doubles et voyelles apposées, Capitulo 3 Consoantes duplas e Vogais compostas
Chapitre 4 Syllabaire, Chapitre 4 Tabela de Silabas
Chapitre 5 Consonnes et diphtongues, Capitulo 5 Consoantes e Vogais compostas
Chapitre 6 Mots spécifiques au sujet, Chapitre 6 Palavras por topico
Annexe - Mots spécifiques au sujet Annexe - Palavras por topico
Préface, Prefacio
Chapitre 1 Consonnes, Chapitre 1 Consoantes
Chapitre 2 Collection, Chapitre 2 Vogais
Chapitre 3 : Consonnes doubles et voyelles apposées, Capitulo 3 Consoantes duplas e Vogais compostas
Chapitre 4 Syllabaire, Chapitre 4 Tabela de Silabas
Chapitre 5 Consonnes et diphtongues, Capitulo 5 Consoantes e Vogais compostas
Chapitre 6 Mots spécifiques au sujet, Chapitre 6 Palavras por topico
Annexe - Mots spécifiques au sujet Annexe - Palavras por topico
Avis de l'éditeur
Caractéristiques de ce livre, Caracteristicas do livro
Consonnes et voyelles, Consoantes e Vogais
Consonnes doubles et voyelles doubles, Consoantes duplas e Vogais compostas
Syllabaire, Tabela de silabas
Mots du sujet, Palavras por topico
Annexe - Mots spécifiques au sujet Annexe - Palavras por topico
※ Apprenez le coréen avec des fichiers MP3 (Écoutez du coréen)
■ Préface, Prefacio
Le hangeul est composé de 14 consonnes, 10 voyelles et d'une combinaison de consonnes doubles et de voyelles doubles.
Il est fabriqué et produit un son.
L'alphabet coréen comprend environ 11 170 caractères.
Il y en a, mais environ 30 % d'entre elles sont principalement utilisées.
Le Hangul contient 14 consoantes, 10 vogais alem de combinacoes de consoantes duplas et des vogais compostas para formar sons.
Comme les combinaisons du Hangul consistent en environ 11.170 caractères, d'entre eux environ 30% sont utilisés comme caractères principaux.
Ce livre est basé sur des mots coréens fréquemment utilisés dans la vie quotidienne et a été développé en mettant l'accent sur les points suivants :
Le contenu de ce livre est basé sur des discours coréens fréquemment utilisés dans un journal quotidien et a été développé avec nos points suivants.
Il se compose d'un contenu d'apprentissage de base basé sur les consonnes et les voyelles de la langue coréenne.
Contient des conteudos basicos d’apprentissage basés sur les consoantes et les vogais du Hangul.
En présentant l'ordre des traits du Hangul, nous avons posé des bases solides pour une utilisation correcte du Hangul.
L'ordre des tracos du Hangul a été présenté pour solidifier une base pour l'utilisation du correto du Hangul.
Nous avons consacré beaucoup d’espace à « l’écriture » afin que vous puissiez acquérir naturellement le coréen grâce à une pratique d’écriture répétitive.
Nous dédicaçons beaucoup d'espace à « l'écriture » pour que vous puissiez acquérir le Hangul naturellement en passant par l'apprentissage répétitif de l'écriture.
ㆍNous fournissons des documents qui peuvent être étudiés en parallèle avec le manuel sur notre site web (www.K-hangul.kr).
Estamos fornecendo dados para estudo paralelo com livros didaticos em nosso site (www.K-hangul.kr).
Le contenu est organisé autour de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne en Corée.
Le conteudo a été composé de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne de la Corée.
• Les contenus relatifs aux caractères coréens peu utilisés ont été réduits et seuls les contenus essentiels ont été conservés.
Nous réduisons le contenu du Hangul avec l'utilisation de la basse fréquence et incluons les fonctionnalités du contenu essentiel.
Apprendre une langue, c'est apprendre une culture, et cela élargit votre horizon.
Apprenez un nouveau langage et apprenez la culture et offrez une opportunité pour élargir votre réflexion.
Ce livre est un manuel fondamental pour l'apprentissage du coréen ; si vous maîtrisez parfaitement son contenu, vous acquerrez une compréhension approfondie non seulement de la langue coréenne, mais aussi de la culture et de l'esprit coréens.
Ce livre est un livre didactique de base pour apprendre le Hangul, donc, si vous voulez apprendre le conte de façon complète, vous obtiendrez une vaste compréhension des apnées du Hangul, mais aussi de la culture et de la pensée coréenne.
merci
Obrigado.
Bonjour!
L'auteur est Kwon Yong-seon.
Hongik Education (Hongik Edu) est une société spécialisée dans les caractères chinois et le Hangul, créée en 2001 dans le but de découvrir les racines des caractéristiques de notre peuple dans la sphère culturelle des caractères chinois, de promouvoir l'éducation précoce aux caractères chinois, qui est le fondement de nos différentes disciplines académiques, et de prendre l'initiative de créer un environnement dans lequel les enfants se familiarisent avec les caractères chinois dès l'école primaire.
À l'avenir, l'objectif est de fournir une formation précoce aux acteurs confiants de cet immense marché grâce à la libre utilisation du hangeul sur le marché nord-est asiatique (Corée, Chine et Japon), qui deviendra l'axe de la mondialisation.
De plus, afin de mondialiser le « K-Hangul » aux États-Unis, en Europe, en Amérique du Sud, etc., nous mettons tout en œuvre depuis 2016 pour préparer le « K-Hangul » en 16 langues, dans le but de le publier en 2024-2025.
merci
La raison de la création de Hunminjeongeum
-Hunminjeongeum est le son correct à enseigner au peuple-
Parce que j'ai inventé le Hunminjeongeum (訓民正音)
-Hunminjeongeum a été inventé pour ensinar ou som correto para os povos-
L'affirmation figurant dans la préface du Hunminjeongeum selon laquelle « la langue de la nation est différente de celle de la Chine et n'est pas compatible avec les caractères chinois » signifie que, du fait des différences de coutumes et de tempéraments, les prononciations ne sont pas identiques.
Une phrase « une langue nationale et différente de la Chine, les caractères chinois n'ont pas été communiqués entre eux », qui n'apparaît pas dans la préface de Hunminjeongeum, signifie que nos fils n'ont pas de sens parce que nos costumes ont un tempérament différent.
« C’est pourquoi il y a beaucoup de gens sots qui ont quelque chose à dire mais qui, au final, sont incapables d’exprimer leurs pensées. »
« J’ai eu pitié de cela et j’ai créé 28 nouveaux personnages afin que tout le monde puisse les apprendre et les utiliser plus facilement. »
«Pour cette raison, plusieurs personnes sont incapables d'exprimer leurs pensées, même si elles ont quelque chose à dire.
"Fiquei com pena e criei 28 novas silabas para que todos possam apprendre facilement et utiliser une forme confortable."
Le Hunminjeongeum, qu'une personne sage peut comprendre avant l'aube et qu'une personne insensée peut apprendre en dix jours, est loué comme le plus créatif et le plus scientifique de tous les systèmes d'écriture sur terre, car il peut tout exprimer, du bruit du vent au cri d'une grue, en passant par le chant d'un coq et l'aboiement d'un chien.
-28e année du règne du roi Sejong-
O Hunminjeongeum, peut être compris par une personne qui sait avoir mangé avant l'heure et a mangé en même temps une personne peut l'apprendre en 10 jours, sabia qui peut exprimer tout, depuis ou quelque chose du vent, choro da cegonha, le chant des galinhas eo latido dos caes, e recebeu muitos des éloges pour être créatifs et scientifiques entre tous les caractères existants dans le monde.
-Sejong, 28 ans
Consonnes et voyelles, Consoantes e Vogais
Consonnes doubles et voyelles doubles, Consoantes duplas e Vogais compostas
Syllabaire, Tabela de silabas
Mots du sujet, Palavras por topico
Annexe - Mots spécifiques au sujet Annexe - Palavras por topico
※ Apprenez le coréen avec des fichiers MP3 (Écoutez du coréen)
■ Préface, Prefacio
Le hangeul est composé de 14 consonnes, 10 voyelles et d'une combinaison de consonnes doubles et de voyelles doubles.
Il est fabriqué et produit un son.
L'alphabet coréen comprend environ 11 170 caractères.
Il y en a, mais environ 30 % d'entre elles sont principalement utilisées.
Le Hangul contient 14 consoantes, 10 vogais alem de combinacoes de consoantes duplas et des vogais compostas para formar sons.
Comme les combinaisons du Hangul consistent en environ 11.170 caractères, d'entre eux environ 30% sont utilisés comme caractères principaux.
Ce livre est basé sur des mots coréens fréquemment utilisés dans la vie quotidienne et a été développé en mettant l'accent sur les points suivants :
Le contenu de ce livre est basé sur des discours coréens fréquemment utilisés dans un journal quotidien et a été développé avec nos points suivants.
Il se compose d'un contenu d'apprentissage de base basé sur les consonnes et les voyelles de la langue coréenne.
Contient des conteudos basicos d’apprentissage basés sur les consoantes et les vogais du Hangul.
En présentant l'ordre des traits du Hangul, nous avons posé des bases solides pour une utilisation correcte du Hangul.
L'ordre des tracos du Hangul a été présenté pour solidifier une base pour l'utilisation du correto du Hangul.
Nous avons consacré beaucoup d’espace à « l’écriture » afin que vous puissiez acquérir naturellement le coréen grâce à une pratique d’écriture répétitive.
Nous dédicaçons beaucoup d'espace à « l'écriture » pour que vous puissiez acquérir le Hangul naturellement en passant par l'apprentissage répétitif de l'écriture.
ㆍNous fournissons des documents qui peuvent être étudiés en parallèle avec le manuel sur notre site web (www.K-hangul.kr).
Estamos fornecendo dados para estudo paralelo com livros didaticos em nosso site (www.K-hangul.kr).
Le contenu est organisé autour de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne en Corée.
Le conteudo a été composé de lettres et de mots fréquemment utilisés dans la vie quotidienne de la Corée.
• Les contenus relatifs aux caractères coréens peu utilisés ont été réduits et seuls les contenus essentiels ont été conservés.
Nous réduisons le contenu du Hangul avec l'utilisation de la basse fréquence et incluons les fonctionnalités du contenu essentiel.
Apprendre une langue, c'est apprendre une culture, et cela élargit votre horizon.
Apprenez un nouveau langage et apprenez la culture et offrez une opportunité pour élargir votre réflexion.
Ce livre est un manuel fondamental pour l'apprentissage du coréen ; si vous maîtrisez parfaitement son contenu, vous acquerrez une compréhension approfondie non seulement de la langue coréenne, mais aussi de la culture et de l'esprit coréens.
Ce livre est un livre didactique de base pour apprendre le Hangul, donc, si vous voulez apprendre le conte de façon complète, vous obtiendrez une vaste compréhension des apnées du Hangul, mais aussi de la culture et de la pensée coréenne.
merci
Obrigado.
Bonjour!
L'auteur est Kwon Yong-seon.
Hongik Education (Hongik Edu) est une société spécialisée dans les caractères chinois et le Hangul, créée en 2001 dans le but de découvrir les racines des caractéristiques de notre peuple dans la sphère culturelle des caractères chinois, de promouvoir l'éducation précoce aux caractères chinois, qui est le fondement de nos différentes disciplines académiques, et de prendre l'initiative de créer un environnement dans lequel les enfants se familiarisent avec les caractères chinois dès l'école primaire.
À l'avenir, l'objectif est de fournir une formation précoce aux acteurs confiants de cet immense marché grâce à la libre utilisation du hangeul sur le marché nord-est asiatique (Corée, Chine et Japon), qui deviendra l'axe de la mondialisation.
De plus, afin de mondialiser le « K-Hangul » aux États-Unis, en Europe, en Amérique du Sud, etc., nous mettons tout en œuvre depuis 2016 pour préparer le « K-Hangul » en 16 langues, dans le but de le publier en 2024-2025.
merci
La raison de la création de Hunminjeongeum
-Hunminjeongeum est le son correct à enseigner au peuple-
Parce que j'ai inventé le Hunminjeongeum (訓民正音)
-Hunminjeongeum a été inventé pour ensinar ou som correto para os povos-
L'affirmation figurant dans la préface du Hunminjeongeum selon laquelle « la langue de la nation est différente de celle de la Chine et n'est pas compatible avec les caractères chinois » signifie que, du fait des différences de coutumes et de tempéraments, les prononciations ne sont pas identiques.
Une phrase « une langue nationale et différente de la Chine, les caractères chinois n'ont pas été communiqués entre eux », qui n'apparaît pas dans la préface de Hunminjeongeum, signifie que nos fils n'ont pas de sens parce que nos costumes ont un tempérament différent.
« C’est pourquoi il y a beaucoup de gens sots qui ont quelque chose à dire mais qui, au final, sont incapables d’exprimer leurs pensées. »
« J’ai eu pitié de cela et j’ai créé 28 nouveaux personnages afin que tout le monde puisse les apprendre et les utiliser plus facilement. »
«Pour cette raison, plusieurs personnes sont incapables d'exprimer leurs pensées, même si elles ont quelque chose à dire.
"Fiquei com pena e criei 28 novas silabas para que todos possam apprendre facilement et utiliser une forme confortable."
Le Hunminjeongeum, qu'une personne sage peut comprendre avant l'aube et qu'une personne insensée peut apprendre en dix jours, est loué comme le plus créatif et le plus scientifique de tous les systèmes d'écriture sur terre, car il peut tout exprimer, du bruit du vent au cri d'une grue, en passant par le chant d'un coq et l'aboiement d'un chien.
-28e année du règne du roi Sejong-
O Hunminjeongeum, peut être compris par une personne qui sait avoir mangé avant l'heure et a mangé en même temps une personne peut l'apprendre en 10 jours, sabia qui peut exprimer tout, depuis ou quelque chose du vent, choro da cegonha, le chant des galinhas eo latido dos caes, e recebeu muitos des éloges pour être créatifs et scientifiques entre tous les caractères existants dans le monde.
-Sejong, 28 ans
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 10 janvier 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 164 pages | 190 × 260 × 20 mm
- ISBN13 : 9791188505579
- ISBN10 : 1188505572
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne