
Expressions idiomatiques américaines, trop américaines, en anglais courant
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
- Les lecteurs qui ont apprécié « American English Conversation Grammar 1 & 2 » trouveront dans ce livre un approfondissement certain ! Si la densité et la longueur du texte en anglais peuvent surprendre, se familiariser avec la pédagogie de Kim A-young vous permettra d'acquérir de solides compétences conversationnelles, tant sur le plan linguistique que dans d'autres domaines.
- Park Sook-kyung, docteure en langue coréenne et langues étrangères
Le best-seller d'Ayoung A, « American English Conversation Grammar », est un livre de conversation anglaise imprégné de saveur américaine.
La professeure Kim A-young de l'Université d'État de Floride a insufflé un vent de fraîcheur aux études de grammaire anglaise en Corée avec sa série intitulée « American English Conversational Grammar ».
Cette fois-ci, je reviens avec une introduction assurée aux expressions idiomatiques anglaises courantes dans la vie quotidienne américaine ! Je le fais en compagnie de ma compatriote, la professeure Jennifer Grill.
Regorgeant de conversations utiles, d'inspiration américaine, ce livre présente un nouveau cadre de référence que l'on ne trouve pas dans les ouvrages d'expressions idiomatiques existants.
Je recommande vivement ce livre à ceux qui connaissent parfaitement la combinaison de mots mais n'arrivent pas à comprendre ce qu'ils disent, et à ceux qui veulent trouver le mot juste au bon moment mais qui ne trouvent pas les mots et finissent par être désemparés.
Des expressions idiomatiques anglaises qui seront votre arme la plus puissante pour comprendre et parler sans malentendus.
Même si l'enseignante Kim A-young le dit, c'est fini.
La professeure Kim A-young de l'Université d'État de Floride a insufflé un vent de fraîcheur aux études de grammaire anglaise en Corée avec sa série intitulée « American English Conversational Grammar ».
Cette fois-ci, je reviens avec une introduction assurée aux expressions idiomatiques anglaises courantes dans la vie quotidienne américaine ! Je le fais en compagnie de ma compatriote, la professeure Jennifer Grill.
Regorgeant de conversations utiles, d'inspiration américaine, ce livre présente un nouveau cadre de référence que l'on ne trouve pas dans les ouvrages d'expressions idiomatiques existants.
Je recommande vivement ce livre à ceux qui connaissent parfaitement la combinaison de mots mais n'arrivent pas à comprendre ce qu'ils disent, et à ceux qui veulent trouver le mot juste au bon moment mais qui ne trouvent pas les mots et finissent par être désemparés.
Des expressions idiomatiques anglaises qui seront votre arme la plus puissante pour comprendre et parler sans malentendus.
Même si l'enseignante Kim A-young le dit, c'est fini.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Préface 4
6 caractéristiques de ce livre
Comment utiliser ce livre 8
Leçon 1
Vous pouvez exprimer vos difficultés financières.
Leçon 2
Je peux décrire la personne qui me piétine.
Leçon 3
Vous pouvez exprimer votre désir d'aider quelqu'un.
Leçon 4
Je peux expliquer à quelqu'un que j'ai été un pigeon.
Leçon 5
Vous pouvez exprimer sincèrement ce que vous voulez vraiment faire.
Leçon 6
Vous pouvez exprimer calmement à la fois la perte de la face et la préservation de la face.
Leçon 7
Lorsque vous demandez à votre supérieur de signer, veuillez signer ici.
Vous pouvez aussi le faire autrement.
Leçon 8
Un véritable professionnel prépare ses improvisations comme si elles avaient été préparées à l'avance.
Leçon 9
Vous pouvez exprimer l'impact économique que vous avez subi de manière contrôlée.
Leçon 10
Il est possible de décrire une personne ayant exactement la même personnalité ou le même comportement.
Leçon 11
Vous pouvez faire un compliment agréable à quelqu'un.
Leçon 12
Vous pouvez exprimer votre désir de rembourser ce que vous avez reçu.
Leçon 13
Savoir comment aborder le lancement d'une activité secondaire
Leçon 14
Je peux vous parler de mon collègue insupportable et de moi-même qui le supporte.
Leçon 15
Vous pouvez décrire vos projets pour le week-end de manière originale.
Leçon 16
Nous pouvons parler franchement de « dépendance », qui est inévitable pour l'homme moderne.
Leçon 17
Nous pouvons aborder divers sujets tels que la santé, l'exercice physique et les muscles.
Leçon 18
Je peux parler de moi et de mon partenaire, qui est en tête de leur liste de sources de stress.
Leçon 19
Vous pouvez exprimer votre frustration face à un imprévu, contraire à vos intentions.
Leçon 20
Vous pouvez partager des conseils et des anecdotes sur diverses occasions de rassemblement, comme les soirées arrosées et les dîners d'entreprise.
Leçon 21
Vous pouvez exprimer votre volonté de faire quelque chose, et le faire avec humour.
Leçon 22
Pouvez-vous expliquer quelles sont vos déceptions et vos joies ?
Leçon 23
Cela peut exprimer un dilemme où l'on est impuissant.
Leçon 24
Cela peut être une manière intéressante d'exprimer le phénomène qui consiste pour les gens à se regrouper pour faire ce que font les autres.
Leçon 25
Chacun peut décrire le style de personne ordinaire qui existe au fond de son cœur.
Index des mots clés anglais
Index des mots clés coréens
6 caractéristiques de ce livre
Comment utiliser ce livre 8
Leçon 1
Vous pouvez exprimer vos difficultés financières.
Leçon 2
Je peux décrire la personne qui me piétine.
Leçon 3
Vous pouvez exprimer votre désir d'aider quelqu'un.
Leçon 4
Je peux expliquer à quelqu'un que j'ai été un pigeon.
Leçon 5
Vous pouvez exprimer sincèrement ce que vous voulez vraiment faire.
Leçon 6
Vous pouvez exprimer calmement à la fois la perte de la face et la préservation de la face.
Leçon 7
Lorsque vous demandez à votre supérieur de signer, veuillez signer ici.
Vous pouvez aussi le faire autrement.
Leçon 8
Un véritable professionnel prépare ses improvisations comme si elles avaient été préparées à l'avance.
Leçon 9
Vous pouvez exprimer l'impact économique que vous avez subi de manière contrôlée.
Leçon 10
Il est possible de décrire une personne ayant exactement la même personnalité ou le même comportement.
Leçon 11
Vous pouvez faire un compliment agréable à quelqu'un.
Leçon 12
Vous pouvez exprimer votre désir de rembourser ce que vous avez reçu.
Leçon 13
Savoir comment aborder le lancement d'une activité secondaire
Leçon 14
Je peux vous parler de mon collègue insupportable et de moi-même qui le supporte.
Leçon 15
Vous pouvez décrire vos projets pour le week-end de manière originale.
Leçon 16
Nous pouvons parler franchement de « dépendance », qui est inévitable pour l'homme moderne.
Leçon 17
Nous pouvons aborder divers sujets tels que la santé, l'exercice physique et les muscles.
Leçon 18
Je peux parler de moi et de mon partenaire, qui est en tête de leur liste de sources de stress.
Leçon 19
Vous pouvez exprimer votre frustration face à un imprévu, contraire à vos intentions.
Leçon 20
Vous pouvez partager des conseils et des anecdotes sur diverses occasions de rassemblement, comme les soirées arrosées et les dîners d'entreprise.
Leçon 21
Vous pouvez exprimer votre volonté de faire quelque chose, et le faire avec humour.
Leçon 22
Pouvez-vous expliquer quelles sont vos déceptions et vos joies ?
Leçon 23
Cela peut exprimer un dilemme où l'on est impuissant.
Leçon 24
Cela peut être une manière intéressante d'exprimer le phénomène qui consiste pour les gens à se regrouper pour faire ce que font les autres.
Leçon 25
Chacun peut décrire le style de personne ordinaire qui existe au fond de son cœur.
Index des mots clés anglais
Index des mots clés coréens
Image détaillée

Avis de l'éditeur
L'expression idiomatique anglaise familière la plus américaine qui n'a jamais existé auparavant et que personne n'a encore tentée.
Oubliez l'impression ennuyeuse et monotone de la structure de correspondance un à un entre expression idiomatique et exemple qui vient à l'esprit lorsqu'on pense aux livres d'expressions idiomatiques.
Nous vous proposons une structure et un contenu inédits, que vous n'avez jamais vus auparavant.
Si vous souhaitez parler et comprendre non seulement les mots, mais aussi le sens de ce que vous dites, alors « English Conversation with Idioms » est fait pour vous.
-L'un des nombreux critères qui distinguent les locuteurs natifs des locuteurs non natifs est l'utilisation d'expressions idiomatiques.
Ainsi, ne pas pouvoir utiliser d'expressions idiomatiques signifie que vous ne pouvez que les prononcer et ne pas participer aux conversations des locuteurs natifs.
N'avons-nous pas eu tendance à réduire des expressions idiomatiques pourtant essentielles à la simple catégorie des « expressions idiomatiques », en nous concentrant de manière ennuyeuse sur des correspondances univoques entre sens et exemples ? N'avons-nous pas non plus avancé l'absurde affirmation selon laquelle nous ne comprenons pas l'intérêt de s'intéresser à quelque chose que nous n'utilisons même pas ? Même si nous voulons le nier, les expressions idiomatiques sont indispensables pour une conversation de qualité avec des locuteurs natifs.
Les expressions idiomatiques s'apprennent absolument par la conversation !
-Les expressions idiomatiques véhiculent la culture du peuple et de la société qui les utilisent.
Apprendre et se forcer à mémoriser des expressions idiomatiques et des exemples un par un sans cette compréhension est une méthode d'étude vouée à l'échec.
Pour vraiment comprendre les expressions idiomatiques, il faut les utiliser dans des situations de conversation réelles qui reflètent la vie quotidienne et la culture vivantes des Américains.
L'essence même de la conversation familière, reconnue même par les locuteurs natifs, éveillera en vous l'envie d'étudier !
Dites adieu aux phrases forcées et alambiquées pour les expressions idiomatiques ! Les locuteurs natifs reconnaissent ce langage authentique et familier, empreint à la fois d'une sensibilité typiquement américaine et d'une empathie universelle.
Ce sont les expressions idiomatiques utilisées dans des phrases comme celle-ci qui font vraiment mouche.
Trois répétitions, c'est du vrai travail !
- Au jeu pierre-feuille-ciseaux et en finale, le troisième tour est le vrai match.
J'ai également appliqué cette triple vérité aux expressions idiomatiques de la conversation anglaise.
Nous rencontrons trois passages conversationnels différents utilisant la même expression idiomatique.
Vous l'avez vu trois fois, donc il vous est probablement familier.
Et ce n'est pas tout.
En plus du texte conversationnel, nous avons fourni trois autres exemples afin de garantir que la structure d'apprentissage soit conçue de manière à ce que l'apprenant voie le texte au moins six fois, même si sa compréhension est médiocre.
Il est temps de ressentir le plaisir de laisser sortir des expressions idiomatiques sans avoir à les écrire sur papier.
Oubliez l'impression ennuyeuse et monotone de la structure de correspondance un à un entre expression idiomatique et exemple qui vient à l'esprit lorsqu'on pense aux livres d'expressions idiomatiques.
Nous vous proposons une structure et un contenu inédits, que vous n'avez jamais vus auparavant.
Si vous souhaitez parler et comprendre non seulement les mots, mais aussi le sens de ce que vous dites, alors « English Conversation with Idioms » est fait pour vous.
-L'un des nombreux critères qui distinguent les locuteurs natifs des locuteurs non natifs est l'utilisation d'expressions idiomatiques.
Ainsi, ne pas pouvoir utiliser d'expressions idiomatiques signifie que vous ne pouvez que les prononcer et ne pas participer aux conversations des locuteurs natifs.
N'avons-nous pas eu tendance à réduire des expressions idiomatiques pourtant essentielles à la simple catégorie des « expressions idiomatiques », en nous concentrant de manière ennuyeuse sur des correspondances univoques entre sens et exemples ? N'avons-nous pas non plus avancé l'absurde affirmation selon laquelle nous ne comprenons pas l'intérêt de s'intéresser à quelque chose que nous n'utilisons même pas ? Même si nous voulons le nier, les expressions idiomatiques sont indispensables pour une conversation de qualité avec des locuteurs natifs.
Les expressions idiomatiques s'apprennent absolument par la conversation !
-Les expressions idiomatiques véhiculent la culture du peuple et de la société qui les utilisent.
Apprendre et se forcer à mémoriser des expressions idiomatiques et des exemples un par un sans cette compréhension est une méthode d'étude vouée à l'échec.
Pour vraiment comprendre les expressions idiomatiques, il faut les utiliser dans des situations de conversation réelles qui reflètent la vie quotidienne et la culture vivantes des Américains.
L'essence même de la conversation familière, reconnue même par les locuteurs natifs, éveillera en vous l'envie d'étudier !
Dites adieu aux phrases forcées et alambiquées pour les expressions idiomatiques ! Les locuteurs natifs reconnaissent ce langage authentique et familier, empreint à la fois d'une sensibilité typiquement américaine et d'une empathie universelle.
Ce sont les expressions idiomatiques utilisées dans des phrases comme celle-ci qui font vraiment mouche.
Trois répétitions, c'est du vrai travail !
- Au jeu pierre-feuille-ciseaux et en finale, le troisième tour est le vrai match.
J'ai également appliqué cette triple vérité aux expressions idiomatiques de la conversation anglaise.
Nous rencontrons trois passages conversationnels différents utilisant la même expression idiomatique.
Vous l'avez vu trois fois, donc il vous est probablement familier.
Et ce n'est pas tout.
En plus du texte conversationnel, nous avons fourni trois autres exemples afin de garantir que la structure d'apprentissage soit conçue de manière à ce que l'apprenant voie le texte au moins six fois, même si sa compréhension est médiocre.
Il est temps de ressentir le plaisir de laisser sortir des expressions idiomatiques sans avoir à les écrire sur papier.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 3 janvier 2020
Nombre de pages, poids, dimensions : 336 pages | 770 g | 170 × 250 × 30 mm
- ISBN13 : 9788960498228
- ISBN10 : 896049822X
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne