
amour non partagé
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
-
Un roman qui ressemble à un keigo, mais qui n'est pas un keigoIl est difficile de croire que le roman complet de Keigo a été publié en 2001.
Un jour, une amie lui confie qu'elle est une femme mais qu'elle a un cœur d'homme.
Et puis il y a le meurtre.
Derrière cette histoire choquante se cachent des questions sur le genre, la normalité sociale, le mariage, etc.
Un roman qui vous entraîne dans le déroulement d'une intrigue complexe.
5 octobre 2022. Roman/Poésie PD Lee Na-young
« Dans ce monde, tout le monde se trouve sur un ruban de Möbius. »
« Il n’y a pas d’homme parfait, et il n’y a pas de femme parfaite. »
Un nouveau défi proposé par Keigo Higashino, auteur japonais à succès.
Faisant preuve d'une clairvoyance qui dépassait son époque, il était visionnaire.
Keigo Higashino est l'un des plus grands conteurs de notre époque, et son nom est devenu une marque.
Depuis ses débuts en 1985, il a écrit de nombreux best-sellers dans un large éventail de genres, allant des romans policiers à part entière à la fantasy émotionnelle, en passant par le mystère social et le suspense, sur une période de plus de 35 ans.
Quel que soit le genre, les œuvres de Keigo Higashino possèdent toujours une essence de mystère, et les thèmes qui le démontrent sont divers.
Ses idées sont sans limites, allant des sujets scientifiques et mathématiques – ce qui est remarquable pour un romancier ayant une formation en sciences et en ingénierie – aux sports comme le snowboard et le saut à ski.
« Amour non partagé » représente un nouveau défi dans l'univers de cet auteur.
Cette œuvre, qui débute par la confession d'identité sexuelle d'un ami ayant partagé avec lui les intenses années scolaires, aborde le thème du « genre », intimement lié à nos vies et d'une grande profondeur.
Bien que le thème soit grave, le récit n'en perd pas pour autant le plaisir du mystère grâce à l'intrigue principale qui dévoile la vérité sur le meurtre.
« Unrequited Love » a conquis le cœur d’innombrables lecteurs, avec plus de 1,1 million d’exemplaires vendus, et a également été adapté en série télévisée, suscitant un vif intérêt et contribuant à sa popularité croissante.
La première édition de cet ouvrage, publiée par Somi Media, comprend l'autographe de Keigo Higashino et un message aux lecteurs coréens, ce qui augmente sa valeur pour les collectionneurs.
« L'amour non partagé », un roman chef-d'œuvre porteur d'un message profond sur le genre, mérite d'être présenté comme le meilleur roman à suspense humain de Keigo Higashino.
« Il n’y a pas d’homme parfait, et il n’y a pas de femme parfaite. »
Un nouveau défi proposé par Keigo Higashino, auteur japonais à succès.
Faisant preuve d'une clairvoyance qui dépassait son époque, il était visionnaire.
Keigo Higashino est l'un des plus grands conteurs de notre époque, et son nom est devenu une marque.
Depuis ses débuts en 1985, il a écrit de nombreux best-sellers dans un large éventail de genres, allant des romans policiers à part entière à la fantasy émotionnelle, en passant par le mystère social et le suspense, sur une période de plus de 35 ans.
Quel que soit le genre, les œuvres de Keigo Higashino possèdent toujours une essence de mystère, et les thèmes qui le démontrent sont divers.
Ses idées sont sans limites, allant des sujets scientifiques et mathématiques – ce qui est remarquable pour un romancier ayant une formation en sciences et en ingénierie – aux sports comme le snowboard et le saut à ski.
« Amour non partagé » représente un nouveau défi dans l'univers de cet auteur.
Cette œuvre, qui débute par la confession d'identité sexuelle d'un ami ayant partagé avec lui les intenses années scolaires, aborde le thème du « genre », intimement lié à nos vies et d'une grande profondeur.
Bien que le thème soit grave, le récit n'en perd pas pour autant le plaisir du mystère grâce à l'intrigue principale qui dévoile la vérité sur le meurtre.
« Unrequited Love » a conquis le cœur d’innombrables lecteurs, avec plus de 1,1 million d’exemplaires vendus, et a également été adapté en série télévisée, suscitant un vif intérêt et contribuant à sa popularité croissante.
La première édition de cet ouvrage, publiée par Somi Media, comprend l'autographe de Keigo Higashino et un message aux lecteurs coréens, ce qui augmente sa valeur pour les collectionneurs.
« L'amour non partagé », un roman chef-d'œuvre porteur d'un message profond sur le genre, mérite d'être présenté comme le meilleur roman à suspense humain de Keigo Higashino.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Note du traducteur
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Note du traducteur
Image détaillée

Dans le livre
« Je ne me lasse vraiment pas de parler de la même chose. »
Peu importe le temps qui passe, j'entendrai encore parler de ce field goal, et vous entendrez encore parler de cette dernière passe.
Je suis également déçu de ne pas avoir gagné, mais c'était il y a déjà 13 ans.
« Tu n’oublies pas souvent, n’est-ce pas ? » demanda Sugai.
Tetsuro sourit en silence.
Je sais pertinemment qu'Anzai et Matsuzaki ne sont pas véritablement obsédés par cette question.
Ils ne font que répéter la même histoire parce qu'ils veulent obtenir quelque chose en retour.
--- p.16
« Je pensais que les choses changeraient une fois que je serais mariée et que j’aurais des enfants. »
Mais la réalité était tout autre.
J’ai plutôt pris conscience du fossé entre mon corps et mon esprit.
J'ai fait de mon mieux.
Tout ce temps… …j’ai continué à jouer la comédie.
Si je continue comme ça, je pense qu'un jour je ne serai plus acteur.
Mais c'était inutile.
« Mon cœur ne pouvait pas être distrait. »
--- p.45
« Je veux dire… » Lisako éleva la voix, prit une profonde inspiration et regarda de nouveau Mitsuki.
« Je ne veux pas que la vie de Mitsuki se termine de façon abrupte. »
Votre vie ne fait que commencer.
Si je vais en prison dans cet état, je ne pourrai trouver aucune réponse.
Ou vous contentez-vous de prétendre être un homme derrière les barreaux ?
« Alors, que voulez-vous que je fasse ? Arrêtez de parler de façon aussi irresponsable ! » Tetsuro se leva de sa chaise et cria.
Lisako se redressa et jeta un coup d'œil à Mitsuki, tournant légèrement son corps vers Tetsuro.
« J’assumerai mes responsabilités. »
« Alors c’est bon ? » dit-il comme pour le déclarer.
« La responsabilité… comment ? »
« Je n’enverrai pas Mitsuki à la police. »
Peu importe ce que disent les autres.
--- p.73
« L’anxiété et la colère que Mitsuki éprouve à propos de son corps de femme sont des choses que toutes les femmes ressentent, à des degrés divers. »
Ce n'est pas que je sois indifférente parce que mon cœur est celui d'une femme.
J'y suis habitué.
Et puis j'abandonne et je vis.
Lisako termina ce qu'elle avait à dire et retourna au canapé.
Il prit la cigarette sur la table et l'alluma avec un briquet.
La fumée qu'elle exhalait se répandait dans l'air.
L'air est blanc et brumeux, comme pour exprimer l'état d'esprit de tout le pays.
« Risako… a oublié une chose importante. »
Ce ne sont pas seulement les autres qui me voient.
« Il existe dans ce monde quelque chose qu’on appelle un miroir », a déclaré Mitsuki.
« Ne pensez-vous pas que les yeux qui se regardent dans ce miroir sont eux aussi déformés ? »
« C’est possible. »
Mais maintenant, je ne peux plus rien faire.
--- pp.124~125
«Soyons clairs.»
« Je ne peux pas être de votre côté. »
Les paroles de Hayata transpercèrent tout le corps de Tetsuro.
J'ai essayé de répéter ce qu'il disait, mais mes lèvres ne bougeaient pas.
« Bien sûr, je n’ai encore rien. »
Mais sachez ceci :
Vous savez quelque chose.
« Je sais, et j’essaie de le cacher. »
(…)
« Comme vous le savez, mon travail consiste à révéler ce qui est caché. »
Je ne me demande même pas si cela pourrait blesser quelqu'un.
Je n'ai donc pas d'autre choix que de révéler ce que vous essayez de cacher.
Tetsuro acquiesça de lui-même.
Il y avait quelque chose dans les paroles de Hayata qui rendait cela ainsi.
« Mais vous savez », a poursuivi Hayata.
« Je ne te prendrai pas pour cible. »
Je ne tenterai pas d'obtenir d'informations auprès de vous ni de votre entourage.
Nous allons aborder cette affaire par une voie complètement différente.
Je ne sais pas où cela va aboutir.
Je ne veux pas penser à ce que je pourrais perdre.
J'y réfléchirai plus tard.
Parce que c'est ma façon de faire.
« Combattons loyalement. »
--- pp.188~189
"C'est bon.
savoir.
C'est ma seule satisfaction et je suis le seul à faire des histoires.
On appelle ça l'amour éternel non partagé.
Mais il reste précieux à mes yeux.
Amour éternel non partagé, Ira… … .
Même Desuro, d'une certaine manière, comprenait ce sentiment.
Quelque chose auquel on ne peut s'empêcher de s'accrocher même si on sait que c'est dénué de sens.
Tout le monde a quelque chose comme ça.
Cela ne pourrait-il pas être la preuve que le cœur de Mitsuki est un homme ?
--- p.213
« Les hommes et les femmes sont comme le recto et le verso d'un ruban de Möbius. »
"Qu'est-ce que cela signifie?"
« Pour le papier ordinaire, le verso est toujours le verso. »
L'avenir est toujours l'avenir.
Il n'y a aucune chance que les deux camps se rencontrent un jour.
Mais si vous considérez le ruban de Möbius comme l'avant et que vous avancez, vous vous retrouverez bientôt à l'arrière.
Autrement dit, les deux parties sont connectées.
Chaque être humain sur cette planète se trouve sur ce ruban de Möbius.
Il n'existe pas d'homme ni de femme parfaits.
De plus, le ruban de Möbius de chaque personne n'est pas identique.
Il est normal qu'un être humain possède des parties masculines et d'autres parties féminines.
Vous aussi, vous avez de nombreux aspects féminins.
Même si vous êtes transgenre, ce n'est pas pareil.
Les personnes transgenres sont également diverses.
Il n'existe pas deux personnes au monde qui soient exactement identiques.
La personne sur cette photo est une femme de corps mais un homme de cœur, cela ne peut donc pas être exprimé simplement.
« Tout comme moi. »
Peu importe le temps qui passe, j'entendrai encore parler de ce field goal, et vous entendrez encore parler de cette dernière passe.
Je suis également déçu de ne pas avoir gagné, mais c'était il y a déjà 13 ans.
« Tu n’oublies pas souvent, n’est-ce pas ? » demanda Sugai.
Tetsuro sourit en silence.
Je sais pertinemment qu'Anzai et Matsuzaki ne sont pas véritablement obsédés par cette question.
Ils ne font que répéter la même histoire parce qu'ils veulent obtenir quelque chose en retour.
--- p.16
« Je pensais que les choses changeraient une fois que je serais mariée et que j’aurais des enfants. »
Mais la réalité était tout autre.
J’ai plutôt pris conscience du fossé entre mon corps et mon esprit.
J'ai fait de mon mieux.
Tout ce temps… …j’ai continué à jouer la comédie.
Si je continue comme ça, je pense qu'un jour je ne serai plus acteur.
Mais c'était inutile.
« Mon cœur ne pouvait pas être distrait. »
--- p.45
« Je veux dire… » Lisako éleva la voix, prit une profonde inspiration et regarda de nouveau Mitsuki.
« Je ne veux pas que la vie de Mitsuki se termine de façon abrupte. »
Votre vie ne fait que commencer.
Si je vais en prison dans cet état, je ne pourrai trouver aucune réponse.
Ou vous contentez-vous de prétendre être un homme derrière les barreaux ?
« Alors, que voulez-vous que je fasse ? Arrêtez de parler de façon aussi irresponsable ! » Tetsuro se leva de sa chaise et cria.
Lisako se redressa et jeta un coup d'œil à Mitsuki, tournant légèrement son corps vers Tetsuro.
« J’assumerai mes responsabilités. »
« Alors c’est bon ? » dit-il comme pour le déclarer.
« La responsabilité… comment ? »
« Je n’enverrai pas Mitsuki à la police. »
Peu importe ce que disent les autres.
--- p.73
« L’anxiété et la colère que Mitsuki éprouve à propos de son corps de femme sont des choses que toutes les femmes ressentent, à des degrés divers. »
Ce n'est pas que je sois indifférente parce que mon cœur est celui d'une femme.
J'y suis habitué.
Et puis j'abandonne et je vis.
Lisako termina ce qu'elle avait à dire et retourna au canapé.
Il prit la cigarette sur la table et l'alluma avec un briquet.
La fumée qu'elle exhalait se répandait dans l'air.
L'air est blanc et brumeux, comme pour exprimer l'état d'esprit de tout le pays.
« Risako… a oublié une chose importante. »
Ce ne sont pas seulement les autres qui me voient.
« Il existe dans ce monde quelque chose qu’on appelle un miroir », a déclaré Mitsuki.
« Ne pensez-vous pas que les yeux qui se regardent dans ce miroir sont eux aussi déformés ? »
« C’est possible. »
Mais maintenant, je ne peux plus rien faire.
--- pp.124~125
«Soyons clairs.»
« Je ne peux pas être de votre côté. »
Les paroles de Hayata transpercèrent tout le corps de Tetsuro.
J'ai essayé de répéter ce qu'il disait, mais mes lèvres ne bougeaient pas.
« Bien sûr, je n’ai encore rien. »
Mais sachez ceci :
Vous savez quelque chose.
« Je sais, et j’essaie de le cacher. »
(…)
« Comme vous le savez, mon travail consiste à révéler ce qui est caché. »
Je ne me demande même pas si cela pourrait blesser quelqu'un.
Je n'ai donc pas d'autre choix que de révéler ce que vous essayez de cacher.
Tetsuro acquiesça de lui-même.
Il y avait quelque chose dans les paroles de Hayata qui rendait cela ainsi.
« Mais vous savez », a poursuivi Hayata.
« Je ne te prendrai pas pour cible. »
Je ne tenterai pas d'obtenir d'informations auprès de vous ni de votre entourage.
Nous allons aborder cette affaire par une voie complètement différente.
Je ne sais pas où cela va aboutir.
Je ne veux pas penser à ce que je pourrais perdre.
J'y réfléchirai plus tard.
Parce que c'est ma façon de faire.
« Combattons loyalement. »
--- pp.188~189
"C'est bon.
savoir.
C'est ma seule satisfaction et je suis le seul à faire des histoires.
On appelle ça l'amour éternel non partagé.
Mais il reste précieux à mes yeux.
Amour éternel non partagé, Ira… … .
Même Desuro, d'une certaine manière, comprenait ce sentiment.
Quelque chose auquel on ne peut s'empêcher de s'accrocher même si on sait que c'est dénué de sens.
Tout le monde a quelque chose comme ça.
Cela ne pourrait-il pas être la preuve que le cœur de Mitsuki est un homme ?
--- p.213
« Les hommes et les femmes sont comme le recto et le verso d'un ruban de Möbius. »
"Qu'est-ce que cela signifie?"
« Pour le papier ordinaire, le verso est toujours le verso. »
L'avenir est toujours l'avenir.
Il n'y a aucune chance que les deux camps se rencontrent un jour.
Mais si vous considérez le ruban de Möbius comme l'avant et que vous avancez, vous vous retrouverez bientôt à l'arrière.
Autrement dit, les deux parties sont connectées.
Chaque être humain sur cette planète se trouve sur ce ruban de Möbius.
Il n'existe pas d'homme ni de femme parfaits.
De plus, le ruban de Möbius de chaque personne n'est pas identique.
Il est normal qu'un être humain possède des parties masculines et d'autres parties féminines.
Vous aussi, vous avez de nombreux aspects féminins.
Même si vous êtes transgenre, ce n'est pas pareil.
Les personnes transgenres sont également diverses.
Il n'existe pas deux personnes au monde qui soient exactement identiques.
La personne sur cette photo est une femme de corps mais un homme de cœur, cela ne peut donc pas être exprimé simplement.
« Tout comme moi. »
--- p.421
Avis de l'éditeur
Une confession choquante d'une amie de longue date avec qui j'ai partagé les beaux jours de ma jeunesse.
L'amitié tordue et l'amour douloureux qui s'y cachent
Le troisième vendredi de novembre est un jour de retrouvailles pour les membres de l'équipe de football américain qui ont transpiré ensemble pendant leurs années universitaires.
Tetsuro Nishiwaki, l'ancien quarterback vedette, croise Mitsuki Hiura, la manager de l'équipe, sur le chemin du retour après une soirée arrosée avec ses coéquipiers.
Mitsuki, qu'il n'avait pas vu depuis longtemps, éprouva un sentiment de déconnexion avec son apparence précédente, gravée dans la mémoire de Tetsuro.
Car de la tête aux pieds, même la voix était masculine.
À un Tetsuro déconcerté, Mitsuki révèle un secret surprenant : bien qu'elle ait un corps de femme, elle a en réalité un cœur d'homme depuis son plus jeune âge.
« J’ai besoin d’une explication. »
Mais je veux que vous compreniez deux choses.
La première chose à savoir, c'est que cette histoire n'est ni un mensonge ni une plaisanterie.
La deuxième chose, c'est que mes souffrances ont commencé il y a longtemps.
« C’est ce type qui m’a donné ce nom… » murmura Tetsuro en reprenant les mots prononcés par Mitsuki.
Même si je comprenais la situation, je n'arrivais pas à regarder cette réalité en face.
« C’est exact », poursuivit Mitsuki.
« J’étais un homme. »
« Bien avant que je vous rencontre. » (pp. 35-36)
« Si je pouvais avoir un corps d’homme, je ferais n’importe quoi. »
J'aime ça même si cela signifie vendre ma vie.
« Je corrigerai l’erreur de Dieu qui m’a fait ainsi. » (p. 49)
La confession choquante de Mitsuki ne s'est pas arrêtée là.
Il a été rapporté qu'un homme qui harcelait régulièrement une hôtesse travaillant dans le même bar a récemment été tué.
Tetsuro et sa femme, Lisako, une ancienne membre de l'équipe de football américain, sont d'accord pour dire que Mitsuki doit éviter de se faire prendre par la police s'il veut conserver son apparence masculine afin de « corriger l'erreur de Dieu ».
En tant qu'ami, il tente d'aider Mitsuki à échapper aux recherches de la police, mais Hayata, un ancien collègue et journaliste, confronte également Tetsuro et son groupe dans le cadre d'une enquête pour meurtre, et Mitsuki disparaît soudainement de leur vue.
Tetsuro se lance à la recherche de Mitsuki, disparue, et découvre au passage une vérité inimaginable…
Pourquoi notre société tente-t-elle de réduire chacun à seulement deux catégories : « femme » et « homme » ?
Quelle réponse donneriez-vous à la question posée par cette œuvre ?
Publié par Somi Media en 2021, « Secret » est une œuvre monumentale qui a remporté le 52e prix de l'Association japonaise des auteurs de romans policiers et a élevé le statut de Keigo Higashino, le « Roi des non-couronnés », à un nouveau niveau.
On peut affirmer sans exagérer que c'est cette œuvre qui a créé « le Higashino Keigo d'aujourd'hui », que l'auteur lui-même a décrite comme un tournant dans sa vie.
L'auteur lui-même a révélé que 『Amour non partagé』 est une suite de 『Secret』.
Le mot-clé au cœur de « Secret », qui a suscité des réactions explosives de la part des lecteurs et des critiques en raison de son postulat selon lequel l'âme d'une épouse réside dans le corps d'une fille ayant miraculeusement survécu à un accident, est « la différence entre l'extérieur et l'intérieur ».
L'auteur reprend ce mot-clé dans cet ouvrage.
Si dans « Secret », la relation était présentée comme celle d’une « épouse et d’une fille », dans « Amour non partagé », elle est dépeinte comme celle d’un « homme et d’une femme », tout en abordant un sujet grave.
Mitsuki Hiura, personnage de l'œuvre, possède un esprit masculin dans un corps féminin, et l'histoire se déroule autour de ce concept.
En faisant de Mitsuki un personnage central qui évolue entre les frontières du genre considérées comme prescrites comme masculin et féminin, le film aborde les questions de genre sous divers aspects tels que la transidentité, le demi-genre, le sport et le droit.
La pièce intitulée « Le Père Noël » est également un procédé qui illustre clairement le message que l'auteur souhaite transmettre. Elle met en lumière les préjugés sexistes en posant la question : « Pourquoi le Père Noël doit-il être un homme ? »
Cette pièce de théâtre dans la pièce est également liée au premier conte de fées de Keigo Higashino, « Mère Noël », publié par Somi Media, pour le plus grand bonheur des fans.
« Amour non partagé » présente diverses situations et interroge la société qui tente d'établir une frontière binaire rigide entre les femmes et les hommes.
Ce message ne se limite pas aux questions de genre, mais s'étend à toutes les minorités de notre société, y compris les adultes, les enfants et les groupes raciaux et ethniques.
Bien que cet ouvrage soit entouré de mystère, il regorge de réflexions sur la compréhension et la discrimination à l'encontre des minorités, y compris les personnes LGBTQ+.
Cet ouvrage a d'abord été publié en feuilleton dans une revue littéraire en 1999, puis en volume au niveau local en 2001.
Le fait qu'il ait publié il y a 20 ans une œuvre dont la thématique serait tout aussi pertinente aujourd'hui témoigne de la clairvoyance de Keigo Higashino, en avance sur son temps.
Sans savoir que vous vous trouvez sur un ruban de Möbius
Notre histoire d'amour non partagé qui perdure
En tant qu'animaux sociaux, les humains entretiennent diverses relations avec d'autres personnes.
Il y a des noms comme ami ou collègue, et il y a aussi des noms comme amant ou couple.
Mais tout comme les frontières entre les genres sont ambiguës, même ces relations humaines apparemment solides sont, en fin de compte, incertaines.
« Amour non partagé » dépeint la vie d'un couple d'une trentaine d'années, qui se souvient de sa jeunesse, et qui pensait bien se connaître, partageant un passé empreint d'une forte camaraderie, mais dont les positions changent au fil du temps et à mesure qu'ils se retrouvent à des étapes différentes de leur vie.
Les lecteurs s'identifient aux difficultés que rencontrent les personnages en matière d'amitié et d'amour et se remémorent leurs propres souvenirs douloureux.
Les gens ne restent pas éternellement au même endroit ou dans la même relation.
De plus, aussi proches que vous soyez, vous ne révélez pas tout de vous-même.
Il y a des secrets que l'on finit par cacher parce qu'on les aime.
C’est pourquoi je regrette que mes sentiments sincères n’atteignent pas la personne qui, à mon avis, devrait me comprendre.
En ce sens, nous sommes peut-être des êtres qui continuent de s'aimer les uns les autres dans un monde semblable à un ruban de Möbius, qui ne peut être divisé en simples dichotomies.
Après avoir lu « Amour non partagé », le vague désir qui sommeillait dans un coin de notre cœur commence à s'épanouir, peut-être parce que ce livre évoque cette réalité.
Message de l'auteur aux lecteurs coréens
Je l'ai écrit en pensant à différentes personnes.
J'espère que beaucoup de gens différents l'apprécieront.
_Keigo Higashino
Note du traducteur
C'est une œuvre qui stimule la nostalgie que chacun ressent, car elle aborde un sujet grave tout en nous faisant repenser aux amis qui nous ont trahis durant notre jeunesse perdue et aux changements survenus en nous.
_Min Kyung-wook
L'amitié tordue et l'amour douloureux qui s'y cachent
Le troisième vendredi de novembre est un jour de retrouvailles pour les membres de l'équipe de football américain qui ont transpiré ensemble pendant leurs années universitaires.
Tetsuro Nishiwaki, l'ancien quarterback vedette, croise Mitsuki Hiura, la manager de l'équipe, sur le chemin du retour après une soirée arrosée avec ses coéquipiers.
Mitsuki, qu'il n'avait pas vu depuis longtemps, éprouva un sentiment de déconnexion avec son apparence précédente, gravée dans la mémoire de Tetsuro.
Car de la tête aux pieds, même la voix était masculine.
À un Tetsuro déconcerté, Mitsuki révèle un secret surprenant : bien qu'elle ait un corps de femme, elle a en réalité un cœur d'homme depuis son plus jeune âge.
« J’ai besoin d’une explication. »
Mais je veux que vous compreniez deux choses.
La première chose à savoir, c'est que cette histoire n'est ni un mensonge ni une plaisanterie.
La deuxième chose, c'est que mes souffrances ont commencé il y a longtemps.
« C’est ce type qui m’a donné ce nom… » murmura Tetsuro en reprenant les mots prononcés par Mitsuki.
Même si je comprenais la situation, je n'arrivais pas à regarder cette réalité en face.
« C’est exact », poursuivit Mitsuki.
« J’étais un homme. »
« Bien avant que je vous rencontre. » (pp. 35-36)
« Si je pouvais avoir un corps d’homme, je ferais n’importe quoi. »
J'aime ça même si cela signifie vendre ma vie.
« Je corrigerai l’erreur de Dieu qui m’a fait ainsi. » (p. 49)
La confession choquante de Mitsuki ne s'est pas arrêtée là.
Il a été rapporté qu'un homme qui harcelait régulièrement une hôtesse travaillant dans le même bar a récemment été tué.
Tetsuro et sa femme, Lisako, une ancienne membre de l'équipe de football américain, sont d'accord pour dire que Mitsuki doit éviter de se faire prendre par la police s'il veut conserver son apparence masculine afin de « corriger l'erreur de Dieu ».
En tant qu'ami, il tente d'aider Mitsuki à échapper aux recherches de la police, mais Hayata, un ancien collègue et journaliste, confronte également Tetsuro et son groupe dans le cadre d'une enquête pour meurtre, et Mitsuki disparaît soudainement de leur vue.
Tetsuro se lance à la recherche de Mitsuki, disparue, et découvre au passage une vérité inimaginable…
Pourquoi notre société tente-t-elle de réduire chacun à seulement deux catégories : « femme » et « homme » ?
Quelle réponse donneriez-vous à la question posée par cette œuvre ?
Publié par Somi Media en 2021, « Secret » est une œuvre monumentale qui a remporté le 52e prix de l'Association japonaise des auteurs de romans policiers et a élevé le statut de Keigo Higashino, le « Roi des non-couronnés », à un nouveau niveau.
On peut affirmer sans exagérer que c'est cette œuvre qui a créé « le Higashino Keigo d'aujourd'hui », que l'auteur lui-même a décrite comme un tournant dans sa vie.
L'auteur lui-même a révélé que 『Amour non partagé』 est une suite de 『Secret』.
Le mot-clé au cœur de « Secret », qui a suscité des réactions explosives de la part des lecteurs et des critiques en raison de son postulat selon lequel l'âme d'une épouse réside dans le corps d'une fille ayant miraculeusement survécu à un accident, est « la différence entre l'extérieur et l'intérieur ».
L'auteur reprend ce mot-clé dans cet ouvrage.
Si dans « Secret », la relation était présentée comme celle d’une « épouse et d’une fille », dans « Amour non partagé », elle est dépeinte comme celle d’un « homme et d’une femme », tout en abordant un sujet grave.
Mitsuki Hiura, personnage de l'œuvre, possède un esprit masculin dans un corps féminin, et l'histoire se déroule autour de ce concept.
En faisant de Mitsuki un personnage central qui évolue entre les frontières du genre considérées comme prescrites comme masculin et féminin, le film aborde les questions de genre sous divers aspects tels que la transidentité, le demi-genre, le sport et le droit.
La pièce intitulée « Le Père Noël » est également un procédé qui illustre clairement le message que l'auteur souhaite transmettre. Elle met en lumière les préjugés sexistes en posant la question : « Pourquoi le Père Noël doit-il être un homme ? »
Cette pièce de théâtre dans la pièce est également liée au premier conte de fées de Keigo Higashino, « Mère Noël », publié par Somi Media, pour le plus grand bonheur des fans.
« Amour non partagé » présente diverses situations et interroge la société qui tente d'établir une frontière binaire rigide entre les femmes et les hommes.
Ce message ne se limite pas aux questions de genre, mais s'étend à toutes les minorités de notre société, y compris les adultes, les enfants et les groupes raciaux et ethniques.
Bien que cet ouvrage soit entouré de mystère, il regorge de réflexions sur la compréhension et la discrimination à l'encontre des minorités, y compris les personnes LGBTQ+.
Cet ouvrage a d'abord été publié en feuilleton dans une revue littéraire en 1999, puis en volume au niveau local en 2001.
Le fait qu'il ait publié il y a 20 ans une œuvre dont la thématique serait tout aussi pertinente aujourd'hui témoigne de la clairvoyance de Keigo Higashino, en avance sur son temps.
Sans savoir que vous vous trouvez sur un ruban de Möbius
Notre histoire d'amour non partagé qui perdure
En tant qu'animaux sociaux, les humains entretiennent diverses relations avec d'autres personnes.
Il y a des noms comme ami ou collègue, et il y a aussi des noms comme amant ou couple.
Mais tout comme les frontières entre les genres sont ambiguës, même ces relations humaines apparemment solides sont, en fin de compte, incertaines.
« Amour non partagé » dépeint la vie d'un couple d'une trentaine d'années, qui se souvient de sa jeunesse, et qui pensait bien se connaître, partageant un passé empreint d'une forte camaraderie, mais dont les positions changent au fil du temps et à mesure qu'ils se retrouvent à des étapes différentes de leur vie.
Les lecteurs s'identifient aux difficultés que rencontrent les personnages en matière d'amitié et d'amour et se remémorent leurs propres souvenirs douloureux.
Les gens ne restent pas éternellement au même endroit ou dans la même relation.
De plus, aussi proches que vous soyez, vous ne révélez pas tout de vous-même.
Il y a des secrets que l'on finit par cacher parce qu'on les aime.
C’est pourquoi je regrette que mes sentiments sincères n’atteignent pas la personne qui, à mon avis, devrait me comprendre.
En ce sens, nous sommes peut-être des êtres qui continuent de s'aimer les uns les autres dans un monde semblable à un ruban de Möbius, qui ne peut être divisé en simples dichotomies.
Après avoir lu « Amour non partagé », le vague désir qui sommeillait dans un coin de notre cœur commence à s'épanouir, peut-être parce que ce livre évoque cette réalité.
Message de l'auteur aux lecteurs coréens
Je l'ai écrit en pensant à différentes personnes.
J'espère que beaucoup de gens différents l'apprécieront.
_Keigo Higashino
Note du traducteur
C'est une œuvre qui stimule la nostalgie que chacun ressent, car elle aborde un sujet grave tout en nous faisant repenser aux amis qui nous ont trahis durant notre jeunesse perdue et aux changements survenus en nous.
_Min Kyung-wook
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 27 septembre 2022
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 704 pages | 808 g | 128 × 188 × 40 mm
- ISBN13 : 9791138413251
- ISBN10 : 1138413259
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne