
Boîte à patience
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
-
Contes de la période Edo de Miyuki MiyabeUn incendie se déclare dans une confiserie traditionnelle d'Edo, et le propriétaire perd la vie en tentant de protéger une mystérieuse boîte des flammes.
Quel secret se cache dans la boîte transmise de génération en génération comme un héritage à la petite-fille qui a hérité de la confiserie ?
Une mini-série de fiction de Miyuki Miyabe, mêlée à un secret indicible.12 juillet 2022. Roman/Poésie. Réalisateur : Park Hyung-wook.
La boîte maudite qu'il ne faut jamais ouvrir
Une mini-série de fiction de Miyuki Miyabe sur un secret qui ne pourra jamais être révélé.
minuit.
Un incendie se déclare chez Omiya, une confiserie traditionnelle d'Edo.
Dans la cuisine, où la famille et les employés avaient été soigneusement mis en sécurité avant d'aller se coucher, une flamme s'est soudainement déclarée.
Cependant, au milieu de ce chaos, le propriétaire de la confiserie Omiya n'a pas évité les flammes et s'est au contraire précipité dans le brasier, perdant la vie en tentant de récupérer une boîte noire.
Lorsqu'un incendie tue ou blesse sa famille et la force à sauver l'endroit, la petite-fille de la famille Omiya, âgée de quatorze ans, est contrainte d'hériter de la confiserie et d'en prendre la gestion.
En plus de cela, vous recevrez également un objet de famille transmis de génération en génération depuis l'époque des ancêtres qui ont fondé Omiya.
C'était la mystérieuse boîte que son propriétaire avait risqué sa vie pour protéger.
Il semblerait que le chef de famille actuel soit responsable de la préservation de cette boîte, appelée « Boîte de la Patience », et de sa transmission aux générations futures.
Cependant, c'est une boîte qu'il ne faut jamais ouvrir.
Il existe une légende selon laquelle ouvrir le couvercle de la boîte à patience portera malheur.
Qu'est-ce qui pourrait bien se trouver à l'intérieur et qui, si on l'ouvrait, provoquerait un désastre et coûterait la vie à quelqu'un ?
Une boîte noire hermétiquement fermée, un enfant suppliant d'être enlevé, un poignard menaçant la route nocturne, une lune se levant avec des crânes, les mensonges poignants de parents adoptifs et d'un orphelin, le secret d'un gardien décédé, la faiblesse d'un ami d'enfance et une requête mystérieuse laissée par un homme portant un nœud genka.
Une série de mini-fictions de Miyuki Miyabe qui offrent un aperçu d'innombrables histoires inédites et enfouies, tantôt avec un sentiment de malaise et de nostalgie, tantôt avec un sentiment d'effroi et de choc.
Une mini-série de fiction de Miyuki Miyabe sur un secret qui ne pourra jamais être révélé.
minuit.
Un incendie se déclare chez Omiya, une confiserie traditionnelle d'Edo.
Dans la cuisine, où la famille et les employés avaient été soigneusement mis en sécurité avant d'aller se coucher, une flamme s'est soudainement déclarée.
Cependant, au milieu de ce chaos, le propriétaire de la confiserie Omiya n'a pas évité les flammes et s'est au contraire précipité dans le brasier, perdant la vie en tentant de récupérer une boîte noire.
Lorsqu'un incendie tue ou blesse sa famille et la force à sauver l'endroit, la petite-fille de la famille Omiya, âgée de quatorze ans, est contrainte d'hériter de la confiserie et d'en prendre la gestion.
En plus de cela, vous recevrez également un objet de famille transmis de génération en génération depuis l'époque des ancêtres qui ont fondé Omiya.
C'était la mystérieuse boîte que son propriétaire avait risqué sa vie pour protéger.
Il semblerait que le chef de famille actuel soit responsable de la préservation de cette boîte, appelée « Boîte de la Patience », et de sa transmission aux générations futures.
Cependant, c'est une boîte qu'il ne faut jamais ouvrir.
Il existe une légende selon laquelle ouvrir le couvercle de la boîte à patience portera malheur.
Qu'est-ce qui pourrait bien se trouver à l'intérieur et qui, si on l'ouvrait, provoquerait un désastre et coûterait la vie à quelqu'un ?
Une boîte noire hermétiquement fermée, un enfant suppliant d'être enlevé, un poignard menaçant la route nocturne, une lune se levant avec des crânes, les mensonges poignants de parents adoptifs et d'un orphelin, le secret d'un gardien décédé, la faiblesse d'un ami d'enfance et une requête mystérieuse laissée par un homme portant un nœud genka.
Une série de mini-fictions de Miyuki Miyabe qui offrent un aperçu d'innombrables histoires inédites et enfouies, tantôt avec un sentiment de malaise et de nostalgie, tantôt avec un sentiment d'effroi et de choc.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Préface
Boîte à patience...
7
Enlèvement...
39
S'échapper...
71
Seize Nuits Squelette...
97
Jusqu'à la tombe...
125
Conspiration...
151
échelle ...
177
Zone de remblai de Sunamura...
205
Note de la rédaction…
233
Boîte à patience...
7
Enlèvement...
39
S'échapper...
71
Seize Nuits Squelette...
97
Jusqu'à la tombe...
125
Conspiration...
151
échelle ...
177
Zone de remblai de Sunamura...
205
Note de la rédaction…
233
Dans le livre
Mon père était sur le point de mourir.
Par une journée chaude où la pluie menaçait à tout moment, Okoma, ne pouvant sortir, jouait avec un ballon dans le couloir.
J'ai suivi la boule roulante jusqu'à l'autel et j'ai entendu la voix de mon père murmurer dans l'espace ouvert.
—Attendez, attendez
C'est ce qu'il disait.
Okoma jeta un coup d'œil dans la pièce.
Hikoichiro s'assit droit devant l'autel, posa une petite boîte noire sur ses genoux et baissa les yeux en murmurant : « Attendez, attendez. »
---Extrait de « Patience Box »
«Vous voyez, n’est-ce pas ? Je suis Koichiro Tatsumiya.»
Ma famille est riche, alors ils vont me donner une centaine de nyang tout de suite.
« Monsieur, allez-vous me kidnapper ? » Le moral de Minokichi s’effondra.
Il était vraiment le fils de Tatsumiya.
Quelqu'un prépare quelque chose de mal.
Que dois-je faire?
---Extrait de « Kidnapping »
Gaske a été poignardé à mort à trois reprises avant de finalement se décider à demander protection.
À chaque fois, ce n'était qu'un rêve, mais juste avant de me réveiller en sursaut, trempé de sueur, la sensation du sang sur ma paume appuyant fortement contre la coupure était si vive que je ne pouvais pas croire que c'était un rêve.
Mon appétit avait complètement disparu, mais j'engloutissais mon petit-déjeuner, persuadée que je ne supporterais pas de ne pas manger. Soudain, la sensation de tenir des baguettes dans ma main me revint et je frissonnai.
---Extrait de « Évasion »
« On dit que les insectes de l'entrepôt ont des visages. »
« Ton visage ? » Fuki cessa d'essuyer les patates douces.
« Un visage humain ? »
"d'accord.
« On dirait un visage de crâne. »
Par une journée chaude où la pluie menaçait à tout moment, Okoma, ne pouvant sortir, jouait avec un ballon dans le couloir.
J'ai suivi la boule roulante jusqu'à l'autel et j'ai entendu la voix de mon père murmurer dans l'espace ouvert.
—Attendez, attendez
C'est ce qu'il disait.
Okoma jeta un coup d'œil dans la pièce.
Hikoichiro s'assit droit devant l'autel, posa une petite boîte noire sur ses genoux et baissa les yeux en murmurant : « Attendez, attendez. »
---Extrait de « Patience Box »
«Vous voyez, n’est-ce pas ? Je suis Koichiro Tatsumiya.»
Ma famille est riche, alors ils vont me donner une centaine de nyang tout de suite.
« Monsieur, allez-vous me kidnapper ? » Le moral de Minokichi s’effondra.
Il était vraiment le fils de Tatsumiya.
Quelqu'un prépare quelque chose de mal.
Que dois-je faire?
---Extrait de « Kidnapping »
Gaske a été poignardé à mort à trois reprises avant de finalement se décider à demander protection.
À chaque fois, ce n'était qu'un rêve, mais juste avant de me réveiller en sursaut, trempé de sueur, la sensation du sang sur ma paume appuyant fortement contre la coupure était si vive que je ne pouvais pas croire que c'était un rêve.
Mon appétit avait complètement disparu, mais j'engloutissais mon petit-déjeuner, persuadée que je ne supporterais pas de ne pas manger. Soudain, la sensation de tenir des baguettes dans ma main me revint et je frissonnai.
---Extrait de « Évasion »
« On dit que les insectes de l'entrepôt ont des visages. »
« Ton visage ? » Fuki cessa d'essuyer les patates douces.
« Un visage humain ? »
"d'accord.
« On dirait un visage de crâne. »
---Extrait de « Seize nuits du squelette »
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 15 juillet 2022
Nombre de pages, poids, format : 256 pages | 320 g | Vérification du format
- ISBN13 : 9791192313047
- ISBN10 : 1192313046
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne