
Nous avons treize ans
Description
Introduction au livre
Une nouvelle œuvre de Moon Kyung-min, auteure de « Hulhul »
Des jeunes de treize ans traversant une saison chaude et froide
Une histoire de croissance fulgurante et de bond en avant audacieux
Comment de si jeunes enfants peuvent-ils se sauver les uns les autres de tout leur cœur ?
L'auteure Moon Kyung-min, qui a dépeint avec vivacité et délicatesse la vie intérieure de jeunes adolescents dans des œuvres telles que « Hulhul », « The Reason We Want to Protect Dogs » et « Uturi Hanarin », est de retour avec une histoire qui n'est possible qu'à treize ans, une histoire si immersive que vous lirez le livre en entier d'une traite.
« Je voulais écrire une histoire sur des enfants qui ont traversé des moments difficiles. »
« Je voulais raconter l’histoire d’enfants qui surmontent les épreuves et font un pas vers un monde meilleur. » – Propos de l’auteur
Un père injustement licencié, une mère qui endure chaque jour, moi qui voudrais être forte mais qui suis impuissante, un ami plus fort que moi mais dont la force me rend malheureuse, un autre ami qui change calmement d'expression et se balance… À travers les histoires d'enfants qui persévèrent malgré les obstacles de la réalité, l'auteur transmet l'idée que ce qui nous sauve finalement, c'est un cœur pur qui désire sincèrement être avec autrui.
Un récit poignant sur le développement d'enfants de treize ans qui vous serrera le cœur au fil de votre lecture.
Des jeunes de treize ans traversant une saison chaude et froide
Une histoire de croissance fulgurante et de bond en avant audacieux
Comment de si jeunes enfants peuvent-ils se sauver les uns les autres de tout leur cœur ?
L'auteure Moon Kyung-min, qui a dépeint avec vivacité et délicatesse la vie intérieure de jeunes adolescents dans des œuvres telles que « Hulhul », « The Reason We Want to Protect Dogs » et « Uturi Hanarin », est de retour avec une histoire qui n'est possible qu'à treize ans, une histoire si immersive que vous lirez le livre en entier d'une traite.
« Je voulais écrire une histoire sur des enfants qui ont traversé des moments difficiles. »
« Je voulais raconter l’histoire d’enfants qui surmontent les épreuves et font un pas vers un monde meilleur. » – Propos de l’auteur
Un père injustement licencié, une mère qui endure chaque jour, moi qui voudrais être forte mais qui suis impuissante, un ami plus fort que moi mais dont la force me rend malheureuse, un autre ami qui change calmement d'expression et se balance… À travers les histoires d'enfants qui persévèrent malgré les obstacles de la réalité, l'auteur transmet l'idée que ce qui nous sauve finalement, c'est un cœur pur qui désire sincèrement être avec autrui.
Un récit poignant sur le développement d'enfants de treize ans qui vous serrera le cœur au fil de votre lecture.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Partie 1
Réunion vidéo… 8
Retraite anticipée… 20
L'étudiant transféré à l'étage… 31
Rien à photographier… 37
Marche… 45
Masque violet… 58
Devant l'hôpital… 67
Devoirs truqués… 76
Une invitation gênante… 82
Trois personnes…92
Partie 2
Des amis étranges… 104
Avec des œufs… 113
Fierté… 121
Même ami… 128
Un mois plus tard… 139
Club du Masque Violet… 147
Je me sens mal quand je te vois… 163
La chanson de papa… 178
Rumi… 192
Choses à faire… 197
Raisons d'appeler votre nom… 208
Remise des diplômes… 219
Note de l'auteur… 230
Réunion vidéo… 8
Retraite anticipée… 20
L'étudiant transféré à l'étage… 31
Rien à photographier… 37
Marche… 45
Masque violet… 58
Devant l'hôpital… 67
Devoirs truqués… 76
Une invitation gênante… 82
Trois personnes…92
Partie 2
Des amis étranges… 104
Avec des œufs… 113
Fierté… 121
Même ami… 128
Un mois plus tard… 139
Club du Masque Violet… 147
Je me sens mal quand je te vois… 163
La chanson de papa… 178
Rumi… 192
Choses à faire… 197
Raisons d'appeler votre nom… 208
Remise des diplômes… 219
Note de l'auteur… 230
Image détaillée

Dans le livre
À ce moment-là, Bori réalisa où elle avait vu Sehee.
Ha ! Un petit son s'échappa, accompagné d'un rire creux.
C'était son propre visage reflété dans le miroir.
Une expression sombre et pesante.
Un visage qui donne l'impression de ne jamais être amusant, quoi qu'on regarde, et de ne jamais être agréable, quoi qu'on fasse.
Une atmosphère de résignation, sans aucun moyen de faire face à la douleur qui ronge le cœur.
C’était le visage que Barley voyait chaque matin dans le miroir.
--- p.62
Rumi tourna son regard.
Les mots retraite volontaire et divorce me sont inévitablement venus à l'esprit.
J'éprouvais du ressentiment envers les parents de Bori et de la pitié pour Bori.
L'idéal aurait été de revenir à l'ancienne époque, mais cela n'aurait évidemment pas été facile.
Rien dans ce monde n'est vraiment facile.
--- p.75
Son orgueil fut blessé au souvenir du regard pitoyable de Rumi.
Je ne comprenais pas mes propres émotions qui jaillissaient de façon aléatoire, mais la nature de mes émotions était claire.
Je détestais Rumi.
--- p.113
Je voulais développer ma force.
Il voulait se forger des poings de diamant et pulvériser l'énorme rocher devant lui d'un seul coup.
--- p.148
« J'espère que vous êtes malheureux. »
J'aimerais que tu sois encore plus brisé.
C'est fini pour toi.
« Vraiment ? » Rumi ferma la fenêtre de la visioconférence.
Rumi, qui respirait bruyamment toute seule, enfouit son visage dans ses mains et pleura en silence.
Ha ! Un petit son s'échappa, accompagné d'un rire creux.
C'était son propre visage reflété dans le miroir.
Une expression sombre et pesante.
Un visage qui donne l'impression de ne jamais être amusant, quoi qu'on regarde, et de ne jamais être agréable, quoi qu'on fasse.
Une atmosphère de résignation, sans aucun moyen de faire face à la douleur qui ronge le cœur.
C’était le visage que Barley voyait chaque matin dans le miroir.
--- p.62
Rumi tourna son regard.
Les mots retraite volontaire et divorce me sont inévitablement venus à l'esprit.
J'éprouvais du ressentiment envers les parents de Bori et de la pitié pour Bori.
L'idéal aurait été de revenir à l'ancienne époque, mais cela n'aurait évidemment pas été facile.
Rien dans ce monde n'est vraiment facile.
--- p.75
Son orgueil fut blessé au souvenir du regard pitoyable de Rumi.
Je ne comprenais pas mes propres émotions qui jaillissaient de façon aléatoire, mais la nature de mes émotions était claire.
Je détestais Rumi.
--- p.113
Je voulais développer ma force.
Il voulait se forger des poings de diamant et pulvériser l'énorme rocher devant lui d'un seul coup.
--- p.148
« J'espère que vous êtes malheureux. »
J'aimerais que tu sois encore plus brisé.
C'est fini pour toi.
« Vraiment ? » Rumi ferma la fenêtre de la visioconférence.
Rumi, qui respirait bruyamment toute seule, enfouit son visage dans ses mains et pleura en silence.
--- p.176
Avis de l'éditeur
Une nouvelle œuvre de Moon Kyung-min, auteure de « Hulhul »
J'ai passé la saison la plus chaude et la plus froide que quiconque.
Notre histoire à l'âge de treize ans
L'auteure Moon Kyung-min, qui a dépeint avec vivacité et délicatesse la vie intérieure de jeunes adolescents dans des œuvres telles que « Hulhul », « The Reason We Want to Protect Dogs » et « Uturi Hanarin », est de retour avec une histoire qui n'est possible qu'à treize ans, une histoire si immersive qu'il vous faudra la lire d'une traite jusqu'à la fin.
Choi Bo-ri, élève de sixième, vit dans l'angoisse et l'obscurité.
Ceci s'explique par le fait que la grande entreprise pour laquelle travaillait mon père a été contrainte de se restructurer et de licencier des employés par le biais de licenciements abusifs, et mon père s'est retrouvé engagé dans une bataille difficile avec l'entreprise.
Avec ses parents en conflit, son père qui ne rentre pas à la maison et sa mère qui dissimule sa détresse, Bori, qui n'a nulle part où se tourner, éprouve une envie secrète et un complexe d'infériorité envers sa meilleure amie Rumi, qui semble heureuse malgré une situation similaire, voire pire, à la sienne.
C’est parce que la famille de Lumine était une famille recomposée, son père était au chômage et elle avait des frères et sœurs plus jeunes à charge, et pourtant ils semblaient vivre dans une atmosphère lumineuse et harmonieuse, sans aucune ombre.
Bori, incapable de se confier à Rumi sur son inexplicable malheur et son amertume, découvre un jour en Sehee, une nouvelle élève, un visage sombre et torturé semblable au sien.
Bori, attiré par le sarcasme honnête plutôt que par le réconfort évident, se laisse prendre au piège par l'expression calme de Sehee alors qu'il opprime les enfants, et finit par être impliqué dans la violence scolaire, ce qui finit par profondément blesser Rumi.
Bori se retrouve alors confronté à une vérité choquante qui se trouve juste devant lui...
« Je voulais renforcer mes muscles. »
Fabriquez votre poing avec des diamants
« Je voulais fracasser un énorme rocher d'un seul coup. »
Le saut passionnant de la jeune fille de treize ans au cœur de la vie
« Nous avions treize ans » est un roman jeunesse qui raconte l'histoire de la croissance de deux enfants qui endurent une saison plus chaude et plus froide que quiconque et qui se relèvent avec force après avoir surmonté la douleur et les blessures.
L'auteur, qui, dans son best-seller « Hulhul », évoquait « la douleur que le monde doit connaître et que relativement peu de gens subissent comme si c'était leur destin », parle du « mur de la réalité auquel les jeunes adolescents qui s'avancent vers le centre du monde se heurtent inévitablement ».
Le licenciement abusif de son père et la discorde entre ses parents étaient comme une violente tempête pour Bori, treize ans.
Face au mur de la réalité, le cœur de Barley vacille et se brise.
Son père, qui avait quitté la maison après avoir dit « Prends soin de toi », et sa mère, qui rentrait du travail chaque jour épuisée et pleurait en silence, étaient de lourds fardeaux pour Bori.
Mon seul réconfort était la chanson que mon père aimait écouter.
Même son meilleur ami Rumi ne peut pas lui être d'une grande aide.
Bien qu'il se soit rapproché de Se-hee, qui avait une ombre comme la sienne, Se-hee n'était pas non plus un véritable ami pour Bori.
Barley parviendra-t-elle à surmonter les épreuves qui la jalonnent et à se protéger ? L’auteure entrelace avec finesse les angoisses et les soucis des deux enfants, Barley et Rumi, ainsi que la rupture et la reconstruction de leur relation au fil d’événements dramatiques.
Il s'agit d'un chef-d'œuvre qui construit méticuleusement les lignes émotionnelles des personnages principaux et dépeint avec délicatesse et sincérité le processus par lequel les enfants surmontent les épreuves du monde qui s'abattent sur eux.
Et pourtant je rêve
Nous allons de l'avant à nouveau
Comment de si jeunes enfants peuvent-ils se sauver les uns les autres de tout leur cœur ?
L'auteur dépeint avec émotion le monde des enfants, qui n'est pas si différent de celui des adultes, en entrelaçant les histoires de Bori et de Rumi.
Les adolescents de treize ans qui figurent dans l'œuvre évoluent avec assurance dans un monde qui est loin d'être facile, même pour les adultes.
« Beaucoup de gens rêvent d’un monde meilleur. »
Ceux qui rêvent se relèvent même après une déception.
Parce qu'il y a la foi.
Ils estiment que chacun, quelles que soient sa situation, son état d'esprit ou ses capacités, devrait pouvoir poursuivre son propre bonheur.
(Omission) Je voulais écrire une histoire sur des enfants qui ont traversé une période difficile.
« Je voulais raconter l’histoire d’enfants qui surmontent les épreuves et font un pas vers un monde meilleur. » – Propos de l’auteur
« Nous étions treize » transmet la volonté et l'espoir d'aller de l'avant à ceux qui ont vécu ou vivront des moments douloureux à travers le récit de Bori et Rumi, qui traversent une période confuse et difficile.
J'ai compris que rien n'est facile dans ce monde, mais que, comme deux enfants, ils persévèrent et avancent petit à petit.
Comme nous tous, les « jeunes de treize ans », qui rêvons et qui restons debout quoi qu'il arrive.
Ce roman, qui dépeint avec brio des enfants progressant malgré les défis et les dures réalités auxquels ils sont confrontés, est un récit initiatique profond qui insuffle volonté et espoir à ceux qui vivent dans un monde qui n'est pas toujours un long fleuve tranquille.
Lien avec les programmes d'études
5e année, 1er semestre, langue coréenne 2.
J'apprécie le travail.
5e année, 1er semestre, langue coréenne 10.
Devenez le personnage principal
6e année, 1er semestre, langue coréenne 8.
À la recherche de la vie du personnage
6ème année, 2ème semestre, langue coréenne 1.
Les personnages de l'œuvre et moi
J'ai passé la saison la plus chaude et la plus froide que quiconque.
Notre histoire à l'âge de treize ans
L'auteure Moon Kyung-min, qui a dépeint avec vivacité et délicatesse la vie intérieure de jeunes adolescents dans des œuvres telles que « Hulhul », « The Reason We Want to Protect Dogs » et « Uturi Hanarin », est de retour avec une histoire qui n'est possible qu'à treize ans, une histoire si immersive qu'il vous faudra la lire d'une traite jusqu'à la fin.
Choi Bo-ri, élève de sixième, vit dans l'angoisse et l'obscurité.
Ceci s'explique par le fait que la grande entreprise pour laquelle travaillait mon père a été contrainte de se restructurer et de licencier des employés par le biais de licenciements abusifs, et mon père s'est retrouvé engagé dans une bataille difficile avec l'entreprise.
Avec ses parents en conflit, son père qui ne rentre pas à la maison et sa mère qui dissimule sa détresse, Bori, qui n'a nulle part où se tourner, éprouve une envie secrète et un complexe d'infériorité envers sa meilleure amie Rumi, qui semble heureuse malgré une situation similaire, voire pire, à la sienne.
C’est parce que la famille de Lumine était une famille recomposée, son père était au chômage et elle avait des frères et sœurs plus jeunes à charge, et pourtant ils semblaient vivre dans une atmosphère lumineuse et harmonieuse, sans aucune ombre.
Bori, incapable de se confier à Rumi sur son inexplicable malheur et son amertume, découvre un jour en Sehee, une nouvelle élève, un visage sombre et torturé semblable au sien.
Bori, attiré par le sarcasme honnête plutôt que par le réconfort évident, se laisse prendre au piège par l'expression calme de Sehee alors qu'il opprime les enfants, et finit par être impliqué dans la violence scolaire, ce qui finit par profondément blesser Rumi.
Bori se retrouve alors confronté à une vérité choquante qui se trouve juste devant lui...
« Je voulais renforcer mes muscles. »
Fabriquez votre poing avec des diamants
« Je voulais fracasser un énorme rocher d'un seul coup. »
Le saut passionnant de la jeune fille de treize ans au cœur de la vie
« Nous avions treize ans » est un roman jeunesse qui raconte l'histoire de la croissance de deux enfants qui endurent une saison plus chaude et plus froide que quiconque et qui se relèvent avec force après avoir surmonté la douleur et les blessures.
L'auteur, qui, dans son best-seller « Hulhul », évoquait « la douleur que le monde doit connaître et que relativement peu de gens subissent comme si c'était leur destin », parle du « mur de la réalité auquel les jeunes adolescents qui s'avancent vers le centre du monde se heurtent inévitablement ».
Le licenciement abusif de son père et la discorde entre ses parents étaient comme une violente tempête pour Bori, treize ans.
Face au mur de la réalité, le cœur de Barley vacille et se brise.
Son père, qui avait quitté la maison après avoir dit « Prends soin de toi », et sa mère, qui rentrait du travail chaque jour épuisée et pleurait en silence, étaient de lourds fardeaux pour Bori.
Mon seul réconfort était la chanson que mon père aimait écouter.
Même son meilleur ami Rumi ne peut pas lui être d'une grande aide.
Bien qu'il se soit rapproché de Se-hee, qui avait une ombre comme la sienne, Se-hee n'était pas non plus un véritable ami pour Bori.
Barley parviendra-t-elle à surmonter les épreuves qui la jalonnent et à se protéger ? L’auteure entrelace avec finesse les angoisses et les soucis des deux enfants, Barley et Rumi, ainsi que la rupture et la reconstruction de leur relation au fil d’événements dramatiques.
Il s'agit d'un chef-d'œuvre qui construit méticuleusement les lignes émotionnelles des personnages principaux et dépeint avec délicatesse et sincérité le processus par lequel les enfants surmontent les épreuves du monde qui s'abattent sur eux.
Et pourtant je rêve
Nous allons de l'avant à nouveau
Comment de si jeunes enfants peuvent-ils se sauver les uns les autres de tout leur cœur ?
L'auteur dépeint avec émotion le monde des enfants, qui n'est pas si différent de celui des adultes, en entrelaçant les histoires de Bori et de Rumi.
Les adolescents de treize ans qui figurent dans l'œuvre évoluent avec assurance dans un monde qui est loin d'être facile, même pour les adultes.
« Beaucoup de gens rêvent d’un monde meilleur. »
Ceux qui rêvent se relèvent même après une déception.
Parce qu'il y a la foi.
Ils estiment que chacun, quelles que soient sa situation, son état d'esprit ou ses capacités, devrait pouvoir poursuivre son propre bonheur.
(Omission) Je voulais écrire une histoire sur des enfants qui ont traversé une période difficile.
« Je voulais raconter l’histoire d’enfants qui surmontent les épreuves et font un pas vers un monde meilleur. » – Propos de l’auteur
« Nous étions treize » transmet la volonté et l'espoir d'aller de l'avant à ceux qui ont vécu ou vivront des moments douloureux à travers le récit de Bori et Rumi, qui traversent une période confuse et difficile.
J'ai compris que rien n'est facile dans ce monde, mais que, comme deux enfants, ils persévèrent et avancent petit à petit.
Comme nous tous, les « jeunes de treize ans », qui rêvons et qui restons debout quoi qu'il arrive.
Ce roman, qui dépeint avec brio des enfants progressant malgré les défis et les dures réalités auxquels ils sont confrontés, est un récit initiatique profond qui insuffle volonté et espoir à ceux qui vivent dans un monde qui n'est pas toujours un long fleuve tranquille.
Lien avec les programmes d'études
5e année, 1er semestre, langue coréenne 2.
J'apprécie le travail.
5e année, 1er semestre, langue coréenne 10.
Devenez le personnage principal
6e année, 1er semestre, langue coréenne 8.
À la recherche de la vie du personnage
6ème année, 2ème semestre, langue coréenne 1.
Les personnages de l'œuvre et moi
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 24 février 2023
Nombre de pages, poids, dimensions : 232 pages | 382 g | 145 × 210 × 15 mm
- ISBN13 : 9791167550903
- ISBN10 : 1167550900
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne