
Souriez à tout moment
Description
Introduction au livre
Le premier roman historique de Park Kyung-hee, auteure de « La boulangerie de l'unification de Ryu Myeong-seong », figure dans les manuels d'éthique du collège !
L'auteure Park Kyung-hee, qui a écrit plusieurs romans sur les transfuges nord-coréens, dont « La boulangerie de l'unification de Ryu Myeong-seong », qui figurait dans les manuels d'éthique du collège, a publié son premier roman historique.
Ce livre est un roman qui raconte l'histoire de Dosan Ahn Chang-ho, militant pour l'indépendance, de sa fille Susan Ahn, première femme officier d'artillerie de la marine américaine ayant également servi pendant la Seconde Guerre mondiale, et de leur famille.
Ce roman a débuté par une simple ligne d'article de journal.
« La fille de Dosan Ahn Chang-ho, Susan Ahn, a été la première femme officier d'artillerie de la marine américaine ! » J'ai vu de nombreux livres et citations sur Ahn Chang-ho, mais c'était la première fois que j'entendais parler de Susan Ahn.
Quelle vie menait la fille d'un combattant pour l'indépendance ? – Note de l'auteur
L'auteure Park Kyung-hee, qui a écrit plusieurs romans sur les transfuges nord-coréens, dont « La boulangerie de l'unification de Ryu Myeong-seong », qui figurait dans les manuels d'éthique du collège, a publié son premier roman historique.
Ce livre est un roman qui raconte l'histoire de Dosan Ahn Chang-ho, militant pour l'indépendance, de sa fille Susan Ahn, première femme officier d'artillerie de la marine américaine ayant également servi pendant la Seconde Guerre mondiale, et de leur famille.
Ce roman a débuté par une simple ligne d'article de journal.
« La fille de Dosan Ahn Chang-ho, Susan Ahn, a été la première femme officier d'artillerie de la marine américaine ! » J'ai vu de nombreux livres et citations sur Ahn Chang-ho, mais c'était la première fois que j'entendais parler de Susan Ahn.
Quelle vie menait la fille d'un combattant pour l'indépendance ? – Note de l'auteur
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Père de tous
Une journée comme dans un film
Larmes lors de l'hymne national
Le plus jeune frère Pil-young
La boîte aux lettres de maman
Photo d'un enfant avec une oreille coupée
Gandhi de Corée du Sud
Billet pour la Corée du Sud
Rébellion des plantes
Récif incompréhensible
Nouvelles portées par le vent
Épitaphe du père
Rejoignez la guerre en tant que guerrier !
vacances de rêve
Enfin indépendant
Note de l'auteur
Une journée comme dans un film
Larmes lors de l'hymne national
Le plus jeune frère Pil-young
La boîte aux lettres de maman
Photo d'un enfant avec une oreille coupée
Gandhi de Corée du Sud
Billet pour la Corée du Sud
Rébellion des plantes
Récif incompréhensible
Nouvelles portées par le vent
Épitaphe du père
Rejoignez la guerre en tant que guerrier !
vacances de rêve
Enfin indépendant
Note de l'auteur
Image détaillée

Dans le livre
Désormais, moi aussi, je vivrai comme la fille d'un combattant pour l'indépendance.
Comme un saule qui plie mais ne se casse pas.
Comme une fleur de lotus qui s'épanouit magnifiquement même au milieu de la saleté.
Je me souviens des paroles de mon père.
De plus, je crois que je comprends enfin ce que mon père voulait dire lorsqu'il écrivait « Souriez toujours » dans chaque lettre.
--- p.90
Tu me manques, papa si fier ! J'ai entendu dire que tu étais très malade. Maman s'inquiète toujours.
Désolé.
Pardonne à la fille qui a compris son père trop tard.
--- p.98
Je ne sais pas ce qui est juste ! Pour ceux qui luttent pour l'indépendance, même revoir la famille qu'ils désirent tant est honteux et un péché…
Je ne comprends pas.
--- p.139
Je veux devenir soldat et combattre l'armée japonaise à la place de mon père.
Je poursuivrai le mouvement pour l'indépendance que mon père n'a pas pu mener à bien de son vivant.
--- p.154
Père, qui veilles sur nous du haut des cieux ! Père, la guerre est enfin terminée.
Comme mon père l'avait prophétisé, l'Empereur a signé l'acte de capitulation.
Je crois que mon père sera heureux au paradis lui aussi.
Comme un saule qui plie mais ne se casse pas.
Comme une fleur de lotus qui s'épanouit magnifiquement même au milieu de la saleté.
Je me souviens des paroles de mon père.
De plus, je crois que je comprends enfin ce que mon père voulait dire lorsqu'il écrivait « Souriez toujours » dans chaque lettre.
--- p.90
Tu me manques, papa si fier ! J'ai entendu dire que tu étais très malade. Maman s'inquiète toujours.
Désolé.
Pardonne à la fille qui a compris son père trop tard.
--- p.98
Je ne sais pas ce qui est juste ! Pour ceux qui luttent pour l'indépendance, même revoir la famille qu'ils désirent tant est honteux et un péché…
Je ne comprends pas.
--- p.139
Je veux devenir soldat et combattre l'armée japonaise à la place de mon père.
Je poursuivrai le mouvement pour l'indépendance que mon père n'a pas pu mener à bien de son vivant.
--- p.154
Père, qui veilles sur nous du haut des cieux ! Père, la guerre est enfin terminée.
Comme mon père l'avait prophétisé, l'Empereur a signé l'acte de capitulation.
Je crois que mon père sera heureux au paradis lui aussi.
--- p.180
Avis de l'éditeur
Un récit poignant tissé comme la trame et la chaîne, basé sur l'histoire et des faits réels !
L'histoire rencontrée dans la vie de Dosan Ahn Chang-ho, de sa fille Ahn Susan et de leur famille !
Comme chacun le sait, Ahn Chang-ho a participé au mouvement d'indépendance tout en voyageant entre les États-Unis, la Corée et la Chine.
Il y a quelques années, une émission de divertissement télévisée s'est rendue à Los Angeles, aux États-Unis, où vivaient Dosan Ahn Chang-ho et sa famille.
Ses activités et sa vie sont déjà bien connues grâce à divers médias, notamment des livres, au point d'avoir été présentées dans des émissions de télévision.
La vie de la famille d'Ahn Chang-ho aux États-Unis est également bien connue.
Tout en fondant son ouvrage sur des faits historiques et des récits authentiques, l'auteur explore plus en profondeur et plus longuement la vie d'Ahn Chang-ho et de sa famille à travers les nombreux témoignages qui nous sont parvenus.
Dans cet ouvrage achevé, l'auteur dépeint la vie d'Ahn Chang-ho et de sa famille en tant que militants pour l'indépendance, avec Ahn Su-san, la fille d'Ahn Chang-ho et soldate américaine, comme personnage principal.
Dans ce récit, Ahn Chang-ho est un militant indépendantiste et chef de famille, et sa famille, y compris Ahn Susan, poursuit également ses propres rêves tout en menant une vie difficile pour soutenir un militant indépendantiste, ou regrette l'absence d'Ahn Chang-ho en tant que père ou mari.
L'auteur cite notamment des lettres échangées entre Ahn Chang-ho et sa famille tout au long du texte, et illustre des scènes où on le voit installer une balançoire pour ses enfants sur un saule pleureur planté dans le jardin, ou encore s'émouvoir de moments simples partagés en famille. Il décrit également avec une grande vivacité le quartier américain qui lui était étranger et ses habitants, notamment le Heungsadan, transformant ainsi un contenu qui aurait pu paraître aussi rigide qu'un livre d'histoire en un récit poignant et vivant.
Par ailleurs, le titre de ce livre, « Toujours sourire », était une expression qu'Ahn Chang-ho utilisait souvent dans ses lettres, et traduisait sa volonté de ne pas perdre espoir et de rêver d'indépendance.
Ce message touchera donc davantage les lecteurs.
Enfin, à travers l'histoire du militant pour l'indépendance et de sa famille, tissée avec créativité par l'auteur comme la chaîne et la trame d'une trame historique, les lecteurs peuvent découvrir, d'une manière plus profonde et plus large, les images vivantes et émouvantes de personnes cachées derrière l'histoire.
Lorsque M. Ahn Chang-ho rencontrait ses étudiants ou ses camarades du mouvement d'indépendance, ou lorsqu'il écrivait des lettres à ses enfants, il insistait toujours sur la phrase : « Souriez toujours. »
Je suppose que cela signifie ne jamais perdre son sourire, quelles que soient les difficultés rencontrées.
N'est-ce pas le moment d'adopter l'esprit du « sourire permanent » ? – Note de l'auteur
L'histoire rencontrée dans la vie de Dosan Ahn Chang-ho, de sa fille Ahn Susan et de leur famille !
Comme chacun le sait, Ahn Chang-ho a participé au mouvement d'indépendance tout en voyageant entre les États-Unis, la Corée et la Chine.
Il y a quelques années, une émission de divertissement télévisée s'est rendue à Los Angeles, aux États-Unis, où vivaient Dosan Ahn Chang-ho et sa famille.
Ses activités et sa vie sont déjà bien connues grâce à divers médias, notamment des livres, au point d'avoir été présentées dans des émissions de télévision.
La vie de la famille d'Ahn Chang-ho aux États-Unis est également bien connue.
Tout en fondant son ouvrage sur des faits historiques et des récits authentiques, l'auteur explore plus en profondeur et plus longuement la vie d'Ahn Chang-ho et de sa famille à travers les nombreux témoignages qui nous sont parvenus.
Dans cet ouvrage achevé, l'auteur dépeint la vie d'Ahn Chang-ho et de sa famille en tant que militants pour l'indépendance, avec Ahn Su-san, la fille d'Ahn Chang-ho et soldate américaine, comme personnage principal.
Dans ce récit, Ahn Chang-ho est un militant indépendantiste et chef de famille, et sa famille, y compris Ahn Susan, poursuit également ses propres rêves tout en menant une vie difficile pour soutenir un militant indépendantiste, ou regrette l'absence d'Ahn Chang-ho en tant que père ou mari.
L'auteur cite notamment des lettres échangées entre Ahn Chang-ho et sa famille tout au long du texte, et illustre des scènes où on le voit installer une balançoire pour ses enfants sur un saule pleureur planté dans le jardin, ou encore s'émouvoir de moments simples partagés en famille. Il décrit également avec une grande vivacité le quartier américain qui lui était étranger et ses habitants, notamment le Heungsadan, transformant ainsi un contenu qui aurait pu paraître aussi rigide qu'un livre d'histoire en un récit poignant et vivant.
Par ailleurs, le titre de ce livre, « Toujours sourire », était une expression qu'Ahn Chang-ho utilisait souvent dans ses lettres, et traduisait sa volonté de ne pas perdre espoir et de rêver d'indépendance.
Ce message touchera donc davantage les lecteurs.
Enfin, à travers l'histoire du militant pour l'indépendance et de sa famille, tissée avec créativité par l'auteur comme la chaîne et la trame d'une trame historique, les lecteurs peuvent découvrir, d'une manière plus profonde et plus large, les images vivantes et émouvantes de personnes cachées derrière l'histoire.
Lorsque M. Ahn Chang-ho rencontrait ses étudiants ou ses camarades du mouvement d'indépendance, ou lorsqu'il écrivait des lettres à ses enfants, il insistait toujours sur la phrase : « Souriez toujours. »
Je suppose que cela signifie ne jamais perdre son sourire, quelles que soient les difficultés rencontrées.
N'est-ce pas le moment d'adopter l'esprit du « sourire permanent » ? – Note de l'auteur
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 10 janvier 2023
Nombre de pages, poids, dimensions : 188 pages | 306 g | 140 × 210 × 12 mm
- ISBN13 : 9791192085876
- ISBN10 : 1192085876
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne