
Défi Bleu
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
-
« Peinture », un roman de Lee Hee-youngUne voix d'encouragement pour tous ceux qui sont contraints de rêver d'espoirs plausibles et d'atteindre l'avenir qu'ils souhaitent.
« Challenge Blue » dépeint une période où les gens semblent s'être arrêtés un instant, et montre que même cet arrêt est une façon d'avancer.
Une histoire porteuse d'espoir pour ceux qui se trouvent à la croisée des chemins, ne semblant manquer que le leur.Le réalisateur jeunesse Park Hyung-wook
『Peinture』, 『Nana』 Les nouvelles œuvres de Lee Hee-young !
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
- Un mot du médecin
-
« Peinture », un roman de Lee Hee-youngUne voix d'encouragement pour tous ceux qui sont contraints de rêver d'espoirs plausibles et d'atteindre l'avenir qu'ils souhaitent.
« Challenge Blue » dépeint une période où les gens semblent s'être arrêtés un instant, et montre que même cet arrêt est une façon d'avancer.
Une histoire porteuse d'espoir pour ceux qui se trouvent à la croisée des chemins, ne semblant manquer que le leur.Le réalisateur jeunesse Park Hyung-wook
『Peinture』, 『Nana』 Les nouvelles œuvres de Lee Hee-young !
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
『Peinture』, 『Nana』 Les nouvelles œuvres de Lee Hee-young !
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
『Peinture』, 『Nana』 Les nouvelles œuvres de Lee Hee-young !
Ma propre couleur de ciel, « Bleu Défi », qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
« Paint » de Lee Hee-young, un message de guérison et de soutien capturé dans un récit fantastique.
Le premier livre de la série [Changbi Education Coming-of-Age Novel] est un roman complet, « Challenge Blue », écrit par Lee Hee-young, auteure de « Paint », qui s'est vendu à 300 000 exemplaires, et rempli de messages de guérison et d'encouragement grâce à ses propres idées uniques.
Lee Hee-young a fait preuve d'une imagination provocatrice à travers des œuvres telles que « Paint » et « Nana ».
Dans cette nouvelle œuvre, le champ de l'imagination s'est élargi, et un autre monde a été dessiné en ajoutant des personnages et des éléments fantastiques à un récit qui dépeint de manière réaliste la jeunesse d'aujourd'hui.
« Même si le ciel est le même, la nuit et l’aube sont totalement différentes. »
Il existe une phrase qui dit : « Tous les défis du monde exigent du courage, et avoir du courage est un défi en soi. »
L'auteur souhaitait réconforter les jeunes qui avaient le sentiment que leur vie devenait de plus en plus sombre.
Ainsi, paradoxalement, 『Challenge Blue』 ne se termine pas par le triomphe de Barim surmontant l'adversité et atteignant le succès.
L'auteur a transmis le message que pour « nous » qui souffrons des pressions liées aux études, aux rêves et à l'avenir, les conflits, les inquiétudes, les choix et les regrets constituent autant de grands défis.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
L'histoire commence
Noir de lampe
Paines Gray
Violet de Windsor
sépia
Kaki
Bleu nuit
Vert de sève
absinthe
orange hollandaise
or jaune
Interview de l'auteur
Noir de lampe
Paines Gray
Violet de Windsor
sépia
Kaki
Bleu nuit
Vert de sève
absinthe
orange hollandaise
or jaune
Interview de l'auteur
Image détaillée

Dans le livre
« Si le fleuve veut voir le monde plus vaste, il peut voler. »
"Voler?"
Barim a demandé.
L'enfant esquissa un léger sourire.
« C’est comme devenir un nuage. »
Je n'avais pas réfléchi aussi loin.
L'eau peut voler, ou plutôt, elle peut voler parce que c'est de l'eau.
Je veux voir le vaste monde, alors je deviens un nuage.
--- p.13
Olje est un mot purement coréen qui signifie « demain ».
Cela signifie revenir aujourd'hui et demain, et cela signifie aussi espérer que demain sera meilleur qu'aujourd'hui.
N'est-ce pas un joli nom ? Café Olje.
Mais le plus étonnant, c'est qu'il y a une virgule devant le mot « olje ».
"que veux-tu dire?"
Non seulement le mot « Olje » était étrange, mais la virgule qui le précédait l'était aussi.
Comme on pouvait s'y attendre de la part d'une tante qui ne supporte pas la curiosité, j'ai demandé au propriétaire du café ce que cela signifiait.
« Demain passe par aujourd'hui. »
Cela signifie donc qu'il faut faire une pause avant d'y aller demain.
« L'idée de ce propriétaire de café est vraiment géniale, non ? Comment lui est venue l'idée de mettre une virgule avant le mot « demain » ? Il y a tellement de génies dans le monde. »
--- p.104~105
« Si on doit le faire, ne serait-il pas préférable d’opter pour un bleu plus vif pour symboliser le début de la journée ? »
« Ce serait bien d'avoir plus de couleurs pour exprimer le monde. »
"lequel?"
L'enfant réfléchit un instant, puis un léger sourire apparut sur ses lèvres.
« Et si on lançait le “Challenge Blue” pour relever un nouveau défi chaque jour ? »
À ces mots, Barim fronça les sourcils.
Des mots comme défi et réussite étaient à couper le souffle rien qu'en y pensant.
Choses à faire, problèmes à résoudre, rêves à réaliser.
Car tout pèse sur les deux épaules comme les mains d'un géant. (178)
« Il y a des moments dans la vie où il faut suivre son propre chemin. »
« Je ne veux pas m’arrêter, mais je ne peux pas m’arrêter… … »
La voix de Barim s'est dissipée sans force dans l'air.
Au même moment, le sourire d'Ire disparut rapidement.
« Celui qui erre sur le chemin est un perdant. »
« Ce n’est pas comme si j’étais complètement perdu. »
«…»
« Combien y a-t-il de personnes dans la vie qui ne sont pas perdues ? »
--- p.245
Certains l'avaient déjà dit, d'autres viennent de le dire.
À dix-huit ans, certains enfants prenaient une nouvelle brosse à dents, tandis que d'autres finissaient par la laisser tomber.
On disait à tout le monde la même chose : il était trop tard.
Il est vraiment si tard ? Je n'ai que dix-huit ans.
« Je me suis souvenu. »
nombre.
Je dénouerai tout ce qui est solidement attaché par ma propre force.
"S'il vous plaît, attendez."
--- p.262
Si c'est véritablement le destin, nous nous reverrons.
Cela ne se limite pas aux relations humaines.
Si vous n'oubliez personne ni rien, vous vous retrouverez un jour.
Comme Haemi, qui s'est remis à l'art, Barim pensait elle aussi que ce jour viendrait un jour.
Je me demande s'il y aura un jour où je ressentirai à nouveau cette envie soudaine de devenir folle et de me mettre à peindre, où mon cœur s'emballera à la vue d'une feuille de papier vierge et où je serai si heureuse de déposer la peinture sur ma palette.
--- p.274
« Mais le ciel qui ouvre l’aube paraît bien plus lumineux. »
« Et Challenge Blue ? »
La voix de l'enfant me parvint doucement aux oreilles, comme une brise printanière.
Un défi ne signifie pas nécessairement aller de l'avant.
Parfois, rester immobile est un autre défi.
Même si le ciel est le même, la nuit et l'aube offrent une sensation complètement différente.
Chaque défi au monde exige du courage, et avoir du courage est un défi en soi.
Barim a finalement compris la vérité.
"Voler?"
Barim a demandé.
L'enfant esquissa un léger sourire.
« C’est comme devenir un nuage. »
Je n'avais pas réfléchi aussi loin.
L'eau peut voler, ou plutôt, elle peut voler parce que c'est de l'eau.
Je veux voir le vaste monde, alors je deviens un nuage.
--- p.13
Olje est un mot purement coréen qui signifie « demain ».
Cela signifie revenir aujourd'hui et demain, et cela signifie aussi espérer que demain sera meilleur qu'aujourd'hui.
N'est-ce pas un joli nom ? Café Olje.
Mais le plus étonnant, c'est qu'il y a une virgule devant le mot « olje ».
"que veux-tu dire?"
Non seulement le mot « Olje » était étrange, mais la virgule qui le précédait l'était aussi.
Comme on pouvait s'y attendre de la part d'une tante qui ne supporte pas la curiosité, j'ai demandé au propriétaire du café ce que cela signifiait.
« Demain passe par aujourd'hui. »
Cela signifie donc qu'il faut faire une pause avant d'y aller demain.
« L'idée de ce propriétaire de café est vraiment géniale, non ? Comment lui est venue l'idée de mettre une virgule avant le mot « demain » ? Il y a tellement de génies dans le monde. »
--- p.104~105
« Si on doit le faire, ne serait-il pas préférable d’opter pour un bleu plus vif pour symboliser le début de la journée ? »
« Ce serait bien d'avoir plus de couleurs pour exprimer le monde. »
"lequel?"
L'enfant réfléchit un instant, puis un léger sourire apparut sur ses lèvres.
« Et si on lançait le “Challenge Blue” pour relever un nouveau défi chaque jour ? »
À ces mots, Barim fronça les sourcils.
Des mots comme défi et réussite étaient à couper le souffle rien qu'en y pensant.
Choses à faire, problèmes à résoudre, rêves à réaliser.
Car tout pèse sur les deux épaules comme les mains d'un géant. (178)
« Il y a des moments dans la vie où il faut suivre son propre chemin. »
« Je ne veux pas m’arrêter, mais je ne peux pas m’arrêter… … »
La voix de Barim s'est dissipée sans force dans l'air.
Au même moment, le sourire d'Ire disparut rapidement.
« Celui qui erre sur le chemin est un perdant. »
« Ce n’est pas comme si j’étais complètement perdu. »
«…»
« Combien y a-t-il de personnes dans la vie qui ne sont pas perdues ? »
--- p.245
Certains l'avaient déjà dit, d'autres viennent de le dire.
À dix-huit ans, certains enfants prenaient une nouvelle brosse à dents, tandis que d'autres finissaient par la laisser tomber.
On disait à tout le monde la même chose : il était trop tard.
Il est vraiment si tard ? Je n'ai que dix-huit ans.
« Je me suis souvenu. »
nombre.
Je dénouerai tout ce qui est solidement attaché par ma propre force.
"S'il vous plaît, attendez."
--- p.262
Si c'est véritablement le destin, nous nous reverrons.
Cela ne se limite pas aux relations humaines.
Si vous n'oubliez personne ni rien, vous vous retrouverez un jour.
Comme Haemi, qui s'est remis à l'art, Barim pensait elle aussi que ce jour viendrait un jour.
Je me demande s'il y aura un jour où je ressentirai à nouveau cette envie soudaine de devenir folle et de me mettre à peindre, où mon cœur s'emballera à la vue d'une feuille de papier vierge et où je serai si heureuse de déposer la peinture sur ma palette.
--- p.274
« Mais le ciel qui ouvre l’aube paraît bien plus lumineux. »
« Et Challenge Blue ? »
La voix de l'enfant me parvint doucement aux oreilles, comme une brise printanière.
Un défi ne signifie pas nécessairement aller de l'avant.
Parfois, rester immobile est un autre défi.
Même si le ciel est le même, la nuit et l'aube offrent une sensation complètement différente.
Chaque défi au monde exige du courage, et avoir du courage est un défi en soi.
Barim a finalement compris la vérité.
--- p.285
Avis de l'éditeur
Challenge Blue, ma propre couleur de ciel qui évolue de la nuit profonde à l'aube inconnue.
gradation.
La définition du dictionnaire est la suivante : colorier consiste à foncer une face et à éclaircir progressivement l’autre. Un terme similaire est « gradation ».
Neul, Yeoul, Haemi, Ugeum et Su sont des noms liés aux rivières, à la mer ou à l'eau.
Le mot « Ire », qui signifie sept jours, désigne l'époque dans laquelle nous vivons.
L'eau s'écoule des vallées vers les rivières puis vers la mer, où elle peut être absorbée par les racines des arbres, bue par les animaux ou se transformer en nuages.
En définitive, si l'on combine les noms des personnages, on peut en déduire que nos vies, comme l'eau, ne savent pas où elles vont aboutir et ne se fixent pas sur un but précis, mais évoluent plutôt de diverses manières, comme une gradation.
Dans l'histoire de tante Yeoul et d'Ugeum, Yeoul s'est enfuie dans un autre pays juste avant son mariage, et durant ce processus, elle a éprouvé des conflits intérieurs, de l'inquiétude et des regrets.
Et de même que les feuilles mortes dans une rivière se laissent emporter par le courant, les deux êtres qui avaient laissé leur vie suivre le cours du temps se rencontrèrent à nouveau comme si c'était le destin, et acceptèrent le temps qui s'était écoulé.
Soo a dit à Barim que le nom de la « couleur du ciel qui passe de la nuit à l'aube » était « Bleu Défi », et a pensé : « Si nous devons la reproduire, ne serait-il pas préférable de la rendre un peu plus vive en bleu, puisqu'elle symbolise le début du jour ? »
« Ce serait bien d’avoir plus de couleurs pour exprimer le monde », dit-il.
Et à Barim, « Je continuerai à t’attendre. »
« Quel que soit votre choix, je serai là », dit-il.
Barim enviait Haemi et Ire car ils avaient choisi leur propre voie et travaillaient dur.
Mais en réalité, eux aussi étaient inquiets de leur avenir incertain.
Chacun a un rêve.
Et pour ce rêve, nous nous inquiétons, nous nous mettons au défi, et parfois nous le regrettons.
À nous qui souffrons de la pression des études, des rêves et de l'avenir
Un message de guérison et d'encouragement de Lee Hee-young, auteure de « Paint ».
Barim fronce les sourcils lorsque Soo mentionne « Challenge Blue » comme nouveau nom pour « la couleur du ciel qui passe de la nuit à l'aube ».
Des mots comme défi et réussite étaient si suffocants que leur simple pensée l'étouffait. (p. 178) Baram, qui avait glissé sur une route verglacée et s'était blessée à la main, portait pourtant des pantoufles sur un sol glissant, même si elle savait qu'elle risquait de se blesser, et lorsqu'elle tomba, elle posa délibérément sa main droite au sol.
Même si l'on ne considère que le coup de blues du lundi que ressentent les adultes ou le syndrome de la rentrée scolaire que subissent les enfants en raison de la charge psychologique, il serait difficile de qualifier le comportement de Barim d'automutilation.
Non seulement les jeunes, mais aussi de nombreuses personnes vivant dans la société coréenne auront l'impression d'être des chevaux de course lancés vers le « défi et la réussite », attirés par la carotte de « leur propre avenir heureux » et le fouet de « la capacité, les tests et la compétition ».
Ainsi, paradoxalement, l'auteur ne conclut pas sur le triomphe de Barim face à l'adversité et sur sa réussite.
Un défi ne signifie pas nécessairement aller de l'avant.
Parfois, rester immobile est un autre défi.
Même si le ciel est le même, la nuit et l'aube offrent une sensation complètement différente.
Chaque défi au monde exige du courage, et avoir du courage est un défi en soi.
Barim a finalement compris la vérité.
Cette phrase peut paraître cliché.
À titre d'exemple, nous savons qu'une personne qui accumule la vertu intérieurement et étudie les principes des choses extérieures pour le bien du monde est un « gentleman ».
Mais devenir un gentleman n'est pas une tâche facile.
Dans sa recommandation, Kim Min-ryeong a également déclaré : « En résumé, il existe un monde que l’on ne peut découvrir qu’en s’arrêtant.
« Nous avons tous besoin de ces moments, même si nous ne sommes pas des adolescents désorientés », a-t-il écrit.
Dans « Challenge Blue », l'auteur soutient que si vous avez décidé de faire quelque chose par vous-même, ce n'est pas seulement le défi d'atteindre votre objectif, mais aussi le courage de regarder en arrière sur le présent qui est vraiment remarquable.
gradation.
La définition du dictionnaire est la suivante : colorier consiste à foncer une face et à éclaircir progressivement l’autre. Un terme similaire est « gradation ».
Neul, Yeoul, Haemi, Ugeum et Su sont des noms liés aux rivières, à la mer ou à l'eau.
Le mot « Ire », qui signifie sept jours, désigne l'époque dans laquelle nous vivons.
L'eau s'écoule des vallées vers les rivières puis vers la mer, où elle peut être absorbée par les racines des arbres, bue par les animaux ou se transformer en nuages.
En définitive, si l'on combine les noms des personnages, on peut en déduire que nos vies, comme l'eau, ne savent pas où elles vont aboutir et ne se fixent pas sur un but précis, mais évoluent plutôt de diverses manières, comme une gradation.
Dans l'histoire de tante Yeoul et d'Ugeum, Yeoul s'est enfuie dans un autre pays juste avant son mariage, et durant ce processus, elle a éprouvé des conflits intérieurs, de l'inquiétude et des regrets.
Et de même que les feuilles mortes dans une rivière se laissent emporter par le courant, les deux êtres qui avaient laissé leur vie suivre le cours du temps se rencontrèrent à nouveau comme si c'était le destin, et acceptèrent le temps qui s'était écoulé.
Soo a dit à Barim que le nom de la « couleur du ciel qui passe de la nuit à l'aube » était « Bleu Défi », et a pensé : « Si nous devons la reproduire, ne serait-il pas préférable de la rendre un peu plus vive en bleu, puisqu'elle symbolise le début du jour ? »
« Ce serait bien d’avoir plus de couleurs pour exprimer le monde », dit-il.
Et à Barim, « Je continuerai à t’attendre. »
« Quel que soit votre choix, je serai là », dit-il.
Barim enviait Haemi et Ire car ils avaient choisi leur propre voie et travaillaient dur.
Mais en réalité, eux aussi étaient inquiets de leur avenir incertain.
Chacun a un rêve.
Et pour ce rêve, nous nous inquiétons, nous nous mettons au défi, et parfois nous le regrettons.
À nous qui souffrons de la pression des études, des rêves et de l'avenir
Un message de guérison et d'encouragement de Lee Hee-young, auteure de « Paint ».
Barim fronce les sourcils lorsque Soo mentionne « Challenge Blue » comme nouveau nom pour « la couleur du ciel qui passe de la nuit à l'aube ».
Des mots comme défi et réussite étaient si suffocants que leur simple pensée l'étouffait. (p. 178) Baram, qui avait glissé sur une route verglacée et s'était blessée à la main, portait pourtant des pantoufles sur un sol glissant, même si elle savait qu'elle risquait de se blesser, et lorsqu'elle tomba, elle posa délibérément sa main droite au sol.
Même si l'on ne considère que le coup de blues du lundi que ressentent les adultes ou le syndrome de la rentrée scolaire que subissent les enfants en raison de la charge psychologique, il serait difficile de qualifier le comportement de Barim d'automutilation.
Non seulement les jeunes, mais aussi de nombreuses personnes vivant dans la société coréenne auront l'impression d'être des chevaux de course lancés vers le « défi et la réussite », attirés par la carotte de « leur propre avenir heureux » et le fouet de « la capacité, les tests et la compétition ».
Ainsi, paradoxalement, l'auteur ne conclut pas sur le triomphe de Barim face à l'adversité et sur sa réussite.
Un défi ne signifie pas nécessairement aller de l'avant.
Parfois, rester immobile est un autre défi.
Même si le ciel est le même, la nuit et l'aube offrent une sensation complètement différente.
Chaque défi au monde exige du courage, et avoir du courage est un défi en soi.
Barim a finalement compris la vérité.
Cette phrase peut paraître cliché.
À titre d'exemple, nous savons qu'une personne qui accumule la vertu intérieurement et étudie les principes des choses extérieures pour le bien du monde est un « gentleman ».
Mais devenir un gentleman n'est pas une tâche facile.
Dans sa recommandation, Kim Min-ryeong a également déclaré : « En résumé, il existe un monde que l’on ne peut découvrir qu’en s’arrêtant.
« Nous avons tous besoin de ces moments, même si nous ne sommes pas des adolescents désorientés », a-t-il écrit.
Dans « Challenge Blue », l'auteur soutient que si vous avez décidé de faire quelque chose par vous-même, ce n'est pas seulement le défi d'atteindre votre objectif, mais aussi le courage de regarder en arrière sur le présent qui est vraiment remarquable.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 10 juin 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 296 pages | 394 g | 143 × 210 × 15 mm
- ISBN13 : 9791165701208
- ISBN10 : 1165701200
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne