
Histoire coréenne nue : Événements
Description
Introduction au livre
L'émission populaire de tvN STORY "Naked Korean History" propose désormais un épisode spécial !
« Le manuel scolaire n’enseigne pas
« La vérité cachée des événements historiques est révélée ! »
tvN STORY Le deuxième épisode de l'émission historique à succès « Naked Korean History », intitulé « Naked Korean History : Incident Edition », a été publié.
« Naked Korean History », qui expose en détail les histoires cachées de l'histoire coréenne, a été salué comme un cours d'histoire coréenne fiable et de grande qualité par Choi Tae-seong, un conférencier de renom en histoire coréenne, et comme un guide historique.
« Naked Korean History: Events » est un manuel d'histoire qui révèle les coulisses des événements qui ont changé le destin de la nation, à travers les scènes fascinantes de l'histoire coréenne présentées dans « Naked Korean History ».
Comment une gifle infligée par un jeune bureaucrate a déclenché le coup d'État de Goryeo ; quelle fut la véritable raison de la guerre d'Imjin, qui laissa Joseon en ruines pendant sept ans ; comment Yi Wan-yong a trahi Joseon et est encore considéré comme un traître aujourd'hui ; à quoi ressemblait la péninsule coréenne le jour de la libération, qui marqua la fin de 35 ans de domination coloniale ; etc. Ce livre donne vie à l'histoire en révélant des vérités cachées et des anecdotes que les manuels scolaires n'enseignent pas.
À la lecture de ce livre, regorgeant d'histoires fascinantes dissimulées sous des faits fragmentaires, l'histoire, autrefois considérée comme difficile, vous sera présentée sous un jour nouveau, comme un drame poignant.
Ce livre, qui propose une narration immersive basée sur des connaissances approfondies et des explications claires, dissipe instantanément le regret suscité par les manuels d'histoire rigides et difficiles d'accès.
Que vous soyez novice en histoire coréenne ou que vous cherchiez à en apprendre davantage, vous pouvez apprécier l'histoire sans aucune contrainte grâce à « Naked Korean History: Events ».
Nous invitons les lecteurs désireux d'approfondir leurs connaissances historiques à un voyage dans le temps exceptionnel vers un site historique fascinant.
« Le manuel scolaire n’enseigne pas
« La vérité cachée des événements historiques est révélée ! »
tvN STORY Le deuxième épisode de l'émission historique à succès « Naked Korean History », intitulé « Naked Korean History : Incident Edition », a été publié.
« Naked Korean History », qui expose en détail les histoires cachées de l'histoire coréenne, a été salué comme un cours d'histoire coréenne fiable et de grande qualité par Choi Tae-seong, un conférencier de renom en histoire coréenne, et comme un guide historique.
« Naked Korean History: Events » est un manuel d'histoire qui révèle les coulisses des événements qui ont changé le destin de la nation, à travers les scènes fascinantes de l'histoire coréenne présentées dans « Naked Korean History ».
Comment une gifle infligée par un jeune bureaucrate a déclenché le coup d'État de Goryeo ; quelle fut la véritable raison de la guerre d'Imjin, qui laissa Joseon en ruines pendant sept ans ; comment Yi Wan-yong a trahi Joseon et est encore considéré comme un traître aujourd'hui ; à quoi ressemblait la péninsule coréenne le jour de la libération, qui marqua la fin de 35 ans de domination coloniale ; etc. Ce livre donne vie à l'histoire en révélant des vérités cachées et des anecdotes que les manuels scolaires n'enseignent pas.
À la lecture de ce livre, regorgeant d'histoires fascinantes dissimulées sous des faits fragmentaires, l'histoire, autrefois considérée comme difficile, vous sera présentée sous un jour nouveau, comme un drame poignant.
Ce livre, qui propose une narration immersive basée sur des connaissances approfondies et des explications claires, dissipe instantanément le regret suscité par les manuels d'histoire rigides et difficiles d'accès.
Que vous soyez novice en histoire coréenne ou que vous cherchiez à en apprendre davantage, vous pouvez apprécier l'histoire sans aucune contrainte grâce à « Naked Korean History: Events ».
Nous invitons les lecteurs désireux d'approfondir leurs connaissances historiques à un voyage dans le temps exceptionnel vers un site historique fascinant.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Introduction | Embarquons ensemble pour un voyage exceptionnel.
Article recommandé | Un récit historique plus dramatique qu'une pièce de théâtre _____ Choi Tae-seong
Chapitre 1 : Le coup d'État à nu _____ Park Jae-woo
Comment le coup d'État a commencé par une simple gifle
Chapitre 2 : La guerre nue des rêveurs _____ Lee Myeong-mi
Comment le peuple Goryeo a résisté à la plus grande puissance mondiale, les Mongols.
Chapitre 3 : La guerre nue d'Imjin _____ Noh Hye-kyung
Pourquoi le Japon convoitait-il la porcelaine de Joseon ?
Chapitre 4 : Le Byeongja Horan nu _____ Lee Geun-ho
Pourquoi le prince héritier de Joseon a-t-il été emprisonné dans la Cité interdite ?
Chapitre 5 : L'eunuque nu de Joseon _____ Kim Gyeong-su
Pourquoi les gens du peuple rêvaient-ils de devenir eunuques ?
Chapitre 6 : La honte nationale de Gyeongsul dénudée _____ Kim Hyeon-cheol
Comment Yi Wan-yong a trahi Joseon
Chapitre 7 : La Société de la langue coréenne nue _____ Park Yong-gyu
Comment la Société de la langue coréenne a-t-elle protégé notre langue ?
Chapitre 8 Libération nue _____ Conditions
Pourquoi n'y a-t-il pas eu d'applaudissements le jour de la Libération ?
Article recommandé | Un récit historique plus dramatique qu'une pièce de théâtre _____ Choi Tae-seong
Chapitre 1 : Le coup d'État à nu _____ Park Jae-woo
Comment le coup d'État a commencé par une simple gifle
Chapitre 2 : La guerre nue des rêveurs _____ Lee Myeong-mi
Comment le peuple Goryeo a résisté à la plus grande puissance mondiale, les Mongols.
Chapitre 3 : La guerre nue d'Imjin _____ Noh Hye-kyung
Pourquoi le Japon convoitait-il la porcelaine de Joseon ?
Chapitre 4 : Le Byeongja Horan nu _____ Lee Geun-ho
Pourquoi le prince héritier de Joseon a-t-il été emprisonné dans la Cité interdite ?
Chapitre 5 : L'eunuque nu de Joseon _____ Kim Gyeong-su
Pourquoi les gens du peuple rêvaient-ils de devenir eunuques ?
Chapitre 6 : La honte nationale de Gyeongsul dénudée _____ Kim Hyeon-cheol
Comment Yi Wan-yong a trahi Joseon
Chapitre 7 : La Société de la langue coréenne nue _____ Park Yong-gyu
Comment la Société de la langue coréenne a-t-elle protégé notre langue ?
Chapitre 8 Libération nue _____ Conditions
Pourquoi n'y a-t-il pas eu d'applaudissements le jour de la Libération ?
Image détaillée

Dans le livre
Des dizaines de milliers de tablettes de bois sont conservées au temple Haeinsa, un temple ancien situé à Hapcheon-gun, dans la province de Gyeongsangnam-do.
Ces planches de bois, densément empilées jusqu'au plafond du bâtiment, sont au nombre impressionnant de 81 258 ! Ces planches de bois ne sont autres que le Tripitaka Koreana, un trésor national de la Corée du Sud et un site inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
La raison pour laquelle le peuple coréen a achevé le Tripitaka Koreana en gravant chaque lettre à la main pendant plus de 16 ans est due à l'invasion mongole.
À cette époque, l'armée mongole était considérée comme la plus puissante du monde et s'étendait au-delà de l'Asie jusqu'en Europe de l'Est, bâtissant un vaste empire.
Lorsqu'une immense armée mongole envahit Goryeo, impuissante, n'eut d'autre choix que d'être piétinée.
Finalement, le Tripitaka Koreana fut créé dans le but de vaincre la plus puissante armée mongole du monde en empruntant la puissance du bouddhisme.
Les habitants de Goryeo ont prié de tout leur cœur et ont même pris les armes pour protéger leur pays.
Quelles étaient leurs intentions lorsqu'ils affrontèrent directement l'armée mongole qui terrorisait le monde ? Découvrons les histoires cachées de la guerre mongolo-yu.
---Extrait du « Chapitre 2 : La guerre nue entre les Goryeo et les Mongols - Comment le peuple Goryeo a combattu le Mongol le plus puissant du monde »
Il y avait aussi ceux qui suivaient les soldats japonais, ligotaient les Coréens, sans distinction d'âge ni de sexe, et les emmenaient de force.
C'étaient des trafiquants d'êtres humains.
Des Coréens capturés par des trafiquants d'êtres humains étaient embarqués sur des navires comme du fret et envoyés de Busan à Nagasaki, au Japon.
On raconte que les Japonais ont emmené tellement de Coréens que les prix du marché mondial des esclaves ont chuté à un sixième de ceux de l'année précédente, alors que les esclaves coréens affluaient sur le marché.
Bien qu'il n'existe pas de chiffres précis, on estime qu'environ 100 000 à 200 000 prisonniers coréens ont été faits à cette époque.
---Extrait du « Chapitre 3 : La guerre d'Imjin à nu - Pourquoi le Japon a-t-il ciblé la porcelaine de Joseon ? »
Le prince Sohyeon et son épouse entreprennent une action sans précédent dans l'histoire de Joseon pour résoudre leurs problèmes financiers chroniques.
C'était de la contrebande.
Il a débuté son activité en établissant des liens avec Joseon, en se procurant des marchandises et en percevant des commissions.
Pourquoi est-ce si important ? Parce qu'à l'époque, sous la dynastie Joseon, le commerce était une activité réservée aux roturiers.
Cependant, le prince héritier et son épouse, qui devaient gagner leur vie sous la dynastie Qing, n'avaient pas le temps de se soucier de leur statut ou de leur réputation.
Parce que je devais gagner de l'argent d'une manière ou d'une autre pour survivre.
---Extrait du chapitre 4 : L’invasion mandchoue nue de Joseon – Pourquoi le prince héritier de Joseon fut-il emprisonné dans la Cité interdite ?
Sous la dynastie Joseon, les eunuques n'étaient pas simplement des personnes au service du roi.
En tant que serviteur royal, il était une figure essentielle du palais ; il servait le roi, l’homme le plus puissant, au plus près et se trouvait parfois au centre d’un pouvoir invisible.
Cependant, pour devenir eunuque, il fallait endurer des souffrances inimaginables et parfois même risquer sa vie.
Pourquoi les habitants de Joseon risquaient-ils leur vie pour devenir eunuques ? Les eunuques de Joseon représentaient le rêve de tous, des roturiers aux aristocrates.
À partir de maintenant, nous allons révéler la face cachée des eunuques de Joseon, restée jusqu'ici méconnue.
---Extrait du « Chapitre 5 : L'eunuque nu de Joseon - Pourquoi les gens du peuple rêvaient-ils d'eunuques ? »
À cette époque, le surnom de Yi Wan-yong était « l'homme le plus riche de Joseon ».
Yi Wan-yong a été considéré comme un traître jusqu'à sa mort, car il avait amassé de l'argent en échange de la trahison de son pays et de son peuple.
Mais il semblerait qu'il ne se soit repenti de ses péchés que peu avant sa mort.
Yi Wan-yong est décédé en 1926 à l'âge de 69 ans.
Après la mort de Yi Wan-yong, un éditorial de journal publia l'article suivant : « Celui qui a vendu ce qui n'aurait pas dû être vendu et qui a joui de ce dont il n'aurait pas dû jouir. »
Cela signifiait que nous avions vendu un pays qui n'aurait pas dû être vendu et que nous avions apprécié un film qu'il n'aurait pas dû être apprécié.
Le peuple de l'empire coréen haïssait Yi Wan-yong et se moquait de sa mort.
À travers Yi Wan-yong, nous prenons conscience une fois de plus que même si nous avons pu éviter le châtiment de nos péchés de notre vivant, nous ne pouvons échapper au jugement de l'histoire qui se poursuivra dans le futur.
---Extrait du « Chapitre 6 : L'humiliation nationale de Gyeongsul à nu - Comment Yi Wan-yong a trahi Joseon »
L'Association de recherche sur la langue coréenne a relancé la compilation d'un dictionnaire coréen.
C’est là que Lee Geuk-ro, un érudit rare de l’époque, a allumé la flamme.
Lors d'un séjour d'études en Europe, il a été témoin direct de la situation en Irlande sous domination britannique.
Les Irlandais utilisaient l'anglais comme langue officielle au lieu de leur langue maternelle, le gaélique, et tous les panneaux et panneaux de signalisation devaient être rédigés en anglais.
En voyant cela, Lee Geuk-ro a dû imaginer une nation Joseon parlant japonais. Il a dû être frappé par l'idée que si les choses continuaient ainsi, la langue coréenne disparaîtrait elle aussi.
Il décida donc de consacrer sa vie à la préservation de sa langue maternelle et fit le vœu de créer un dictionnaire coréen à son retour dans son pays d'origine.
Ces planches de bois, densément empilées jusqu'au plafond du bâtiment, sont au nombre impressionnant de 81 258 ! Ces planches de bois ne sont autres que le Tripitaka Koreana, un trésor national de la Corée du Sud et un site inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
La raison pour laquelle le peuple coréen a achevé le Tripitaka Koreana en gravant chaque lettre à la main pendant plus de 16 ans est due à l'invasion mongole.
À cette époque, l'armée mongole était considérée comme la plus puissante du monde et s'étendait au-delà de l'Asie jusqu'en Europe de l'Est, bâtissant un vaste empire.
Lorsqu'une immense armée mongole envahit Goryeo, impuissante, n'eut d'autre choix que d'être piétinée.
Finalement, le Tripitaka Koreana fut créé dans le but de vaincre la plus puissante armée mongole du monde en empruntant la puissance du bouddhisme.
Les habitants de Goryeo ont prié de tout leur cœur et ont même pris les armes pour protéger leur pays.
Quelles étaient leurs intentions lorsqu'ils affrontèrent directement l'armée mongole qui terrorisait le monde ? Découvrons les histoires cachées de la guerre mongolo-yu.
---Extrait du « Chapitre 2 : La guerre nue entre les Goryeo et les Mongols - Comment le peuple Goryeo a combattu le Mongol le plus puissant du monde »
Il y avait aussi ceux qui suivaient les soldats japonais, ligotaient les Coréens, sans distinction d'âge ni de sexe, et les emmenaient de force.
C'étaient des trafiquants d'êtres humains.
Des Coréens capturés par des trafiquants d'êtres humains étaient embarqués sur des navires comme du fret et envoyés de Busan à Nagasaki, au Japon.
On raconte que les Japonais ont emmené tellement de Coréens que les prix du marché mondial des esclaves ont chuté à un sixième de ceux de l'année précédente, alors que les esclaves coréens affluaient sur le marché.
Bien qu'il n'existe pas de chiffres précis, on estime qu'environ 100 000 à 200 000 prisonniers coréens ont été faits à cette époque.
---Extrait du « Chapitre 3 : La guerre d'Imjin à nu - Pourquoi le Japon a-t-il ciblé la porcelaine de Joseon ? »
Le prince Sohyeon et son épouse entreprennent une action sans précédent dans l'histoire de Joseon pour résoudre leurs problèmes financiers chroniques.
C'était de la contrebande.
Il a débuté son activité en établissant des liens avec Joseon, en se procurant des marchandises et en percevant des commissions.
Pourquoi est-ce si important ? Parce qu'à l'époque, sous la dynastie Joseon, le commerce était une activité réservée aux roturiers.
Cependant, le prince héritier et son épouse, qui devaient gagner leur vie sous la dynastie Qing, n'avaient pas le temps de se soucier de leur statut ou de leur réputation.
Parce que je devais gagner de l'argent d'une manière ou d'une autre pour survivre.
---Extrait du chapitre 4 : L’invasion mandchoue nue de Joseon – Pourquoi le prince héritier de Joseon fut-il emprisonné dans la Cité interdite ?
Sous la dynastie Joseon, les eunuques n'étaient pas simplement des personnes au service du roi.
En tant que serviteur royal, il était une figure essentielle du palais ; il servait le roi, l’homme le plus puissant, au plus près et se trouvait parfois au centre d’un pouvoir invisible.
Cependant, pour devenir eunuque, il fallait endurer des souffrances inimaginables et parfois même risquer sa vie.
Pourquoi les habitants de Joseon risquaient-ils leur vie pour devenir eunuques ? Les eunuques de Joseon représentaient le rêve de tous, des roturiers aux aristocrates.
À partir de maintenant, nous allons révéler la face cachée des eunuques de Joseon, restée jusqu'ici méconnue.
---Extrait du « Chapitre 5 : L'eunuque nu de Joseon - Pourquoi les gens du peuple rêvaient-ils d'eunuques ? »
À cette époque, le surnom de Yi Wan-yong était « l'homme le plus riche de Joseon ».
Yi Wan-yong a été considéré comme un traître jusqu'à sa mort, car il avait amassé de l'argent en échange de la trahison de son pays et de son peuple.
Mais il semblerait qu'il ne se soit repenti de ses péchés que peu avant sa mort.
Yi Wan-yong est décédé en 1926 à l'âge de 69 ans.
Après la mort de Yi Wan-yong, un éditorial de journal publia l'article suivant : « Celui qui a vendu ce qui n'aurait pas dû être vendu et qui a joui de ce dont il n'aurait pas dû jouir. »
Cela signifiait que nous avions vendu un pays qui n'aurait pas dû être vendu et que nous avions apprécié un film qu'il n'aurait pas dû être apprécié.
Le peuple de l'empire coréen haïssait Yi Wan-yong et se moquait de sa mort.
À travers Yi Wan-yong, nous prenons conscience une fois de plus que même si nous avons pu éviter le châtiment de nos péchés de notre vivant, nous ne pouvons échapper au jugement de l'histoire qui se poursuivra dans le futur.
---Extrait du « Chapitre 6 : L'humiliation nationale de Gyeongsul à nu - Comment Yi Wan-yong a trahi Joseon »
L'Association de recherche sur la langue coréenne a relancé la compilation d'un dictionnaire coréen.
C’est là que Lee Geuk-ro, un érudit rare de l’époque, a allumé la flamme.
Lors d'un séjour d'études en Europe, il a été témoin direct de la situation en Irlande sous domination britannique.
Les Irlandais utilisaient l'anglais comme langue officielle au lieu de leur langue maternelle, le gaélique, et tous les panneaux et panneaux de signalisation devaient être rédigés en anglais.
En voyant cela, Lee Geuk-ro a dû imaginer une nation Joseon parlant japonais. Il a dû être frappé par l'idée que si les choses continuaient ainsi, la langue coréenne disparaîtrait elle aussi.
Il décida donc de consacrer sa vie à la préservation de sa langue maternelle et fit le vœu de créer un dictionnaire coréen à son retour dans son pays d'origine.
---Extrait du chapitre 7 : La Société de la langue coréenne à nu – Comment la Société de la langue coréenne a-t-elle protégé notre langue ?
Avis de l'éditeur
Découvrez « Naked Korean History » de Choi Tae-seong, professeur vedette, sous forme de livre !
Des connaissances approfondies, des explications claires et une narration captivante.
Un manuel d'histoire de grande qualité a enfin vu le jour.
Chaque Coréen a probablement déjà entendu parler de notre histoire au moins une fois, mais d'une manière ou d'une autre, face à l'histoire, nos voix s'éteignent et seules des connaissances fragmentaires, comme des dates, des événements et des personnes, nous viennent à l'esprit.
En effet, l'histoire était abordée non pas comme un récit intéressant, mais comme un savoir complexe nécessitant beaucoup de mémorisation.
Pour rassembler des informations éparses et se souvenir durablement des faits historiques, il faut s'intéresser à l'essence de l'histoire en tant que « récit ».
L'émission STORY de tvN, « Naked Korean History », qui met de côté des scènes clés de notre histoire et raconte des histoires intéressantes, est également née de ce constat.
Parmi les différents sujets traités à la télévision, nous avons compilé les récits des événements majeurs que nous devons connaître dans 『Histoire coréenne à nu : Événements』.
Ce livre offre des connaissances approfondies grâce à l'expertise de spécialistes de chaque époque et de chaque domaine, et Choi Tae-seong, un éminent conférencier en histoire coréenne, utilise ses nombreuses années d'expérience dans l'enseignement pour raconter l'histoire de manière claire et intéressante, faisant d'une pierre deux coups : profondeur et divertissement.
De plus, l'exhaustivité a été améliorée grâce à l'inclusion de nouveaux contenus et de documents photographiques qui n'avaient pas pu être diffusés à l'antenne faute de temps.
« Naked Korean History: Events », qui se concentre sur le côté méconnu de l'histoire coréenne, tisse naturellement des épisodes et des concepts en récits fascinants, nous aidant non seulement à saisir le contexte plus large de l'histoire coréenne, mais nous fournissant également une mine de connaissances générales.
Grâce à ce livre, les lecteurs éprouveront le plaisir de voir les pièces éparses du puzzle historique s'assembler pour former une image cohérente.
À présent, faisons nos premiers pas dans un nouveau monde historique rempli d'histoires fascinantes.
Du coup d'État militaire qui a marqué un tournant dans l'histoire de Goryeo
Jusqu'au jour de la honte où nous avons perdu notre souveraineté nationale, la honte nationale de Gyeongsul…
Événements majeurs de notre histoire qui ont changé le destin de l'histoire coréenne,
L'histoire se dévoile ensuite, plus dramatique encore que l'intrigue elle-même !
Scène 1.
La guerre nue d'Imjin
La guerre d'Imjin, une guerre de sept ans qui infligea de grands dégâts à Joseon.
En Corée, elle est célèbre pour l'amiral Yi Sun-sin et ses batailles, mais en Europe, elle est mieux connue sous le nom de « Guerre de la porcelaine ».
Après la guerre, le Japon était tellement absorbé par le vol de porcelaine coréenne que le roi ne pouvait plus servir de nourriture à ses sujets car il n'y avait plus de vaisselle au palais.
Pourquoi le Japon était-il si fasciné par la porcelaine de Joseon ? Comment les potiers et les érudits de Joseon se sont-ils retrouvés au Japon pendant cette guerre sanglante ?
Scène 2.
Libération nue
Le 15 août 1945, jour où le pays fut libéré de 35 ans de domination coloniale.
C'était le jour historique que tout le monde attendait avec impatience, mais les rues étaient aussi calmes qu'une souris morte.
On n'a trouvé ni acclamations ni défilés de Taegeukgi.
La péninsule coréenne a explosé de joie le 16 août, au lendemain de la libération ! Pourquoi a-t-on crié « Manse » le lendemain et non le jour même de la libération ? Quels événements se sont déroulés ce jour-là, lorsque le destin de la Corée et du Japon a basculé du jour au lendemain ?
« Naked Korean History: Events » explore les histoires cachées des événements qui ont bouleversé le cours de notre histoire, du coup d'État militaire qui a marqué un tournant dans l'histoire de Goryeo à la honte nationale de Gyeongsul qui a conduit à la perte de souveraineté nationale à cause de traîtres.
Ce livre, véritable récit historique, permet non seulement aux lecteurs de comprendre facilement le déroulement des événements en examinant en détail les personnes impliquées et les intérêts des pays voisins, mais fournit également des explications utiles sur la signification de chaque événement dans le contexte plus large de l'histoire coréenne.
Cela transforme les événements historiques, autrefois considérés comme de vieux récits, en enseignements clés pour comprendre notre pays et le monde d'aujourd'hui.
L’instructeur Choi Tae-seong, qui s’est porté volontaire comme guide historique, affirme que l’histoire est imprégnée d’un sentiment de suspense qui ne peut être pleinement expliqué par quelques faits fragmentaires.
Si vous voulez apprécier l'histoire, vous devez vous confronter au récit réel plutôt que de comprendre les événements à travers des mots-clés arides.
Lorsqu'on découvre une histoire riche en moments plus dramatiques que le drame lui-même, des événements difficiles à suivre se transforment en un récit émouvant, et le contexte historique devient limpide.
Plutôt que de considérer l'histoire comme une matière ennuyeuse et monotone, ouvrons les étagères et écoutons de vieilles histoires intéressantes et agréables à écouter.
Un voyage narratif plein de joie et de sens va se dévoiler.
Des connaissances approfondies, des explications claires et une narration captivante.
Un manuel d'histoire de grande qualité a enfin vu le jour.
Chaque Coréen a probablement déjà entendu parler de notre histoire au moins une fois, mais d'une manière ou d'une autre, face à l'histoire, nos voix s'éteignent et seules des connaissances fragmentaires, comme des dates, des événements et des personnes, nous viennent à l'esprit.
En effet, l'histoire était abordée non pas comme un récit intéressant, mais comme un savoir complexe nécessitant beaucoup de mémorisation.
Pour rassembler des informations éparses et se souvenir durablement des faits historiques, il faut s'intéresser à l'essence de l'histoire en tant que « récit ».
L'émission STORY de tvN, « Naked Korean History », qui met de côté des scènes clés de notre histoire et raconte des histoires intéressantes, est également née de ce constat.
Parmi les différents sujets traités à la télévision, nous avons compilé les récits des événements majeurs que nous devons connaître dans 『Histoire coréenne à nu : Événements』.
Ce livre offre des connaissances approfondies grâce à l'expertise de spécialistes de chaque époque et de chaque domaine, et Choi Tae-seong, un éminent conférencier en histoire coréenne, utilise ses nombreuses années d'expérience dans l'enseignement pour raconter l'histoire de manière claire et intéressante, faisant d'une pierre deux coups : profondeur et divertissement.
De plus, l'exhaustivité a été améliorée grâce à l'inclusion de nouveaux contenus et de documents photographiques qui n'avaient pas pu être diffusés à l'antenne faute de temps.
« Naked Korean History: Events », qui se concentre sur le côté méconnu de l'histoire coréenne, tisse naturellement des épisodes et des concepts en récits fascinants, nous aidant non seulement à saisir le contexte plus large de l'histoire coréenne, mais nous fournissant également une mine de connaissances générales.
Grâce à ce livre, les lecteurs éprouveront le plaisir de voir les pièces éparses du puzzle historique s'assembler pour former une image cohérente.
À présent, faisons nos premiers pas dans un nouveau monde historique rempli d'histoires fascinantes.
Du coup d'État militaire qui a marqué un tournant dans l'histoire de Goryeo
Jusqu'au jour de la honte où nous avons perdu notre souveraineté nationale, la honte nationale de Gyeongsul…
Événements majeurs de notre histoire qui ont changé le destin de l'histoire coréenne,
L'histoire se dévoile ensuite, plus dramatique encore que l'intrigue elle-même !
Scène 1.
La guerre nue d'Imjin
La guerre d'Imjin, une guerre de sept ans qui infligea de grands dégâts à Joseon.
En Corée, elle est célèbre pour l'amiral Yi Sun-sin et ses batailles, mais en Europe, elle est mieux connue sous le nom de « Guerre de la porcelaine ».
Après la guerre, le Japon était tellement absorbé par le vol de porcelaine coréenne que le roi ne pouvait plus servir de nourriture à ses sujets car il n'y avait plus de vaisselle au palais.
Pourquoi le Japon était-il si fasciné par la porcelaine de Joseon ? Comment les potiers et les érudits de Joseon se sont-ils retrouvés au Japon pendant cette guerre sanglante ?
Scène 2.
Libération nue
Le 15 août 1945, jour où le pays fut libéré de 35 ans de domination coloniale.
C'était le jour historique que tout le monde attendait avec impatience, mais les rues étaient aussi calmes qu'une souris morte.
On n'a trouvé ni acclamations ni défilés de Taegeukgi.
La péninsule coréenne a explosé de joie le 16 août, au lendemain de la libération ! Pourquoi a-t-on crié « Manse » le lendemain et non le jour même de la libération ? Quels événements se sont déroulés ce jour-là, lorsque le destin de la Corée et du Japon a basculé du jour au lendemain ?
« Naked Korean History: Events » explore les histoires cachées des événements qui ont bouleversé le cours de notre histoire, du coup d'État militaire qui a marqué un tournant dans l'histoire de Goryeo à la honte nationale de Gyeongsul qui a conduit à la perte de souveraineté nationale à cause de traîtres.
Ce livre, véritable récit historique, permet non seulement aux lecteurs de comprendre facilement le déroulement des événements en examinant en détail les personnes impliquées et les intérêts des pays voisins, mais fournit également des explications utiles sur la signification de chaque événement dans le contexte plus large de l'histoire coréenne.
Cela transforme les événements historiques, autrefois considérés comme de vieux récits, en enseignements clés pour comprendre notre pays et le monde d'aujourd'hui.
L’instructeur Choi Tae-seong, qui s’est porté volontaire comme guide historique, affirme que l’histoire est imprégnée d’un sentiment de suspense qui ne peut être pleinement expliqué par quelques faits fragmentaires.
Si vous voulez apprécier l'histoire, vous devez vous confronter au récit réel plutôt que de comprendre les événements à travers des mots-clés arides.
Lorsqu'on découvre une histoire riche en moments plus dramatiques que le drame lui-même, des événements difficiles à suivre se transforment en un récit émouvant, et le contexte historique devient limpide.
Plutôt que de considérer l'histoire comme une matière ennuyeuse et monotone, ouvrons les étagères et écoutons de vieilles histoires intéressantes et agréables à écouter.
Un voyage narratif plein de joie et de sens va se dévoiler.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 17 octobre 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 312 pages | 526 g | 152 × 215 × 20 mm
- ISBN13 : 9791197871238
- ISBN10 : 1197871233
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne