
Livre de cochon
Description
Introduction au livre
Le chef-d'œuvre du maître du livre illustré Anthony Browne, « Le Livre du Cochon » Une édition limitée de récupération a été publiée pour commémorer le 20e anniversaire de la publication nationale ! « Le Livre du Cochon », un album illustré classique au message sérieux et aux expressions humoristiques, revient en édition limitée avec une version restaurée pour célébrer le 20e anniversaire de sa publication en Corée. Lors de sa publication en Corée en 2001, 『Pig Book』 a attiré l'attention des critiques et des lecteurs pour avoir abordé les questions des tâches ménagères et des stéréotypes de genre d'un point de vue féministe, un point de vue rare dans les livres pour enfants. L'écriture épurée, la composition à l'écran méticuleusement calculée, ainsi que l'humour et l'esprit qui imprègnent l'ensemble de l'œuvre permettent de transmettre un sujet sérieux de manière convaincante et aisée. Cette réédition du 20e anniversaire présente M. Piggott et ses deux fils, tout sourire, portant des tabliers et tenant des casseroles. Trente-six ans se sont écoulés depuis la première publication du « Livre du Cochon » en Angleterre, et vingt ans depuis son introduction en Corée. À quel point notre société a-t-elle changé ? Le « Livre du Cochon » continue de poser des questions pertinentes à ses lecteurs. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
Image détaillée

Dans le livre
Après le départ de M. Piggot et des enfants, Mme Piggot fit toute la vaisselle, fit tous les lits, balaya tous les sols, puis alla travailler.
« Maman, donne-moi vite à manger ! » pleuraient les enfants tous les soirs après leur journée d'école si importante.
« Hé, madame, donnez-moi vite à manger ! » criait M. Piggot tous les soirs en rentrant de son travail très important.
« Maman, donne-moi vite à manger ! » pleuraient les enfants tous les soirs après leur journée d'école si importante.
« Hé, madame, donnez-moi vite à manger ! » criait M. Piggot tous les soirs en rentrant de son travail très important.
--- pp.
5-8
5-8
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
--- pp.
17-18
17-18
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
« Que faisons-nous maintenant ? » demanda M. Piggot.
Monsieur Piggot et les enfants ont dû préparer le dîner eux-mêmes.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était absolument horrible.
Le lendemain matin, M. Piggot et les enfants durent préparer eux-mêmes le petit-déjeuner.
Cela a pris beaucoup de temps.
Et c'était vraiment horrible.
--- pp.
17-18
17-18
Avis de l'éditeur
«Vous êtes des porcs.»
Une déclaration rafraîchissante qui remet en question les vieux stéréotypes.
La famille Piggot se compose de M. Piggot, Mme Piggot et de deux fils.
M. Piggott, qui travaille dans une « entreprise très importante », et ses deux fils, qui fréquentent une « école très importante », ne font rien à la maison.
Il ouvre toujours grand la bouche et demande à sa femme et à sa mère de se dépêcher de lui apporter à manger, puis il reste allongé sur le canapé.
Mme Piggott travaille également, mais son travail n'est pas considéré comme très important par sa famille ; c'est donc elle qui effectue toutes les tâches ménagères, avant et après le travail.
Finalement, Mme Piggot, n'y tenant plus, quitte la maison en laissant un mot.
Pendant longtemps, on a attendu des femmes qu'elles fassent tout le travail ménager.
Les tâches ménagères ont été laissées à la charge de toutes les femmes du monde, sous prétexte qu'il s'agit d'un travail naturellement féminin.
Lors de sa publication en Corée, « Pig Book » a attiré l'attention en tant qu'œuvre remettant en question ces stéréotypes de genre.
Aujourd'hui, vingt ans après la parution du livre, la participation des hommes aux tâches ménagères a augmenté, mais la réalité est qu'il existe encore un écart important.
Selon l’« Enquête sur l’emploi du temps » publiée par Statistics Korea en 2019, alors que les femmes consacrent 3 heures et 10 minutes aux tâches ménagères en semaine, les hommes n’y consacrent que 48 minutes.
Les problèmes soulevés dans 『Pig Book』 ont encore de nombreuses implications pour notre société.
Pour que chacun soit une famille heureuse
Mme Piggott n'est plus à la maison.
Ma femme et ma mère, qui s'occupaient toujours des tâches ménagères naturellement, ont disparu.
Monsieur Piggot et ses deux fils, qui ne savent rien faire, sont perplexes.
Ils essaient de cuisiner eux-mêmes, mais la cuisine est un vrai désordre et la nourriture est immangeable.
Lorsque Mme Piggot, qui veillait sur la maison comme une ombre, disparaît, personne ne nettoie ni ne fait la lessive, et la maison devient aussi désordonnée qu'une porcherie.
De plus, M. Piggot et les enfants se transforment littéralement en cochons ! Anthony Browne met en scène avec humour la métamorphose des hommes en cochons et la transformation de leurs maisons en porcheries.
Les motifs de cochons disséminés à l'écran, comme la poignée de porte transformée en cochon, le visage de la photo métamorphosé en cochon et le bouton en forme de narine de cochon, allègent le récit et suscitent le rire.
Les admirateurs d'Anthony Browne reconnaîtront les motifs floraux qui apparaissent dans « Notre Mère » et les motifs de tableaux célèbres dissimulés dans les scènes, images qui imprègnent l'œuvre de l'auteur.
Finalement, les trois hommes supplient Mme Piggot.
« S’il vous plaît, revenez ! » Monsieur Piggot et les enfants se mettent alors à faire le ménage ensemble.
Faire la vaisselle, faire le lit, repasser, cuisiner… J’ai réalisé que toutes ces choses devaient être faites naturellement, comme une composante de la communauté qu’on appelle la famille.
L'album illustré se termine avec Mme Piggot réparant sa voiture.
La plaque d'immatriculation de la voiture est SGIP 321, ou PIGS 123 lorsqu'elle est inversée.
La famille Piggot connaîtra-t-elle un dénouement heureux ? Madame Piggot choisira-t-elle de rester à la maison ? La conclusion pleine d'esprit d'Anthony Browne laisse les lecteurs songeurs jusqu'à la toute fin.
Le Livre du Cochon nous apprend que tous les membres doivent travailler dur pour créer une famille heureuse, sinon ils ne sont pas différents des cochons.
Une déclaration rafraîchissante qui remet en question les vieux stéréotypes.
La famille Piggot se compose de M. Piggot, Mme Piggot et de deux fils.
M. Piggott, qui travaille dans une « entreprise très importante », et ses deux fils, qui fréquentent une « école très importante », ne font rien à la maison.
Il ouvre toujours grand la bouche et demande à sa femme et à sa mère de se dépêcher de lui apporter à manger, puis il reste allongé sur le canapé.
Mme Piggott travaille également, mais son travail n'est pas considéré comme très important par sa famille ; c'est donc elle qui effectue toutes les tâches ménagères, avant et après le travail.
Finalement, Mme Piggot, n'y tenant plus, quitte la maison en laissant un mot.
Pendant longtemps, on a attendu des femmes qu'elles fassent tout le travail ménager.
Les tâches ménagères ont été laissées à la charge de toutes les femmes du monde, sous prétexte qu'il s'agit d'un travail naturellement féminin.
Lors de sa publication en Corée, « Pig Book » a attiré l'attention en tant qu'œuvre remettant en question ces stéréotypes de genre.
Aujourd'hui, vingt ans après la parution du livre, la participation des hommes aux tâches ménagères a augmenté, mais la réalité est qu'il existe encore un écart important.
Selon l’« Enquête sur l’emploi du temps » publiée par Statistics Korea en 2019, alors que les femmes consacrent 3 heures et 10 minutes aux tâches ménagères en semaine, les hommes n’y consacrent que 48 minutes.
Les problèmes soulevés dans 『Pig Book』 ont encore de nombreuses implications pour notre société.
Pour que chacun soit une famille heureuse
Mme Piggott n'est plus à la maison.
Ma femme et ma mère, qui s'occupaient toujours des tâches ménagères naturellement, ont disparu.
Monsieur Piggot et ses deux fils, qui ne savent rien faire, sont perplexes.
Ils essaient de cuisiner eux-mêmes, mais la cuisine est un vrai désordre et la nourriture est immangeable.
Lorsque Mme Piggot, qui veillait sur la maison comme une ombre, disparaît, personne ne nettoie ni ne fait la lessive, et la maison devient aussi désordonnée qu'une porcherie.
De plus, M. Piggot et les enfants se transforment littéralement en cochons ! Anthony Browne met en scène avec humour la métamorphose des hommes en cochons et la transformation de leurs maisons en porcheries.
Les motifs de cochons disséminés à l'écran, comme la poignée de porte transformée en cochon, le visage de la photo métamorphosé en cochon et le bouton en forme de narine de cochon, allègent le récit et suscitent le rire.
Les admirateurs d'Anthony Browne reconnaîtront les motifs floraux qui apparaissent dans « Notre Mère » et les motifs de tableaux célèbres dissimulés dans les scènes, images qui imprègnent l'œuvre de l'auteur.
Finalement, les trois hommes supplient Mme Piggot.
« S’il vous plaît, revenez ! » Monsieur Piggot et les enfants se mettent alors à faire le ménage ensemble.
Faire la vaisselle, faire le lit, repasser, cuisiner… J’ai réalisé que toutes ces choses devaient être faites naturellement, comme une composante de la communauté qu’on appelle la famille.
L'album illustré se termine avec Mme Piggot réparant sa voiture.
La plaque d'immatriculation de la voiture est SGIP 321, ou PIGS 123 lorsqu'elle est inversée.
La famille Piggot connaîtra-t-elle un dénouement heureux ? Madame Piggot choisira-t-elle de rester à la maison ? La conclusion pleine d'esprit d'Anthony Browne laisse les lecteurs songeurs jusqu'à la toute fin.
Le Livre du Cochon nous apprend que tous les membres doivent travailler dur pour créer une famille heureuse, sinon ils ne sont pas différents des cochons.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 31 octobre 2001
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
- Nombre de pages, poids, dimensions : 29 pages | 370 g | 215 × 260 × 15 mm
- ISBN13 : 9788901033518
- ISBN10 : 8901033518
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne