
L'expérience et la formation de John Dewey
Description
Introduction au livre
Les parties 1 et 2 de « Expérience et éducation de John Dewey » sont consacrées à l'expérience et à l'éducation de John Dewey.
New York : La société Macmillan.
1938 et L'enfant et le curriculum.
Chicago : Presses universitaires de Chicago.
Il s'agit d'une traduction coréenne de 1902.
L’annexe, « Défense de John Dewey », est une version révisée de « La pédagogie céleste de John Dewey exilée de la Terre (2001) », un article écrit par le traducteur pour expliquer et évaluer la théorie éducative de Dewey.
Dans le texte des parties 1 et 2, le texte entre crochets [ ] a été ajouté par l'auteur, Dewey, pour compléter le texte original, et le texte entre parenthèses ( ) a été ajouté séparément par le traducteur pour relier naturellement le contexte du texte original ou pour aider le lecteur à comprendre.
Les notes en bas du texte des parties 1 et 2 ont été ajoutées séparément par le traducteur et contiennent des explications théoriques quelque peu difficiles.
Vous pouvez sauter cette partie et lire directement le texte principal.
New York : La société Macmillan.
1938 et L'enfant et le curriculum.
Chicago : Presses universitaires de Chicago.
Il s'agit d'une traduction coréenne de 1902.
L’annexe, « Défense de John Dewey », est une version révisée de « La pédagogie céleste de John Dewey exilée de la Terre (2001) », un article écrit par le traducteur pour expliquer et évaluer la théorie éducative de Dewey.
Dans le texte des parties 1 et 2, le texte entre crochets [ ] a été ajouté par l'auteur, Dewey, pour compléter le texte original, et le texte entre parenthèses ( ) a été ajouté séparément par le traducteur pour relier naturellement le contexte du texte original ou pour aider le lecteur à comprendre.
Les notes en bas du texte des parties 1 et 2 ont été ajoutées séparément par le traducteur et contiennent des explications théoriques quelque peu difficiles.
Vous pouvez sauter cette partie et lire directement le texte principal.
indice
Partie 1 : Expérience et formation
Chapitre 1 : Éducation traditionnelle et éducation progressive 3
Chapitre 2 : La nécessité d'une théorie empirique 14
Chapitre 3 : Critères d'expérience 26
Chapitre 4 Contrôle social 55
Chapitre 5 : La nature de la liberté 71
Chapitre 6 : La signification du but 78
Chapitre 7 : Organisation progressive du contenu du programme d'études 88
Chapitre 8 : L’expérience comme moyen et fin de l’éducation 113
Partie 2 Les enfants et le curriculum
Enfants et programmes scolaires 119
Troisième partie : Défense de John Dewey
Chapitre 1 : La tragédie de John Dewey : les malentendus et la confusion qui l'entourent 159
Chapitre 2 : La confusion entre pragmatisme et pragmatisme 167
Chapitre 3 : Confusion autour de la valeur de l'éducation et de la valeur des matières 176
Chapitre 4 : Malentendus concernant l’idée d’une organisation progressive des programmes d’études 187
Chapitre 5 : Relire John Dewey : une réinterprétation pédagogique 198
Note du traducteur 213
Référence 218
Index 221
Chapitre 1 : Éducation traditionnelle et éducation progressive 3
Chapitre 2 : La nécessité d'une théorie empirique 14
Chapitre 3 : Critères d'expérience 26
Chapitre 4 Contrôle social 55
Chapitre 5 : La nature de la liberté 71
Chapitre 6 : La signification du but 78
Chapitre 7 : Organisation progressive du contenu du programme d'études 88
Chapitre 8 : L’expérience comme moyen et fin de l’éducation 113
Partie 2 Les enfants et le curriculum
Enfants et programmes scolaires 119
Troisième partie : Défense de John Dewey
Chapitre 1 : La tragédie de John Dewey : les malentendus et la confusion qui l'entourent 159
Chapitre 2 : La confusion entre pragmatisme et pragmatisme 167
Chapitre 3 : Confusion autour de la valeur de l'éducation et de la valeur des matières 176
Chapitre 4 : Malentendus concernant l’idée d’une organisation progressive des programmes d’études 187
Chapitre 5 : Relire John Dewey : une réinterprétation pédagogique 198
Note du traducteur 213
Référence 218
Index 221
Avis de l'éditeur
Préface de l'auteur
Tous les mouvements sociaux impliquent des conflits, et ces conflits s'expriment souvent sous la forme de débats intellectuels.
Si une question sociale aussi importante que l'éducation n'est pas un lieu de débat pratique ou théorique, on ne peut jamais considérer cela comme un signe positif.
Cependant, d'un point de vue théorique, du moins du point de vue de la théorie qui constitue la philosophie de l'éducation, non seulement les conflits réels, mais aussi les débats qui se déroulent autour de ces conflits, causent souvent des problèmes plutôt que de les résoudre.
(Que devons-nous faire ?) Plutôt que de rejoindre l'un ou l'autre des deux camps opposés, nous devrions d'abord enquêter sur la cause du conflit.
Et nous devons présenter comment aborder les questions liées à l'éducation selon une perspective plus profonde et plus large que celle suggérée par les pratiques et les idéologies de chaque camp.
Il s'agit d'une tâche qui doit être accomplie lors de la théorisation académique de l'éducation.
Formuler ainsi la tâche de la philosophie de l'éducation ne signifie pas que celle-ci doive rechercher un compromis ou un terrain d'entente entre des écoles de pensée aux idées conflictuelles, ni qu'elle doive rassembler les points clés de toutes les écoles de pensée et parvenir à un compromis.
Cela signifie que nous devons introduire un nouveau cadre conceptuel capable de donner naissance à de nouvelles formes de pratiques éducatives.
C’est précisément ce fardeau de devoir élaborer de nouveaux concepts qui rend extrêmement difficile de rompre avec les traditions et coutumes familières et de construire une philosophie éducative différente de la précédente.
C’est précisément pourquoi diriger une école basée sur un nouveau système conceptuel est beaucoup plus difficile que de diriger une école selon les conventions.
Cette difficulté découle également du fait que les mouvements cherchant de nouveaux cadres théoriques et des pratiques fondées sur de telles théories sont éphémères, perdent rapidement leur élan et reviennent presque invariablement à des théories et des pratiques plus anciennes qui semblent plus simples et plus fondamentales.
Aujourd'hui encore, on observe souvent dans le monde de l'éducation des tentatives de faire revivre les principes éducatifs de la Grèce antique ou du Moyen Âge, ce qui peut également être considéré comme un exemple d'abandon du nouveau et de retour à l'ancien.
Compte tenu de ces circonstances, je conclus ce petit livret en disant que ceux qui souhaitent concevoir un nouveau mouvement éducatif adapté aux exigences actuelles du nouvel ordre social devraient garder à l'esprit les points suivants :
En d'autres termes, ceux qui souhaitent réaliser une nouvelle éducation doivent garder à l'esprit qu'ils doivent considérer l'éducation comme l'éducation en soi, et ne pas la concevoir en fonction de divers « ismes », y compris le progressisme.
En effet, quel que soit le mouvement éducatif, s'il développe ses idées sur l'éducation et cherche à les mettre en pratique en se basant sur un « isme » spécifique, il provoquera une réaction négative de la part d'autres « ismes » qui s'y opposent, et sans même s'en rendre compte, il sera influencé par eux et déraillera.
Dans ce cas, le mouvement éducatif commettra l'erreur de rechercher des principes éducatifs contre d'autres « ismes », au lieu de les établir par une enquête approfondie et constructive sur les besoins, les problèmes et les possibilités liés à l'éducation qui existent réellement.
Quelle que soit la valeur des essais contenus dans ce petit livret, ils sont le fruit d'un effort visant à attirer l'attention sur des questions plus larges et plus profondes liées à l'éducation et à suggérer un cadre approprié pour les aborder.
Jean Dewey
Préface de l'éditeur
« Expérience et éducation » est le dernier ouvrage d'une série de recueils de conférences publiés au cours des dix premières années de la fraternité Kappa Delta Pi.
Le Dr Dewey était le conférencier qui a donné la première conférence de notre société, ainsi que la dixième et dernière conférence de la série.
Ce livre peut donc être considéré comme une publication commémorant le Dr Dewey, qui entretenait une relation si particulière avec notre société.
Bien que plus court que les autres ouvrages de l'auteur, Expérience et éducation est une œuvre monumentale dans le domaine de la philosophie de l'éducation.
La confusion généralisée qui règne dans le système éducatif américain, avec des personnes et des groupes aux convictions mutuellement hostiles, fragmente malheureusement les forces qui devraient être unies pour soutenir l'éducation.
Ce petit livret, publié dans ce contexte particulier, fournit des orientations claires et précises pour garantir que l'éducation évolue dans une direction unifiée.
Étant donné que les enseignants qui adhèrent à la Nouvelle Éducation appliquent non seulement ouvertement les enseignements du Dr Dewey à leurs propres pratiques, mais mettent également l'accent sur des concepts pédagogiques progressistes bien connus tels que l'expérience, l'expérimentation, l'apprentissage ciblé et la liberté, il est également pertinent d'examiner comment le Dr Dewey lui-même réagit à ces pratiques éducatives actuelles.
Le comité exécutif de Kappa Delta Pi a demandé au Dr Dewey de discuter de certains des défis qui divisent et affaiblissent l'éducation américaine à un moment où la communauté éducative devrait concentrer ses efforts sur la direction d'une nation en proie à des troubles en raison de changements sociaux rapides.
Cette démarche visait à comprendre clairement les problèmes de l'éducation et à unir les forces vives de la communauté éducative.
L'ouvrage « Experience and Education » analyse clairement l'éducation traditionnelle et l'éducation progressiste.
Les failles fondamentales de l'éducation traditionnelle et de l'éducation progressiste sont également décrites dans cette brochure.
Alors que les écoles traditionnelles mettent l'accent sur les matières traditionnelles et le patrimoine culturel dans leur programme scolaire, les nouvelles écoles mettent l'accent sur les désirs et les intérêts profonds des élèves, ainsi que sur les enjeux auxquels est confrontée une société en mutation.
Il est toutefois difficile de considérer que les valeurs chères aux deux parties soient suffisantes en elles-mêmes.
Ni la matière ni les élèves ne sont importants ; en réalité, les deux sont essentiels à l'éducation.
Une expérience éducative de qualité requiert avant tout une continuité et une interaction entre l'élève et ce qu'il ou elle apprend.
Il ne fait aucun doute que les systèmes éducatifs traditionnels ont ignoré les aptitudes et les intérêts innés des enfants, privilégiant plutôt le contrôle et la discipline stricts.
Mais aujourd'hui, la réaction contre ce type d'enseignement encourage souvent l'autre extrême : un programme scolaire mal organisé, un individualisme excessif et une indulgence envers soi-même prise pour un indicateur de liberté.
Le Dr Dewey soutient que l'éducation, tant traditionnelle que nouvelle, est inadéquate.
Toutes deux sont non éducatives car elles n'appliquent pas les principes d'une philosophie expérientielle soigneusement élaborée.
Une partie importante de cette brochure est consacrée à expliquer ce que signifie l'expérience et comment elle se rapporte à l'éducation.
Critiquant les factions qui ont créé et alimenté les divisions et les conflits dans le monde de l'éducation, le Dr Dewey interprète l'éducation comme une méthode scientifique que les humains utilisent pour étudier le monde.
Pour mener une réflexion critique et une vie intellectuelle, il est nécessaire de connaître les diverses significations et valeurs, et la méthode scientifique est un moyen d'acquérir et d'accumuler ces connaissances, ce qui équivaut à une éducation.
(Comme il l'a dit) la recherche scientifique est vouée à la poursuite d'une connaissance systématique.
À l’heure actuelle, le système de connaissances poursuivi par la recherche scientifique doit être compris comme un moyen de faciliter la réalisation de recherches ultérieures.
Par conséquent, plutôt que de limiter leur rôle à la simple exploration des problèmes au fur et à mesure qu'ils se présentent, les scientifiques devraient s'attacher à étudier la nature de ces problèmes, le contexte historique dans lequel ils surviennent, les conditions environnementales qui les entourent et leur importance.
Pour atteindre cet objectif, les scientifiques doivent examiner si des connaissances pertinentes ont été accumulées et réviser ces connaissances.
Si on l'envisage sous cet angle, l'éducation devrait en fin de compte pouvoir organiser ses matières de manière progressive (d'une façon fidèle à la méthode scientifique utilisée par les scientifiques pour explorer la connaissance), et elle devrait permettre aux élèves de saisir naturellement le sens et la portée des problèmes à mesure qu'ils étudient les matières organisées de cette manière.
La recherche scientifique ne se contente pas de nous conduire à l'expérience, elle l'enrichit également.
Toutefois, de telles expériences ne peuvent être éducatives que si elles sont constamment liées à des connaissances significatives, et si ces connaissances transforment ou améliorent de manière appropriée la pensée, les attitudes et les compétences des élèves.
Vu sous cet angle, la scène où se déroule le véritable apprentissage comporte des dimensions verticales et horizontales.
C'est à la fois historique et social.
Il est à la fois ordonné et dynamique.
De nombreux professionnels de l'éducation et enseignants d'aujourd'hui, qui recherchent sérieusement des enseignements fiables en matière d'éducation, trouveront dans ce livret des passages intéressants.
L'expérience et la formation offrent une base solide aux professionnels de l'éducation et aux enseignants pour travailler ensemble à la construction du système éducatif américain.
Bien entendu, un tel système éducatif doit respecter toutes les sources d'expérience et reposer sur une philosophie positive, plutôt que négative, de l'expérience et de l'éducation.
Guidés par une philosophie positive de l'expérience et de l'éducation, les éducateurs américains démantèleront leurs factions antagonistes et rejoindront une lignée solide œuvrant pour un avenir meilleur.
Alfred L.
Quête du Hall
Rédacteur des publications de Kappa Delta Pi
Note du traducteur
Il y a des gens qui veulent étudier la théorie de l'éducation mais qui ne savent pas quels livres lire, et qui me demandent des recommandations.
Dans un monde qui ne perçoit que les avantages matériels de l'éducation et qui est trop insensible à ce qu'elle est réellement, ces personnes me sont vraiment précieuses en tant que spécialiste de l'éducation.
Cependant, même en cherchant un peu partout dans les livres, il n'est pas facile de trouver des ouvrages qui satisferont leur passion ou leur intérêt intellectuel particulier.
C'est peut-être à prévoir.
Il est fort improbable que les ouvrages recherchés par le grand public proviennent d'éducateurs qui considèrent l'éducation comme une matière réservée aux futurs enseignants et dont le seul travail consiste à rédiger du matériel pédagogique.
Les livres exposés dans le rayon éducation des grandes librairies sont tous des manuels scolaires au contenu similaire, et leur contenu est lamentablement insuffisant pour satisfaire l'intérêt théorique et la soif intellectuelle du grand public en matière d'éducation.
Il était néanmoins difficile de refuser une demande, alors j'ai recommandé quelques livres, et à chaque fois, un ou deux ouvrages de Dewey étaient toujours inclus.
Mais j'ai rarement ressenti le besoin de recommander les livres de Dewey comme étant dignes d'être lus.
Cela ne signifie pas pour autant que Dewey ne soit pas une figure intéressante à lire dans le cadre de l'étude théorique de l'éducation.
Dewey est plutôt l'un des théoriciens de l'éducation les plus importants que toute personne s'intéressant à la théorie de l'éducation devrait connaître et lire dès qu'elle en a le temps.
C'est pourquoi je vous ai recommandé de le lire.
Mais pourquoi me sentais-je mal à l'aise ?
Quiconque a lu ne serait-ce qu'un seul livre de Dewey conviendra certainement que ses livres sont écrits d'une manière qui n'est pas du tout facile à lire.
Même en tenant compte du fait qu'à cette époque il n'était pas facile de réviser des manuscrits écrits à la plume, ses écrits en anglais semblent parfois répéter excessivement la même histoire, et à d'autres moments, ils contiennent tellement d'omissions et de sauts de pensée qu'on a l'impression que plusieurs phrases manquent entre elles.
C’est pourquoi il y a probablement plus d’une personne qui a essayé de lire le livre de Dewey en anglais, mais qui a fini par l’abandonner à mi-chemin sans le terminer.
Bien que le livre de Dewey ne soit en aucun cas une lecture facile, si vous deviez en choisir un qui vaille vraiment la peine d'être lu, Expérience et éducation serait un incontournable.
Cependant, le talent d'écriture de Dewey, qui ne met jamais le lecteur à l'aise, est également pleinement manifeste dans cet ouvrage.
Même en étant patient, il n'est pas facile de lire jusqu'à la dernière page.
C'est regrettable.
Car, bien que ce livre soit relativement court comparé aux autres ouvrages de Dewey, il contient néanmoins la quasi-totalité du cœur de sa théorie de l'éducation.
Ne serait-il pas dommage qu'un livre aussi important soit exclu des listes de lecture des lecteurs simplement parce qu'il serait difficile à lire ?
J'ai traduit et publié 『Expérience et Éducation』 il y a quelque temps déjà, dans l'idée de faciliter la lecture du livre de Dewey.
Cela remonte à longtemps, et mes souvenirs ne sont pas tout à fait clairs, mais à l'époque, j'avais pour principe que, tant que le message de Dewey n'était pas altéré, je devais traduire ses écrits anglais en coréen de manière naturelle, pour que les lecteurs puissent les lire confortablement, plutôt que de les traduire littéralement.
Il était évident que traduire directement le texte anglais de Dewey en coréen serait non seulement plus pénible pour les lecteurs que de lire les écrits de Dewey en anglais, mais les empêcherait également de comprendre correctement ce que Dewey essayait de dire.
Il était assez difficile de le traduire en coréen de manière si naturelle que les lecteurs pourraient se méprendre et croire qu'ils lisaient un livre écrit par un érudit coréen plutôt que par l'Américain Dewey.
C’est à ce moment-là que j’ai réalisé pour la première fois à quel point la traduction pouvait être difficile, et dès sa publication, j’ai décidé de ne plus jamais traduire l’œuvre de quelqu’un d’autre.
Il semble que, lors de la lecture de 『Expérience et Éducation』, peu de lecteurs aient pensé à l'éducation, mais ils l'ont fait sans s'arrêter.
Park Young-sa a annoncé qu'ils republieraient la version traduite de *Expérience et Éducation* pour le compte de l'éditeur disparu.
Je pensais pouvoir publier le livre avec seulement quelques corrections mineures, comme la correction des fautes de frappe.
Mais alors que je lisais la version traduite pour réviser le manuscrit, mon cœur s'est soudainement alourdi.
En effet, contrairement à l'intention initiale de traduire en coréen de manière facile à lire, je vois encore ici et là des traductions coréennes qui ne sont pas faciles à comprendre.
Je n'ai pas pu résister complètement à la tentation d'une traduction facile qui traduit directement l'anglais en coréen.
Je ne pouvais pas publier ce livre tel quel, en pensant à la confusion que les lecteurs ressentiraient en le lisant.
Je me suis donc attelée à la tâche inhabituelle de traduire un livre qui m'avait fait croire que je ne traduirais plus jamais.
Comme vous pouvez le constater en comparant avec la traduction originale, une partie importante de *Expérience et Éducation* a été retraduite.
Nous avons tout mis en œuvre pour traduire le message de Dewey en coréen afin que les lecteurs puissent le lire plus confortablement et naturellement, tout en le rendant plus facile à comprendre.
Ce ne sont pas seulement « l'expérience et l'éducation » qui permettent d'obtenir ce résultat.
La traduction de l'essai de Dewey intitulé « L'enfant et le curriculum », qui figurait également dans la deuxième partie de ce livre, était elle aussi insatisfaisante ; il a donc été retraduit depuis le début.
Bien qu'il ait été publié 36 ans avant « Expérience et éducation », « L'enfant et le curriculum » conserve la quasi-totalité des questions et solutions les plus importantes de la théorie de l'éducation de Dewey qui apparaissent dans « Expérience et éducation ».
La lecture de cet article nouvellement traduit, associée à la nouvelle traduction de *Expérience et éducation*, facilitera l'approche de la théorie de l'éducation de Dewey.
« Défense de John Dewey » figure en annexe de cet ouvrage.
Cet article est une révision partielle de « La pédagogie céleste de John Dewey exilée de la Terre », écrite pour présenter la théorie éducative de Dewey dans le cadre de la compréhension du traducteur et pour dissiper la controverse et les malentendus qui l'entourent lors de la traduction de « Expérience et éducation » de Dewey.
Cet article, écrit pour défendre la théorie pédagogique de Dewey, a été publié il y a près de 19 ans.
Bien que la conviction de l'importance de la théorie pédagogique de Dewey soit restée globalement la même, l'affection que le traducteur lui porte ne peut plus être la même qu'auparavant.
Le traducteur a désormais des idées différentes de celles de Dewey sur l'éducation, et ce à bien des égards.
Lorsque j'ai rédigé pour la première fois ma défense de la théorie éducative de Dewey, elle aurait pu sembler être une pédagogie idéale, mais aujourd'hui, à mes yeux, sa théorie éducative n'est plus une pédagogie idéale.
Bien que ce texte ne reflète pas pleinement la pensée actuelle du traducteur sur l'éducation, il mérite néanmoins d'être lu par les lecteurs intéressés par la théorie de l'éducation de Dewey.
J'ai donc, après quelques modifications mineures, republié le texte sous le titre « Défense de John Dewey », en supprimant les éloges quelque peu exagérés que contenait le titre original.
À une époque où toutes sortes de discours creux sont répandus au nom de l'éducation, j'espère qu'il continuera d'y avoir quelques personnes qui s'interrogent sérieusement sur ce qu'est l'éducation.
Et si ce livre peut apporter ne serait-ce qu'un peu d'aide à ces rares personnes, je ne saurais trop demander.
Tous les mouvements sociaux impliquent des conflits, et ces conflits s'expriment souvent sous la forme de débats intellectuels.
Si une question sociale aussi importante que l'éducation n'est pas un lieu de débat pratique ou théorique, on ne peut jamais considérer cela comme un signe positif.
Cependant, d'un point de vue théorique, du moins du point de vue de la théorie qui constitue la philosophie de l'éducation, non seulement les conflits réels, mais aussi les débats qui se déroulent autour de ces conflits, causent souvent des problèmes plutôt que de les résoudre.
(Que devons-nous faire ?) Plutôt que de rejoindre l'un ou l'autre des deux camps opposés, nous devrions d'abord enquêter sur la cause du conflit.
Et nous devons présenter comment aborder les questions liées à l'éducation selon une perspective plus profonde et plus large que celle suggérée par les pratiques et les idéologies de chaque camp.
Il s'agit d'une tâche qui doit être accomplie lors de la théorisation académique de l'éducation.
Formuler ainsi la tâche de la philosophie de l'éducation ne signifie pas que celle-ci doive rechercher un compromis ou un terrain d'entente entre des écoles de pensée aux idées conflictuelles, ni qu'elle doive rassembler les points clés de toutes les écoles de pensée et parvenir à un compromis.
Cela signifie que nous devons introduire un nouveau cadre conceptuel capable de donner naissance à de nouvelles formes de pratiques éducatives.
C’est précisément ce fardeau de devoir élaborer de nouveaux concepts qui rend extrêmement difficile de rompre avec les traditions et coutumes familières et de construire une philosophie éducative différente de la précédente.
C’est précisément pourquoi diriger une école basée sur un nouveau système conceptuel est beaucoup plus difficile que de diriger une école selon les conventions.
Cette difficulté découle également du fait que les mouvements cherchant de nouveaux cadres théoriques et des pratiques fondées sur de telles théories sont éphémères, perdent rapidement leur élan et reviennent presque invariablement à des théories et des pratiques plus anciennes qui semblent plus simples et plus fondamentales.
Aujourd'hui encore, on observe souvent dans le monde de l'éducation des tentatives de faire revivre les principes éducatifs de la Grèce antique ou du Moyen Âge, ce qui peut également être considéré comme un exemple d'abandon du nouveau et de retour à l'ancien.
Compte tenu de ces circonstances, je conclus ce petit livret en disant que ceux qui souhaitent concevoir un nouveau mouvement éducatif adapté aux exigences actuelles du nouvel ordre social devraient garder à l'esprit les points suivants :
En d'autres termes, ceux qui souhaitent réaliser une nouvelle éducation doivent garder à l'esprit qu'ils doivent considérer l'éducation comme l'éducation en soi, et ne pas la concevoir en fonction de divers « ismes », y compris le progressisme.
En effet, quel que soit le mouvement éducatif, s'il développe ses idées sur l'éducation et cherche à les mettre en pratique en se basant sur un « isme » spécifique, il provoquera une réaction négative de la part d'autres « ismes » qui s'y opposent, et sans même s'en rendre compte, il sera influencé par eux et déraillera.
Dans ce cas, le mouvement éducatif commettra l'erreur de rechercher des principes éducatifs contre d'autres « ismes », au lieu de les établir par une enquête approfondie et constructive sur les besoins, les problèmes et les possibilités liés à l'éducation qui existent réellement.
Quelle que soit la valeur des essais contenus dans ce petit livret, ils sont le fruit d'un effort visant à attirer l'attention sur des questions plus larges et plus profondes liées à l'éducation et à suggérer un cadre approprié pour les aborder.
Jean Dewey
Préface de l'éditeur
« Expérience et éducation » est le dernier ouvrage d'une série de recueils de conférences publiés au cours des dix premières années de la fraternité Kappa Delta Pi.
Le Dr Dewey était le conférencier qui a donné la première conférence de notre société, ainsi que la dixième et dernière conférence de la série.
Ce livre peut donc être considéré comme une publication commémorant le Dr Dewey, qui entretenait une relation si particulière avec notre société.
Bien que plus court que les autres ouvrages de l'auteur, Expérience et éducation est une œuvre monumentale dans le domaine de la philosophie de l'éducation.
La confusion généralisée qui règne dans le système éducatif américain, avec des personnes et des groupes aux convictions mutuellement hostiles, fragmente malheureusement les forces qui devraient être unies pour soutenir l'éducation.
Ce petit livret, publié dans ce contexte particulier, fournit des orientations claires et précises pour garantir que l'éducation évolue dans une direction unifiée.
Étant donné que les enseignants qui adhèrent à la Nouvelle Éducation appliquent non seulement ouvertement les enseignements du Dr Dewey à leurs propres pratiques, mais mettent également l'accent sur des concepts pédagogiques progressistes bien connus tels que l'expérience, l'expérimentation, l'apprentissage ciblé et la liberté, il est également pertinent d'examiner comment le Dr Dewey lui-même réagit à ces pratiques éducatives actuelles.
Le comité exécutif de Kappa Delta Pi a demandé au Dr Dewey de discuter de certains des défis qui divisent et affaiblissent l'éducation américaine à un moment où la communauté éducative devrait concentrer ses efforts sur la direction d'une nation en proie à des troubles en raison de changements sociaux rapides.
Cette démarche visait à comprendre clairement les problèmes de l'éducation et à unir les forces vives de la communauté éducative.
L'ouvrage « Experience and Education » analyse clairement l'éducation traditionnelle et l'éducation progressiste.
Les failles fondamentales de l'éducation traditionnelle et de l'éducation progressiste sont également décrites dans cette brochure.
Alors que les écoles traditionnelles mettent l'accent sur les matières traditionnelles et le patrimoine culturel dans leur programme scolaire, les nouvelles écoles mettent l'accent sur les désirs et les intérêts profonds des élèves, ainsi que sur les enjeux auxquels est confrontée une société en mutation.
Il est toutefois difficile de considérer que les valeurs chères aux deux parties soient suffisantes en elles-mêmes.
Ni la matière ni les élèves ne sont importants ; en réalité, les deux sont essentiels à l'éducation.
Une expérience éducative de qualité requiert avant tout une continuité et une interaction entre l'élève et ce qu'il ou elle apprend.
Il ne fait aucun doute que les systèmes éducatifs traditionnels ont ignoré les aptitudes et les intérêts innés des enfants, privilégiant plutôt le contrôle et la discipline stricts.
Mais aujourd'hui, la réaction contre ce type d'enseignement encourage souvent l'autre extrême : un programme scolaire mal organisé, un individualisme excessif et une indulgence envers soi-même prise pour un indicateur de liberté.
Le Dr Dewey soutient que l'éducation, tant traditionnelle que nouvelle, est inadéquate.
Toutes deux sont non éducatives car elles n'appliquent pas les principes d'une philosophie expérientielle soigneusement élaborée.
Une partie importante de cette brochure est consacrée à expliquer ce que signifie l'expérience et comment elle se rapporte à l'éducation.
Critiquant les factions qui ont créé et alimenté les divisions et les conflits dans le monde de l'éducation, le Dr Dewey interprète l'éducation comme une méthode scientifique que les humains utilisent pour étudier le monde.
Pour mener une réflexion critique et une vie intellectuelle, il est nécessaire de connaître les diverses significations et valeurs, et la méthode scientifique est un moyen d'acquérir et d'accumuler ces connaissances, ce qui équivaut à une éducation.
(Comme il l'a dit) la recherche scientifique est vouée à la poursuite d'une connaissance systématique.
À l’heure actuelle, le système de connaissances poursuivi par la recherche scientifique doit être compris comme un moyen de faciliter la réalisation de recherches ultérieures.
Par conséquent, plutôt que de limiter leur rôle à la simple exploration des problèmes au fur et à mesure qu'ils se présentent, les scientifiques devraient s'attacher à étudier la nature de ces problèmes, le contexte historique dans lequel ils surviennent, les conditions environnementales qui les entourent et leur importance.
Pour atteindre cet objectif, les scientifiques doivent examiner si des connaissances pertinentes ont été accumulées et réviser ces connaissances.
Si on l'envisage sous cet angle, l'éducation devrait en fin de compte pouvoir organiser ses matières de manière progressive (d'une façon fidèle à la méthode scientifique utilisée par les scientifiques pour explorer la connaissance), et elle devrait permettre aux élèves de saisir naturellement le sens et la portée des problèmes à mesure qu'ils étudient les matières organisées de cette manière.
La recherche scientifique ne se contente pas de nous conduire à l'expérience, elle l'enrichit également.
Toutefois, de telles expériences ne peuvent être éducatives que si elles sont constamment liées à des connaissances significatives, et si ces connaissances transforment ou améliorent de manière appropriée la pensée, les attitudes et les compétences des élèves.
Vu sous cet angle, la scène où se déroule le véritable apprentissage comporte des dimensions verticales et horizontales.
C'est à la fois historique et social.
Il est à la fois ordonné et dynamique.
De nombreux professionnels de l'éducation et enseignants d'aujourd'hui, qui recherchent sérieusement des enseignements fiables en matière d'éducation, trouveront dans ce livret des passages intéressants.
L'expérience et la formation offrent une base solide aux professionnels de l'éducation et aux enseignants pour travailler ensemble à la construction du système éducatif américain.
Bien entendu, un tel système éducatif doit respecter toutes les sources d'expérience et reposer sur une philosophie positive, plutôt que négative, de l'expérience et de l'éducation.
Guidés par une philosophie positive de l'expérience et de l'éducation, les éducateurs américains démantèleront leurs factions antagonistes et rejoindront une lignée solide œuvrant pour un avenir meilleur.
Alfred L.
Quête du Hall
Rédacteur des publications de Kappa Delta Pi
Note du traducteur
Il y a des gens qui veulent étudier la théorie de l'éducation mais qui ne savent pas quels livres lire, et qui me demandent des recommandations.
Dans un monde qui ne perçoit que les avantages matériels de l'éducation et qui est trop insensible à ce qu'elle est réellement, ces personnes me sont vraiment précieuses en tant que spécialiste de l'éducation.
Cependant, même en cherchant un peu partout dans les livres, il n'est pas facile de trouver des ouvrages qui satisferont leur passion ou leur intérêt intellectuel particulier.
C'est peut-être à prévoir.
Il est fort improbable que les ouvrages recherchés par le grand public proviennent d'éducateurs qui considèrent l'éducation comme une matière réservée aux futurs enseignants et dont le seul travail consiste à rédiger du matériel pédagogique.
Les livres exposés dans le rayon éducation des grandes librairies sont tous des manuels scolaires au contenu similaire, et leur contenu est lamentablement insuffisant pour satisfaire l'intérêt théorique et la soif intellectuelle du grand public en matière d'éducation.
Il était néanmoins difficile de refuser une demande, alors j'ai recommandé quelques livres, et à chaque fois, un ou deux ouvrages de Dewey étaient toujours inclus.
Mais j'ai rarement ressenti le besoin de recommander les livres de Dewey comme étant dignes d'être lus.
Cela ne signifie pas pour autant que Dewey ne soit pas une figure intéressante à lire dans le cadre de l'étude théorique de l'éducation.
Dewey est plutôt l'un des théoriciens de l'éducation les plus importants que toute personne s'intéressant à la théorie de l'éducation devrait connaître et lire dès qu'elle en a le temps.
C'est pourquoi je vous ai recommandé de le lire.
Mais pourquoi me sentais-je mal à l'aise ?
Quiconque a lu ne serait-ce qu'un seul livre de Dewey conviendra certainement que ses livres sont écrits d'une manière qui n'est pas du tout facile à lire.
Même en tenant compte du fait qu'à cette époque il n'était pas facile de réviser des manuscrits écrits à la plume, ses écrits en anglais semblent parfois répéter excessivement la même histoire, et à d'autres moments, ils contiennent tellement d'omissions et de sauts de pensée qu'on a l'impression que plusieurs phrases manquent entre elles.
C’est pourquoi il y a probablement plus d’une personne qui a essayé de lire le livre de Dewey en anglais, mais qui a fini par l’abandonner à mi-chemin sans le terminer.
Bien que le livre de Dewey ne soit en aucun cas une lecture facile, si vous deviez en choisir un qui vaille vraiment la peine d'être lu, Expérience et éducation serait un incontournable.
Cependant, le talent d'écriture de Dewey, qui ne met jamais le lecteur à l'aise, est également pleinement manifeste dans cet ouvrage.
Même en étant patient, il n'est pas facile de lire jusqu'à la dernière page.
C'est regrettable.
Car, bien que ce livre soit relativement court comparé aux autres ouvrages de Dewey, il contient néanmoins la quasi-totalité du cœur de sa théorie de l'éducation.
Ne serait-il pas dommage qu'un livre aussi important soit exclu des listes de lecture des lecteurs simplement parce qu'il serait difficile à lire ?
J'ai traduit et publié 『Expérience et Éducation』 il y a quelque temps déjà, dans l'idée de faciliter la lecture du livre de Dewey.
Cela remonte à longtemps, et mes souvenirs ne sont pas tout à fait clairs, mais à l'époque, j'avais pour principe que, tant que le message de Dewey n'était pas altéré, je devais traduire ses écrits anglais en coréen de manière naturelle, pour que les lecteurs puissent les lire confortablement, plutôt que de les traduire littéralement.
Il était évident que traduire directement le texte anglais de Dewey en coréen serait non seulement plus pénible pour les lecteurs que de lire les écrits de Dewey en anglais, mais les empêcherait également de comprendre correctement ce que Dewey essayait de dire.
Il était assez difficile de le traduire en coréen de manière si naturelle que les lecteurs pourraient se méprendre et croire qu'ils lisaient un livre écrit par un érudit coréen plutôt que par l'Américain Dewey.
C’est à ce moment-là que j’ai réalisé pour la première fois à quel point la traduction pouvait être difficile, et dès sa publication, j’ai décidé de ne plus jamais traduire l’œuvre de quelqu’un d’autre.
Il semble que, lors de la lecture de 『Expérience et Éducation』, peu de lecteurs aient pensé à l'éducation, mais ils l'ont fait sans s'arrêter.
Park Young-sa a annoncé qu'ils republieraient la version traduite de *Expérience et Éducation* pour le compte de l'éditeur disparu.
Je pensais pouvoir publier le livre avec seulement quelques corrections mineures, comme la correction des fautes de frappe.
Mais alors que je lisais la version traduite pour réviser le manuscrit, mon cœur s'est soudainement alourdi.
En effet, contrairement à l'intention initiale de traduire en coréen de manière facile à lire, je vois encore ici et là des traductions coréennes qui ne sont pas faciles à comprendre.
Je n'ai pas pu résister complètement à la tentation d'une traduction facile qui traduit directement l'anglais en coréen.
Je ne pouvais pas publier ce livre tel quel, en pensant à la confusion que les lecteurs ressentiraient en le lisant.
Je me suis donc attelée à la tâche inhabituelle de traduire un livre qui m'avait fait croire que je ne traduirais plus jamais.
Comme vous pouvez le constater en comparant avec la traduction originale, une partie importante de *Expérience et Éducation* a été retraduite.
Nous avons tout mis en œuvre pour traduire le message de Dewey en coréen afin que les lecteurs puissent le lire plus confortablement et naturellement, tout en le rendant plus facile à comprendre.
Ce ne sont pas seulement « l'expérience et l'éducation » qui permettent d'obtenir ce résultat.
La traduction de l'essai de Dewey intitulé « L'enfant et le curriculum », qui figurait également dans la deuxième partie de ce livre, était elle aussi insatisfaisante ; il a donc été retraduit depuis le début.
Bien qu'il ait été publié 36 ans avant « Expérience et éducation », « L'enfant et le curriculum » conserve la quasi-totalité des questions et solutions les plus importantes de la théorie de l'éducation de Dewey qui apparaissent dans « Expérience et éducation ».
La lecture de cet article nouvellement traduit, associée à la nouvelle traduction de *Expérience et éducation*, facilitera l'approche de la théorie de l'éducation de Dewey.
« Défense de John Dewey » figure en annexe de cet ouvrage.
Cet article est une révision partielle de « La pédagogie céleste de John Dewey exilée de la Terre », écrite pour présenter la théorie éducative de Dewey dans le cadre de la compréhension du traducteur et pour dissiper la controverse et les malentendus qui l'entourent lors de la traduction de « Expérience et éducation » de Dewey.
Cet article, écrit pour défendre la théorie pédagogique de Dewey, a été publié il y a près de 19 ans.
Bien que la conviction de l'importance de la théorie pédagogique de Dewey soit restée globalement la même, l'affection que le traducteur lui porte ne peut plus être la même qu'auparavant.
Le traducteur a désormais des idées différentes de celles de Dewey sur l'éducation, et ce à bien des égards.
Lorsque j'ai rédigé pour la première fois ma défense de la théorie éducative de Dewey, elle aurait pu sembler être une pédagogie idéale, mais aujourd'hui, à mes yeux, sa théorie éducative n'est plus une pédagogie idéale.
Bien que ce texte ne reflète pas pleinement la pensée actuelle du traducteur sur l'éducation, il mérite néanmoins d'être lu par les lecteurs intéressés par la théorie de l'éducation de Dewey.
J'ai donc, après quelques modifications mineures, republié le texte sous le titre « Défense de John Dewey », en supprimant les éloges quelque peu exagérés que contenait le titre original.
À une époque où toutes sortes de discours creux sont répandus au nom de l'éducation, j'espère qu'il continuera d'y avoir quelques personnes qui s'interrogent sérieusement sur ce qu'est l'éducation.
Et si ce livre peut apporter ne serait-ce qu'un peu d'aide à ces rares personnes, je ne saurais trop demander.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 22 avril 2019
- Nombre de pages, poids, dimensions : 230 pages | 153 × 224 × 20 mm
- ISBN13 : 9791189643959
- ISBN10 : 1189643952
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne