
Cours de coréen amusant pour débutants 2 avec des familles multiculturelles
Description
Introduction au livre
Cet ouvrage est le fruit du projet de développement de manuels scolaires pour familles multiculturelles de 2017, commandé par l'Institut national de la langue coréenne, conformément aux tendances actuelles. Il a été conçu pour permettre aux membres de familles multiculturelles d'utiliser le coréen de manière équilibrée, tant à l'oral qu'à l'écrit, en s'appuyant sur une bonne compréhension de la culture coréenne.
De plus, comme les activités sociales des familles multiculturelles augmentent de jour en jour et que la sensibilisation à l'égalité des sexes progresse également, nous avons veillé à ce que les apprenants aient une identité forte en tant que membres de la société coréenne et puissent utiliser naturellement la langue coréenne nécessaire à diverses activités sociales, notamment la vie familiale, les interactions avec les voisins et les activités professionnelles.
Le contenu a été conçu pour permettre aux apprenants de dépasser une attitude passive d'adaptation à la société coréenne et d'adopter une attitude active de contribution collective à la direction de cette société.
De plus, comme les activités sociales des familles multiculturelles augmentent de jour en jour et que la sensibilisation à l'égalité des sexes progresse également, nous avons veillé à ce que les apprenants aient une identité forte en tant que membres de la société coréenne et puissent utiliser naturellement la langue coréenne nécessaire à diverses activités sociales, notamment la vie familiale, les interactions avec les voisins et les activités professionnelles.
Le contenu a été conçu pour permettre aux apprenants de dépasser une attitude passive d'adaptation à la société coréenne et d'adopter une attitude active de contribution collective à la direction de cette société.
indice
Préface
préface
Note
tableau de composition du manuel
1. Je m'appelle Nat.
Leçon 2 : Essayez d'apprendre le yoga.
Leçon 3 : Bonjour ? Est-ce bien M. Nat ?
Leçon 4 Je pense organiser une fête d'anniversaire.
Leçon 5 : Aidez-moi à ranger mes vêtements, s'il vous plaît.
Je suis en retard pour le dîner à cause d'un rendez-vous avec le cours n°6.
Leçon 7 Je suis désolé.
Je ne pense pas pouvoir y aller.
8. Combien de personnes compte votre famille ?
Leçon 9 : Je veux acheter un hanbok pour mes parents.
Je suis venu ici pour échanger 10.
Je voudrais échanger de l'argent contre 11.
Leçon 12 Je veux me couper les cheveux courts.
Leçon 13 : Assurez-vous de vous faire vacciner contre la grippe.
Leçon 14 : Veux-tu aller jouer à Namiseom ?
Leçon 15 : Allez tout droit puis tournez à droite.
Leçon 16 Maintenant, vous êtes tous coréens.
Réponse modèle
Passage d'écoute
Traduction culturelle
Vocabulaire
préface
Note
tableau de composition du manuel
1. Je m'appelle Nat.
Leçon 2 : Essayez d'apprendre le yoga.
Leçon 3 : Bonjour ? Est-ce bien M. Nat ?
Leçon 4 Je pense organiser une fête d'anniversaire.
Leçon 5 : Aidez-moi à ranger mes vêtements, s'il vous plaît.
Je suis en retard pour le dîner à cause d'un rendez-vous avec le cours n°6.
Leçon 7 Je suis désolé.
Je ne pense pas pouvoir y aller.
8. Combien de personnes compte votre famille ?
Leçon 9 : Je veux acheter un hanbok pour mes parents.
Je suis venu ici pour échanger 10.
Je voudrais échanger de l'argent contre 11.
Leçon 12 Je veux me couper les cheveux courts.
Leçon 13 : Assurez-vous de vous faire vacciner contre la grippe.
Leçon 14 : Veux-tu aller jouer à Namiseom ?
Leçon 15 : Allez tout droit puis tournez à droite.
Leçon 16 Maintenant, vous êtes tous coréens.
Réponse modèle
Passage d'écoute
Traduction culturelle
Vocabulaire
Avis de l'éditeur
Avec le développement rapide des transports et des communications, les échanges entre les pays du monde entier ont considérablement augmenté, et le nombre d'étrangers s'installant en Corée a également augmenté de manière significative.
Les personnes ayant immigré en Corée et vivant avec leurs conjoints coréens, ainsi que les couples étrangers installés en Corée pour y travailler, y vivent depuis longtemps, fondent une famille et élèvent des enfants, ce qui montre clairement que la société coréenne évolue progressivement vers une société multiculturelle.
Je crois qu'il s'agit d'un phénomène social souhaitable qui démontre indirectement que le rayonnement international de la Corée ne cesse de croître.
Cet ouvrage est le fruit du projet de développement de manuels scolaires pour familles multiculturelles de 2017, commandé par l'Institut national de la langue coréenne, conformément aux tendances actuelles. Il a été conçu pour permettre aux membres de familles multiculturelles d'utiliser le coréen de manière équilibrée, tant à l'oral qu'à l'écrit, en s'appuyant sur une bonne compréhension de la culture coréenne.
De plus, comme les activités sociales des familles multiculturelles augmentent de jour en jour et que la sensibilisation à l'égalité des sexes progresse également, nous avons veillé à ce que les apprenants aient une identité forte en tant que membres de la société coréenne et puissent utiliser naturellement la langue coréenne nécessaire à diverses activités sociales, notamment la vie familiale, les interactions avec les voisins et les activités professionnelles.
Le contenu est conçu pour aider les apprenants à passer d'une attitude passive d'adaptation à la société coréenne à une attitude active de leadership collectif au sein de cette société.
Cet ouvrage était initialement conçu comme une édition révisée de « Coréen avec les immigrés par mariage », commandé par l’Institut national de la langue coréenne en 2008 et publié en 2010. Cependant, afin de refléter au mieux les méthodologies d’enseignement qui se sont développées au fil des ans dans le domaine de l’éducation à la langue coréenne, la structure du manuel était alors sensiblement différente.
La principale différence réside dans le fait que le manuel principal est divisé en deux volumes présentant des caractères différents.
« Fun Korean for Multicultural Families » est structuré de manière à inclure davantage d’exercices axés sur l’oral, tandis que « Accurate Korean for Multicultural Families » est structuré de manière à inclure davantage d’exercices axés sur l’écrit.
Rapidement, « Accurate Korean » a été conçu comme un manuel principal au même titre que « Fun Korean », enrichissant le contenu du cahier d'exercices existant, qui était considéré comme un manuel complémentaire.
Je crois que si nous associons naturellement les deux ouvrages et que nous les enseignons et les apprenons, nous parviendrons à la fois à la maîtrise et à la précision.
J’espère sincèrement que tous les membres de familles multiculturelles étudieront assidûment la langue et la culture coréennes grâce à ce livre et deviendront des membres accomplis de la société coréenne.
Les personnes ayant immigré en Corée et vivant avec leurs conjoints coréens, ainsi que les couples étrangers installés en Corée pour y travailler, y vivent depuis longtemps, fondent une famille et élèvent des enfants, ce qui montre clairement que la société coréenne évolue progressivement vers une société multiculturelle.
Je crois qu'il s'agit d'un phénomène social souhaitable qui démontre indirectement que le rayonnement international de la Corée ne cesse de croître.
Cet ouvrage est le fruit du projet de développement de manuels scolaires pour familles multiculturelles de 2017, commandé par l'Institut national de la langue coréenne, conformément aux tendances actuelles. Il a été conçu pour permettre aux membres de familles multiculturelles d'utiliser le coréen de manière équilibrée, tant à l'oral qu'à l'écrit, en s'appuyant sur une bonne compréhension de la culture coréenne.
De plus, comme les activités sociales des familles multiculturelles augmentent de jour en jour et que la sensibilisation à l'égalité des sexes progresse également, nous avons veillé à ce que les apprenants aient une identité forte en tant que membres de la société coréenne et puissent utiliser naturellement la langue coréenne nécessaire à diverses activités sociales, notamment la vie familiale, les interactions avec les voisins et les activités professionnelles.
Le contenu est conçu pour aider les apprenants à passer d'une attitude passive d'adaptation à la société coréenne à une attitude active de leadership collectif au sein de cette société.
Cet ouvrage était initialement conçu comme une édition révisée de « Coréen avec les immigrés par mariage », commandé par l’Institut national de la langue coréenne en 2008 et publié en 2010. Cependant, afin de refléter au mieux les méthodologies d’enseignement qui se sont développées au fil des ans dans le domaine de l’éducation à la langue coréenne, la structure du manuel était alors sensiblement différente.
La principale différence réside dans le fait que le manuel principal est divisé en deux volumes présentant des caractères différents.
« Fun Korean for Multicultural Families » est structuré de manière à inclure davantage d’exercices axés sur l’oral, tandis que « Accurate Korean for Multicultural Families » est structuré de manière à inclure davantage d’exercices axés sur l’écrit.
Rapidement, « Accurate Korean » a été conçu comme un manuel principal au même titre que « Fun Korean », enrichissant le contenu du cahier d'exercices existant, qui était considéré comme un manuel complémentaire.
Je crois que si nous associons naturellement les deux ouvrages et que nous les enseignons et les apprenons, nous parviendrons à la fois à la maîtrise et à la précision.
J’espère sincèrement que tous les membres de familles multiculturelles étudieront assidûment la langue et la culture coréennes grâce à ce livre et deviendront des membres accomplis de la société coréenne.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 13 février 2019
- Nombre de pages, poids, dimensions : 204 pages | 210 × 287 × 20 mm
- ISBN13 : 9791188568536
- ISBN10 : 1188568531
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne