Passer aux informations sur le produit
anglais américain
anglais américain
Description
Introduction au livre
Pour étudier l'anglais, Mid et Screen sont les meilleurs !
3000 expressions dans 21 comédies romantiques !


Mentos, qui a accumulé un solide savoir-faire dans les médias, a sélectionné 21 comédies romantiques, a mené une analyse approfondie et a publié un manuel basé sur les résultats.
L'un est un manuel qui rassemble 3 000 expressions représentatives apparaissant fréquemment dans les comédies romantiques et les organise par niveau, et l'autre est un manuel qui rassemble et organise les schémas représentatifs apparaissant fréquemment dans 21 films de comédie romantique.
Si vous apprenez ces deux livres, c'est-à-dire les expressions et les structures anglaises qui apparaissent fréquemment à l'écran, vous pourrez non seulement comprendre plus facilement les 21 comédies romantiques, mais cela vous sera également très utile pour regarder de futures comédies romantiques.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
APERÇU
001-012
Un cours d'anglais de base pour écran que vous raterez si vous ne le connaissez pas ! ㆍ020
001 Screen s'écrit comme il se prononce !
002 Avant d'aborder le point principal, retirons ceci, là, là,...!
003 Quand vous êtes étonné ou surpris !
004 Quand vous êtes agacé ou en colère !
005-1 Appel aux gens - aux gens ordinaires !
005-2 Appel aux gens - Des gens étranges !
005-3 Appeler des gens - Femme sexy [Homme] !
006 Expressions sexuelles qu'il ne faut absolument pas oublier dans les comédies romantiques !
L'anglais de 007 est sarcastique, tout comme notre langue !
008 Mots qui traversent librement les catégories des parties du discours !
009 Oh ! Ce mot ne peut pas être utilisé comme ça !
010 Mots clés à l'écran qui n'apparaissent pas dans les manuels de conversation !
011 Adjectifs qui apparaissent fréquemment à l'écran !
012 Expressions de base à l'écran qui deviennent plus faciles après la lecture !

NIVEAU 01
Screen English : Le premier pas pour les débutants ! 001-151 ㆍ050


001 Tu me quittes ?
002 Comment ça va ? Comment allez-vous ?
003 Vous savez quoi ? Vous savez quoi ? C'est de ça que je parle.
004 Suis-je vieux, ou quoi ?
005 Ça va, Peter ?
006 Ça y est ! Ça y est ! C'est la fin !
007 Pas de problème, pas de problème, tout va bien
008 Cette fois, je le pense vraiment.
009 Je dois y aller, je dois y aller, je raccroche
010 Tu me demandes de sortir ? Tu me demandes de sortir à un rendez-vous ?
011 Veux-tu sortir avec moi ?
012 Pas à ma connaissance.
013 Ne vous inquiétez pas
014 Attendez une minute. Attendez une minute, juste une minute.
015 Sortez d'ici ! Sortez ! Sortez !
016 Viens chez moi
017 Je ne veux pas l'oublier, je ne veux pas la surmonter
018 C'est tout ce qui me vient à l'esprit pour le moment.
019 C'est un classique
020 Je t'ai croisé par hasard
021 Continuez ! Continuez ! Continuez !
022 Lancez-vous ! Essayez !
023 À part ça ?
024 Tu es en train de te saouler ? Tu es ivre ?
025 Pour l'amour de Dieu ! Oh non ! S'il vous plaît ! Vous allez trop loin !
026 Laissez tomber !
027 Non, pas question ! C'est ridicule !
028 Couchez avec elle si vous le souhaitez
029 Je n'aurais pas dû faire ça
030 Elle a organisé une fête de départ pour Tim
031 Vous feriez mieux de vous dépêcher
032 De rien. Quoi, de rien ? Ne dites pas ça.
033 J'ai reçu un appel en retour
034 Nous y voilà.
Nous sommes chez nous, nous sommes arrivés.
Je suis chez moi
035 Voilà.
Problème résolu, j'avais raison.
Le problème a été résolu
036 Comment allez-vous ? Tout va bien ?
037 Je ne vais pas
038 Vous êtes toujours en contact ?
039 Il s'avère que c'est réel
040 Personne ne s'est présenté
041 Du calme ! Ne t'inquiète pas !
042 Prenez soin de vous !
043 Veuillez me conduire à l'aéroport
044 C'est tout ce que vous avez ? C'est tout ?
045 C'est très gentil de votre part. Merci beaucoup.
046 Je suis heureuse d'être simplement son amie
047 Je propose un toast
048 Je pensais que ça te remonterait le moral
049 Laissez-moi tranquille
050 On recommence
051 Soyez là bientôt
052 Appelez-la au téléphone
053 Je vous en suis très reconnaissant.
054 Pardon ? Veuillez répéter.
055 Je ne suis pas très doué pour ça
056 Puis-je vous parler une minute ? Avez-vous le temps ?
057 Ne soyez pas ridicule Ne soyez pas ridicule
058 Ne t'en fais pas. Ne t'inquiète pas, tu n'as rien à regretter.
059 Pardon ? Quoi ?
060 Tu le mérites
061 Vous êtes dans un sacré pétrin
062 Je crois que mon temps est écoulé.
À votre tour. Mon temps est écoulé.
À votre tour maintenant
063 Écoute, ne prends pas ça si sérieusement
064 Mais vous avez dit que vous n'étiez pas de garde.
065 Êtes-vous à genoux ?
066 Ils étaient fous amoureux l'un de l'autre
067 Vraiment ? Vous faites ça ?
068 Je le fais tout le temps, je fais toujours ça, je fais toujours ça
069 Nous nous améliorons
070 Je vous en supplie, s'il vous plaît
071 Il n'y a aucune excuse.
072 Allons dire au revoir à Chris
073 Je suppose que oui
074 J'ai fait fortune et j'ai gagné beaucoup d'argent
075 Qui sait ?
076 Pourquoi pas ? Pourquoi pas ? Qu'est-ce qui ne va pas ? D'accord
077 Veuillez m'excuser une seconde ?
078 Je le promets ! Je le promets vraiment ! Je le pense vraiment !
079 Tout va bien ? On est en sécurité, n'est-ce pas ? Il n'y a pas de problème, n'est-ce pas ?
080 Je suis amoureux de l'été
081 J'adorerais ça, alors c'est parfait
082 Je plaisantais
083 Je pars
084 Ça se passe bien ?
085 J'ai emménagé et nous vivons ensemble
086 Vous avez raison sur ce point.
087 Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
088 Ne vous méprenez pas
089 J'en suis parfaitement consciente
090 Ai-je l'air de m'en soucier ? Croyez-vous que je m'en soucie ?
091 Tu as trouvé un emploi chez Google ?
092 Vous avez fait du bon travail !
093 Vous êtes vraiment devenu fou !
094 Tu m'as ridiculisé
095 C'est bien ma chance. C'est ce que je fais, quelle chance aurais-je ?
096 Je n'arrive pas à y croire. Ce n'est pas possible, ce n'est pas possible.
097 Pour quoi ? Pourquoi ? Pour quelle raison ?
098 C'est un désastre, c'est un désastre, c'est un vrai gâchis
099 Tu ferais la même chose pour moi
100 Vous vous amusez ?
101 Ferme ta gueule !
102 C'est n'importe quoi, Jamie. Ne mens pas, Jamie.
103 Je ne suis pas assez bon ! Je ne suis pas assez bon ! Je ne suis pas assez bon !
104 Comment se passe votre journée jusqu'à présent ?
105 Elle appartient au passé. Elle est oubliée.
106 Mange (Allez) Mange
107 Ne soyez pas dur avec vous-même
108 N'y pense même pas. N'en rêve même pas.
109 Que suis-je censé faire ?
110 Je comprends ce que tu veux dire
111 Ravi de vous connaître. Je suis content de faire votre connaissance.
112 J'ai besoin de prendre l'air
113 J'en doute, je ne pense pas. Ce ne sera pas comme ça.
114 Tu m'as sauvé la vie ! J'ai survécu grâce à toi !
115 Ça n'a pas d'importance, ça n'a pas d'importance
116 Pas encore ! Je ne le referai plus ! Oh non, pas encore !
117 Attention !
118 Aucune idée, je n'en ai aucune idée
119 Je vais me changer
120 Que puis-je dire ? Je n'ai rien à dire, que devrais-je dire ? Que voulez-vous que je fasse ?
121 Que voulez-vous dire ? Que voulez-vous dire ?
122 Que se passe-t-il ?
123 Comment ça s'appelle ? Comment ça s'appelle ?
124 Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
125 Ça ira. D'accord, je le ferai.
126 Trouvez-vous une chambre !
127 Est-ce que je te connais ? Me connais-tu ? Qui es-tu ?
128 Fin de la discussion. Plus rien.
129 Voyons voir, voyons voir, que dois-je dire, c'est-à-dire
130 Tenez, laissez-moi
131 Je suis sur mon portable, si vous avez besoin de moi
132 J'ai de mauvaises nouvelles
133 Et vous ?
134 Eh bien, quel soulagement !
135 Cela vous pose-t-il un problème ? Quel est le problème ?
136 Permettez-moi de vous poser une question.
137 Sans vouloir offenser personne. Ne vous méprenez pas, ne vous offusquez pas.
138 Allez-y, faites-le, allez, continuez, faites-le
139 te va bien
140 Comme quoi ? Par exemple, quoi ?
141 Que faites-vous en ce moment ? Avez-vous le temps ?
142 J'ai un conseil pour vous
143 J'essaie de faire bonne impression
144 Vous êtes à mi-chemin
145 Je sais ce que tu ressens
146 De quoi parlez-vous ? De quoi parlez-vous ? Qu'est-ce que c'est ?
147 Je n'y peux rien.
148 Je comprends ce que vous dites
149 C'est ce que je pensais
150 Qu'en pensez-vous ?
151 Pouvez-vous me donner un coup de main ? Voulez-vous bien m'aider ?

NIVEAU 02
Anglais à l'écran : Expressions amusantes en anglais à l'écran 001-161 ㆍ204


001 Je vais trouver une solution
002 Tu as gâché mon week-end
003 Je suis en train de tout gâcher, je suis en train de tout gâcher EVEL
004 Tu essaies de la draguer dès le premier rendez-vous ?
005 Merci de votre visite
006 Quel rapport avec ça ? Quel rapport avec ça ?
007 Pouvez-vous vous écarter de mon chemin immédiatement ?
008 Tu es nul ! Tu n'as pas de chance ! Tu as le goût du riz !
009 Je dis juste ça
010 Bravo ! Bon travail !
011 Mais qu'est-ce que tu fais ici, bon sang ?
012 Quoi de neuf ? Comment allez-vous ? Que se passe-t-il ?
013 Tu vois quelqu'un ?
014 Vous plaisantez, n'est-ce pas ? Vous plaisantez, n'est-ce pas ?
015 Je ne plaisante pas. Sérieusement, je ne plaisante pas.
016 Nous n'en avons pas fini. Notre histoire n'est pas encore terminée.
017 C'est fait, je le ferai
018 Je n'aurais pas pu mieux dire. Je ne saurais mieux l'exprimer.
019 Tu embrasses ma copine
020 Je ne te laisserai pas tomber
021 Nous étions à l'école ensemble, nous étions camarades de classe.
022 Ne raccrochez pas
023 Jésus, tu m'as fait peur ! Oh mon Dieu, tu m'as fait peur !
024 On devrait passer du temps ensemble
025 Continuez votre bon travail
026 Tu as foutu ma vie en l'air !
027 Tu peux foutre le camp ? Tu peux partir ?
028 Va te faire foutre ! Mais qu'est-ce que c'est que ce bordel ! Putain !
029 Dégagez, putain !
030 Croyez-moi, je le pense vraiment.
031 Je crois que je comprends, je crois que je sais
032 Vous avez compris, c'est bien ça.
033 Je vais le prendre
034 Je dois dire…
035 Si cela ne vous dérange pas, si vous allez bien,
036 Bref, c'est Cam. Bref, je n'ai que Cam.
037, juste pour info, je le précise au cas où.
038 Tu ne dis rien de sensé, Rosie !
039 Comment ça s'est passé ? Comment c'était ? Comment ça s'est passé ?
040 Comment ça va ?
041 Prenez votre temps. Ne vous précipitez pas, prenez votre temps.
042 C'est mon garçon ! C'est ça ! Bon travail !
043 Arrêtons-nous là. Plus un mot.
044 Je n'ai pas eu l'occasion de lui répondre. Je n'ai pas eu l'occasion de lui répondre.
045 Il faut juste que tu retournes sur le terrain
046 Vous avez raison.
047 Faisons comme si de rien n'était.
048 Elle ne t'a jamais trompé ?
049 Ne le prenez pas personnellement Ne le prenez pas personnellement
050 N'y pensez même pas ! Essayez donc !
051 J'ai envoyé vingt SMS à Chris
052 Ça n'arrivera pas. Ça n'arrivera pas, ça n'arrivera pas.
053 C'est impossible !
054 Fais-moi l'amour
055 J'y travaille
056 Il a toujours eu le béguin pour toi
057 Mettons les choses au clair
058 Tu racontes n'importe quoi ! Ne mens même pas ! C'est ridicule !
059 Soyez mon invité. Ensuite, faites ce que vous voulez.
060 On va se faire plaisir ce soir, pas vrai ?
061 Vous m'avez bien entendu, vous savez ce que je veux dire
062 Travaillez-vous toujours pour M. Vance ?
063 Il t'a déjà devancé.
064 Tu as réussi ! Tu l'as fait ! Tu es venu !
065 Je ne l'avais pas vu venir, je ne savais pas que ce serait comme ça
066 Je ne le pensais pas Je ne le pensais pas
067 Je n'ai pas pu la dissuader. Je n'ai pas pu la convaincre de ne pas le faire.
068 Excusez mon langage, je suis désolé d'avoir dit des choses aussi impolies.
069 Je te dois une fière chandelle
070 Veuillez décaler ma réservation à neuf heures.
071 Je vous écoute, alors parlez vite.
072 Moi aussi
073 Je le jure devant Dieu au ciel
074 Je vous le dis vraiment, écoutez attentivement
075 Je vais vous dire comment c'est, c'est vraiment comme ça
076 l Je déteste interrompre cela, je suis désolé de couper la conversation,
077 Je suis content pour toi, je suis heureux que tu ailles bien
078 Ça vous dérange ? Vous voulez arrêter ? Ça va ?
079 J'étais retenu au travail
080 Vous avez bien fait
081 Voulez-vous que je vous ramène à votre voiture ? Dois-je vous raccompagner à votre voiture ?
082 Merci de m'avoir réinvité
083 Vous l'avez fait ?
084 Laissez-moi me rattraper.
085 Je ne voulais pas faire de mal
086 Je suis complètement obsédé par les seins
087 Tu m'as brisé le cœur
088 Toi et Chris, vous allez vous marier ?
089 Ils sont devenus fous de mes paroles
090 Ne sois pas un imbécile à ce sujet. Ne sois pas un imbécile à ce sujet.
091 J'ai rompu avec mon petit ami
092 Ce n'est pas toi du tout. Ce n'est pas ton genre, ce n'est pas ton genre.
093 Comment faites-vous cela ? Comment avez-vous fait cela ?
094 J'espère que tout ira bien
095 Motus et bouche cousue Secret
096 Coupable, comme l'accusation portée. Oh, c'est exact.
097 Vous n'avez jamais fait ça auparavant ? C'est votre première fois ?
098 Vous n'avez rien à perdre
099 Je sais que tu as un faible pour ce type.
100 Tenez bon et endurez
101 Croyez-moi sur parole, mes paroles sont vraies
102 Ne m'insultez pas ! Ne jurez pas !
103 Quelque chose s'est produit
104 Ça ne prendra qu'une seconde
105. Faites-en deux. Donnez-moi deux fois la même chose.
106 Qu'en dites-vous ? Comment est-ce ?
107 À quoi pensiez-vous ? Êtes-vous fou ? À quoi pensiez-vous ?
108 Je ne fais que mon travail
109 Cela vous dérangerait-il ?
110 Lâchez-moi ! Ne me touchez pas !
111 Voilà le problème : en fait,
112 Elle est avec nous Elle est avec nous
113 Ne me regarde pas comme ça Ne me regarde pas comme ça
114 Pourquoi prenez-vous son parti ?
115 Allons manger un morceau. Mangeons quelque chose de simple.
116 Je pense qu'on devrait faire une pause. Je pense qu'on devrait faire une pause.
117 Ce n'est pas comme ça
118 Tu es allumé. OK, ouais.
119 Viens ici, petit cul
120 Je me suis fait démolir devant tout le monde. J'étais complètement déboussolé.
121 Coup bas, papa
122 Je veillerai toujours sur tes rêves
123 Mettez-y du vôtre, donnez-vous à fond, faites-le à fond
124 J'ai un moyen de régler le problème.
125 Je ne te demande pas de me piéger
126 Avez-vous fini avec moi ? Avez-vous terminé mon traitement ?
127 Je tenterai ma chance, je partirai à l'aventure
128 J'ai pété les plombs quand il m'a frappée. J'étais tellement en colère quand il m'a frappée.
129 Tu portes un bébé ! Tu es enceinte !
130 Tu devrais chercher Alex. Rencontre avec Alex.
131 Tu es toujours d'humeur ?
132 C'est ma faute
133 Je vais nous chercher du café.
134 Je ne sais pas quoi dire
135 Je suis laissé en suspens
136 Est-ce un piège ?
137 Je suis en route
138 Désolé que vous ayez dû voir ça
139 C'est trop loin
140 Reculez ! Écartez-vous ! Revenez en arrière !
141 Le plus dur reste à venir
142 Ce fut un choc. C'était vraiment surprenant.
143 Laissez-moi vérifier cela pour vous.
144 C'est mon truc, c'est ce que j'aime, c'est ma spécialité
145 C'était vraiment limite
146 Qui dit que vous avez échoué ?
147 C’est ce que vous voulez croire
148 Prenez-la, si cela compte tant pour vous.
149 Eh bien, voilà. C'est tout, c'est la fin.
150 Bien essayé
151 Nous sommes arrivés ici sains et saufs, nous sommes rentrés sains et saufs
152 Non, ce n'est pas ça
153 Tu t'accroches au passé
154 Je ne peux pas le nier, je l'admets
155 n'est pas toujours le cas
156 Je te couvre, mec
157 Je ne me sens pas à ma place ici
158 Que fais-je avec toi ?
159 Qu'est-ce qui vous fait penser cela ? Pourquoi pensez-vous cela ?
160 Nous devrions nous y mettre
161, pour autant que je sache, peut-être...

NIVEAU 03
Expressions typiques de l'anglais de l'écran ! 001-151 ㆍ368


001 Allez les chercher, cowboy
002 Ne fais pas l'indécise
003 Ce n'est pas aussi formidable que ce que les gens en disent
004 Regardez qui est là ! Qui est-ce ?
005 Ne laissez pas passer cette opportunité.
006 C'est là toute la beauté de la chose. C'est là toute la beauté de la chose.
007 Dis-moi la vérité, mec.
Allez, sois honnête avec moi.
dépêchez-vous
008 Je fais juste une apparition
009 Je n'accepterai pas de refus. J'irai jusqu'au bout.
010 Je suis désolé que vous ayez dû vivre ça.
011 J'ai besoin de coucher avec une femme
012 Qui va aborder le sujet ?
013 Ce n'étaient que des plans cul
014 Quoi, tu me dragues ?
015 Passons à autre chose. Oublions ça.
016 Je vais être viré
017 Qu'ai-je fait ? Qu'ai-je fait ? Qu'ai-je fait ?
018 D'où ça vient ? D'où viens-tu ? Pourquoi dis-tu ça ?
019 Vous sortez ensemble maintenant ?
020 J'ai paniqué
021 Tu me fais flipper
022 J'ai vraiment tout foiré
023 J'ai tout gâché
024 Ça pourrait être pire, mais c'est une chance.
025 Je ne peux pas me lasser d'elle, je ne m'en lasse pas du tout
026 Je t'ai vu flirter avec elle
027 Tu es énervé ? Tu es ivre ?
028 Elle était ravagée. Elle était tellement ivre, tellement ivre.
029 Faites avec ! (Abandonnez et) acceptez-le ! Débrouillez-vous !
030 Voilà ce que je propose. J'ai une bonne idée. Concluons un accord.
031 C'était une affaire conclue. C'était une affaire conclue. C'était une décision.
032 Allez, les gars.
Du calme, tout le monde.
033 Pourquoi est-ce que je craque toujours pour la mauvaise fille ?
034 J'y vais, je vais le faire
035 Je suppose que je suis tiré d'affaire, je suppose que je suis en sécurité maintenant
036 Ça vous dit quelque chose ? Vous vous souvenez de quelque chose ?
037 J'ai envie d'aller au cinéma
038 Je n'ai aucun problème personnel
039 Je suis un peu bloqué ici
040 Je ne veux pas qu'il prenne la grosse tête.
041 Tu me mets mal à l'aise, je me sens gêné(e) à cause de toi
042 À vos marques ! Posez-moi des questions !
043 On se fait des cuillères. On se tient l'un contre l'autre en position de cuillère.
044 C'était écrit, c'était le destin, c'était une union parfaite.
045 Laissez-moi tranquille, arrêtez ça
046 Soyez indulgent avec lui. Soyez gentil avec lui.
047 Laissez-moi vous expliquer.
048 N'entrons pas dans ce débat. N'en parlons pas.
049 Je l'ai déjà réservé
050 On a tout de suite accroché. On s'entendait bien.
051 Où sommes-nous ? Quelle est notre relation ?
052 Ne fais rien que je ne ferais pas Ne fais rien que je ne ferais pas
053 N'en faites pas trop ! Ne précipitez rien !
054 J'essaie toujours de faire en sorte que ça fonctionne
055 Ça ne marche pas pour moi. Ça ne fonctionne pas, ça ne m'aide pas, ce n'est pas ça.
056 Fais-toi plaisir ! Fais ce que tu veux ! Si tu veux essayer, essaie !
057 Tu n'as pas besoin d'inventer des histoires, Cam Cam, tu n'as pas besoin d'inventer des histoires
058 J'étais tellement amoureuse de lui
059 Son anniversaire approche
060 Je vous l'accorde, vous avez raison, je l'admets, c'est vrai
061 Je dois répondre à cet appel
062 J'essaie de joindre Mia Dolan
063 Je connais le chemin
064 Je vais te botter le cul
065 Je vais faire quelques recherches.
066 Je ne comprends pas, je n'ai pas compris.
067 Je vais voir ce que je peux faire. Je vais essayer d'une manière ou d'une autre.
068 Je vais prendre ça pour un « oui ».
069 J'y ai réfléchi
070 Allez-y, dites-le-moi vite
071 Montre-moi ce que tu sais faire ! Montre-moi ce que tu sais faire !
072 Nous étions fous amoureux
073 Ça ne m'a même pas effleuré l'esprit
074 Donnez-moi la force, je n'en peux plus
075 Je me suis éclipsé
076 Faites comme si de rien n'était, restez calme.
077 Tout est à vous. C'est votre responsabilité, faites comme bon vous semble.
078 Vous avez affronté Vicky
079 Tu te crois si intelligent
080 Je ne ferais pas ça
081 Je suis flatté. Merci de le dire.
082 Que te dit ton cœur ? Dis-le-moi honnêtement.
083 J'ai entendu dire que c'était une garce
084 Je viens de m'écrouler dans ton lit
085 J'ai tout gâché, j'ai tout gâché
086 Qu'as-tu fait ces derniers temps ? Comment vas-tu ?
087 Pouvez-vous me dire quand descendre ?
088 Je serai à vos côtés
089 Oublions aujourd'hui.
090 Je parle toujours de mes amis
091 Arrêtez de vous introduire chez moi en douce
092 Tu es bien trop bien pour moi.
093 N'ai-je donc pas mon mot à dire ?
094 Ils tissent vraiment des liens !
095 Toutes ces conneries étaient vraies
096 Je crois qu'elle te surveille.
097 Je suis encore en train de me remettre de ma rupture, je n'ai toujours pas surmonté mon chagrin d'amour.
098 Que vois-tu en elle ? Qu'est-ce qui te plaît chez elle ?
099 Restez encore un peu.
100 Tu dis toujours ça
101 Ça ne marchera jamais
102 Je peux vivre avec ça. Ça va, c'est supportable.
103 J'ai fait ma part
104 Nous nous sommes laissés emporter. Nous nous sommes trop impliqués.
105 Je t'ai laissé tomber
106 On ne sait jamais, on ne sait jamais
107 J'ai tout prévu
108 Peux-tu me couvrir ?
109 Il t'a abandonné, il s'est enfui
110 Est-ce ta façon de te venger de moi ?
111 Êtes-vous enfin hors du marché ?
112 C'est une décision difficile. C'est une décision difficile.
113 Touché, avoue-le, j'ai perdu
114 Qu'est-ce que j'ai raté ? Qu'est-ce que j'ai raté ? Que s'est-il passé ?
115 Qu'est-ce que ça dit ? Qu'est-ce que ça dit ?
116 Qu'est-ce que tu crois faire ? C'est quoi ce bordel ?
117 Avez-vous déjà marqué des points lors d'un mariage ?
118 Je rattrape mon retard de lecture
119 Écoutez votre instinct et suivez votre intuition
120 Restez loin de ma fille ! Ne vous approchez pas de ma fille !
121 Trouve-toi une vie ! Réveille-toi !
122 Toi et moi, on pourrait avoir des relations sexuelles. On pourrait coucher ensemble.
123 Il se passait beaucoup de choses
124 Vous finirez par détester celui que vous aurez choisi.
125 Pourquoi est-ce moi qui parle ? Suis-je le seul à parler ?
126 Lâchez-moi !
127 Ça m'a fait réfléchir. Puis je me suis souvenu.
128 Elle était deuxième de sa classe, juste derrière Chris. Elle était première de sa classe, à l'exception de Chris.
129 Il sort quelque chose du sac. Il est trop mignon et il résout le problème.
130 Parlez pour vous-même ! Vous aussi !
131 Tu es génial(e) ! Tu es le/la meilleur(e) !
132 Espèce de merde, gamin inutile
133 Je savais que je ne devais pas m'impliquer avec lui
134 Ça n'a pas marché
135 Il a gravi les échelons pour devenir le patron. Il a travaillé dur et est devenu le patron.
136 Fichez-moi la paix ! Ne m'embêtez pas et laissez-moi tranquille !
137 Allez, les gars. Essayons tous.
138 J'aime bien faire l'idiot de temps en temps
139 Il a retenu la leçon !
140 J'étais un peu hors de forme. Je ne me sentais pas bien.
141 Tu as réussi ! Tu as réussi !
142 Ça ne peut pas attendre demain matin ?
143 Qu'est-ce que vous y gagnez ? Qu'est-ce que vous obtenez ?
144 Pourquoi tout ce tapage ?
145 Tu n'as vraiment pas l'air content
146 On peut calmer le jeu ? Essayons de nous détendre un peu.
147 On en est revenu à ça ? On est revenus aux temps anciens ?
148 Ma mère était au courant ? Ma mère était-elle impliquée aussi ?
149 Tu dois simplement t'en aller
150 J'allais aussi laisser ma marque
151 Si vous voulez faire les choses en grand ou rentrer chez vous, vous devez le faire correctement.

Obtenez plusㆍ522

Avis de l'éditeur
Voici les 21 comédies romantiques sélectionnées par Mentos :

"La La Land", "Me Before You", "Bridget Jones's Baby", "Notting Hill", "Love Actually", "Le Diable s'habille en Prada", "Il était temps", "N'oublie jamais", "500 jours ensemble", "Vacances", "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", "La Proposition", "50 First Dates", "Love, Rosie", "Good Luck Chuck", "Friends with Benefits", "Le Journal de Bridget Jones", "She's the Man", "Good Luck Chuck", "Friends and Lovers" et "If Only".


Recueil concis d'expressions fréquemment utilisées !

Certains l'ont vu au moins une fois, d'autres n'en ont vu que des extraits, et d'autres encore l'ont regardé plusieurs fois parce qu'ils apprécient un film en particulier.
Comme chacun a des préférences différentes, nous avons sélectionné autant de comédies romantiques que possible.
Et bien que le manuel contienne 3 000 expressions, il est impossible d'inclure toutes les expressions dans les 21 épisodes de Loco.
Car les expressions qui apparaissent rien que dans l'épisode 21 sont énormes.
Ainsi, en excluant les expressions moins importantes ou moins fréquentes, et en ne conservant que celles qui apparaissent fréquemment, cela vous sera très utile quel que soit le film que vous regarderez.

Au lieu d'un seul écran, vous devriez en regarder plusieurs !

Choisir un film et se l'approprier est un excellent moyen d'apprendre l'anglais.
Cependant, s'approprier complètement un côté n'est pas une mince affaire, et beaucoup abandonnent en cours de route.
De plus, de nombreuses expressions ne sont pas très utiles pour apprendre l'anglais, ce qui pose des problèmes en termes d'efficacité.
Par conséquent, bien qu'il soit bon de lire un livre, étudier plusieurs livres en profondeur constitue une méthode plus raisonnable en termes de durabilité et d'efficacité.
Je conclus cet article en disant que j'ai écrit ce manuel dans l'espoir qu'il sera utile aux nombreuses personnes qui tentent de maîtriser l'anglais à travers un écran.

[caractéristiques]

Qu'est-ce qui rend ce livre différent ?

1.
Contient 3 000 expressions américaines tirées de 21 comédies romantiques.
2.
3000 expressions sont organisées en Conférence spéciale de base, Niveau 01, 02, 03 et En savoir plus.
3.
Vous pouvez facilement vérifier les titres des films dans lesquels chaque expression apparaît en les classant par expression.
4.
Les répliques mémorables sont regroupées dans un coin appelé « Lignes d'écran ».
5.
Des locuteurs natifs ont retranscrit avec précision des exemples et des dialogues.

[composition]

Comment ce livre était-il structuré ?


1.
Le cours d'anglais de base à l'écran que vous manquerez si vous ne le connaissez pas - Niveau 01, 02, 03 - Get More est structuré dans cet ordre.
2.
Le cours magistral de base sur l'anglais à l'écran, que vous manquerez si vous ne le connaissez pas, présente séparément les exclamations, les titres de personnages et les adjectifs utilisés fréquemment dans les comédies romantiques.
3.
Les niveaux 01, 02 et 03 comprennent des expressions clés qui apparaissent fréquemment dans l'anglais à l'écran, ainsi que des exemples et des dialogues.
4.
Dans Get More, nous avons brièvement résumé les expressions qui n'ont malheureusement pas été incluses dans Level, mais qu'il est tout de même utile de connaître.
5.
Screen Quotes contient des répliques mémorables, percutantes et émouvantes de chaque film, vous permettant de vous immerger pleinement dans la nostalgie du cinéma.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 25 mars 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 528 pages | 170 × 253 × 35 mm
- ISBN13 : 9791194467632
- ISBN10 : 1194467636

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리