
Torrent (Édition spéciale)
Description
Introduction au livre
« Nous ne sommes pas brisés, nous sommes juste un peu détraqués. »
« Ce qui est emmêlé peut être démêlé. »
L'édition romantique du roman « Courant rapide » de Jeong Dae-geon a été publiée.
Il s'agit d'une édition spéciale conçue pour célébrer et commémorer le cap des 200 000 exemplaires de 『Rapid Current』, publié dans la collection Today's Young Writer de Minumsa en décembre 2022.
Pour exprimer notre gratitude aux lecteurs qui chérissent et aiment 『Rapid Current』, nous avons inclus sur la couverture une peinture de l'auteur Jinju Lee qui semble représenter métaphoriquement les relations entre les personnages principaux du roman.
Dans le tableau, l'amour entre les deux personnes semble s'enfoncer profondément dans l'eau, parmi les plantes aquatiques.
Cependant, ces deux personnes, enlacées comme pour ne laisser passer aucune goutte d'eau, ressemblent davantage à des personnes protégées dans une tranchée qu'elles ont creusée ensemble qu'à des personnes silencieuses.
Les livres publiés il y a plus de deux ans sont généralement classés comme « ouvrages d'intervalle ».
Le terme « sin-gan » est l’opposé de « shin-gwan », qui signifie un livre nouvellement publié.
Il est courant, voire très courant, qu'une nouveauté spéciale devienne ordinaire, ou même parfois se démarque, en devenant un produit à succès régulier.
Cependant, il n'est pas facile de voir réapparaître un livre qui a déjà été classé dans une section et qui a « disparu ».
Dans le monde compétitif de l'édition, où d'innombrables nouveaux livres paraissent chaque jour, il n'est pas rare qu'un auteur relativement nouveau devienne un best-seller, grâce presque entièrement à la sélection et au soutien des lecteurs, mais c'est certainement rare, ou, en un mot, un événement.
Qu’est-ce qui, dans ce livre, a tant marqué les lecteurs ?
Nombreux sont les lecteurs de « Rapid Current » qui avouent avoir été emportés par le courant du roman et s'être sentis perdus.
Certains disent avoir lu ce roman les larmes aux yeux, tandis que d'autres affirment qu'il était comme la Forêt norvégienne de leur génération, évoquant les moments passionnés mais vides de leur jeunesse.
Certains lecteurs disent y avoir trouvé du réconfort et du courage, et certains avouent même que cela leur a donné l'occasion d'enfin affronter et de se réconcilier avec leurs blessures de longue date.
Un roman qui se lit avec des larmes, les errances de la jeunesse, le réconfort et le courage, et une main tendue vers la réconciliation.
Les lecteurs se souviennent de « Rapid Current » avec des réactions très diverses.
« Rapid Current » s'ouvre sur le premier amour, frais et innocent, d'une adolescente, traverse les errances anxieuses et désolées de la vingtaine, et atteint une compréhension mature dans la trentaine, couvrant une période assez longue par rapport à la longueur du roman.
Alors qu'un adolescent et une adolescente deviennent des adultes trentenaires, le récit de « Rapid Current » suit le parcours d'une plongée qui commence à la surface, descend dans les profondeurs, puis remonte à la surface.
Dans ce processus, l'idylle rose se mue en un traumatisme cendré, une pierre précieuse à la couleur profonde.
De même que les espèces qui vivent à chaque profondeur changent en fonction de la profondeur de l'eau, le genre musical qui circule entre les deux personnes change lui aussi.
Parfois, l'histoire se déroule dans une atmosphère mystérieuse, comme un thriller, parfois elle sombre dans un conflit psychologique excessif ou refoulé, comme un récit de jeunesse, et finalement, elle se réconcilie avec les stigmates du passé et retrouve confiance et courage.
En observant ces deux êtres errer dans l'existence de l'autre, nous sommes confrontés aux échecs et aux blessures du passé, à la solitude et à l'isolement.
Lorsque nous sommes confrontés aux épreuves de la vie qui échappent à notre contrôle, et que nous ne renonçons jamais à ce qui nous est précieux, et donc jamais à nous-mêmes, nous pouvons découvrir le chemin de l'amour dans nos blessures.
Il est donc tout à fait vrai de dire que 『Rapid Current』 est une histoire d'amour, mais il est encore plus vrai de dire que c'est une histoire de blessures.
L’amour peut commencer par le verbe passif « tomber amoureux », mais à chaque instant qui suit, il se maintient uniquement par le verbe actif « la volonté de le conserver ».
L'amour se manifeste toujours dans les choix que nous faisons, instant après instant.
« Nous ne sommes pas brisés, nous sommes juste en désordre. »
« Ce qui est emmêlé peut être démêlé. » C’est la métaphore de l’amour que les lecteurs ont lue et découverte dans « Courant rapide », et c’est aussi la métaphore de la vie que l’auteur a voulu transmettre à travers ce roman.
Il s'agit de s'efforcer de démêler un nœud emmêlé sans le couper.
Il y a de l'espoir dans cette sincérité : que des personnes souffrant de blessures similaires puissent atteindre un amour plus profond à travers ces blessures.
Lorsqu'un écrivain présente de l'espoir dans un récit, ce récit survit dans le cœur des lecteurs et devient une histoire réelle dans le monde.
L'espoir ressemble aux épaules arrondies de deux personnes qui s'enlacent.
Cela ressemble à une petite tranchée avec une ouverture circulaire.
Il est impossible d'éviter les rapides.
Mais il existe des moyens de survivre dans les rapides.
L'amour sauve des vies.
La popularité de 『Rapid Current』 en est la preuve.
« Ce qui est emmêlé peut être démêlé. »
L'édition romantique du roman « Courant rapide » de Jeong Dae-geon a été publiée.
Il s'agit d'une édition spéciale conçue pour célébrer et commémorer le cap des 200 000 exemplaires de 『Rapid Current』, publié dans la collection Today's Young Writer de Minumsa en décembre 2022.
Pour exprimer notre gratitude aux lecteurs qui chérissent et aiment 『Rapid Current』, nous avons inclus sur la couverture une peinture de l'auteur Jinju Lee qui semble représenter métaphoriquement les relations entre les personnages principaux du roman.
Dans le tableau, l'amour entre les deux personnes semble s'enfoncer profondément dans l'eau, parmi les plantes aquatiques.
Cependant, ces deux personnes, enlacées comme pour ne laisser passer aucune goutte d'eau, ressemblent davantage à des personnes protégées dans une tranchée qu'elles ont creusée ensemble qu'à des personnes silencieuses.
Les livres publiés il y a plus de deux ans sont généralement classés comme « ouvrages d'intervalle ».
Le terme « sin-gan » est l’opposé de « shin-gwan », qui signifie un livre nouvellement publié.
Il est courant, voire très courant, qu'une nouveauté spéciale devienne ordinaire, ou même parfois se démarque, en devenant un produit à succès régulier.
Cependant, il n'est pas facile de voir réapparaître un livre qui a déjà été classé dans une section et qui a « disparu ».
Dans le monde compétitif de l'édition, où d'innombrables nouveaux livres paraissent chaque jour, il n'est pas rare qu'un auteur relativement nouveau devienne un best-seller, grâce presque entièrement à la sélection et au soutien des lecteurs, mais c'est certainement rare, ou, en un mot, un événement.
Qu’est-ce qui, dans ce livre, a tant marqué les lecteurs ?
Nombreux sont les lecteurs de « Rapid Current » qui avouent avoir été emportés par le courant du roman et s'être sentis perdus.
Certains disent avoir lu ce roman les larmes aux yeux, tandis que d'autres affirment qu'il était comme la Forêt norvégienne de leur génération, évoquant les moments passionnés mais vides de leur jeunesse.
Certains lecteurs disent y avoir trouvé du réconfort et du courage, et certains avouent même que cela leur a donné l'occasion d'enfin affronter et de se réconcilier avec leurs blessures de longue date.
Un roman qui se lit avec des larmes, les errances de la jeunesse, le réconfort et le courage, et une main tendue vers la réconciliation.
Les lecteurs se souviennent de « Rapid Current » avec des réactions très diverses.
« Rapid Current » s'ouvre sur le premier amour, frais et innocent, d'une adolescente, traverse les errances anxieuses et désolées de la vingtaine, et atteint une compréhension mature dans la trentaine, couvrant une période assez longue par rapport à la longueur du roman.
Alors qu'un adolescent et une adolescente deviennent des adultes trentenaires, le récit de « Rapid Current » suit le parcours d'une plongée qui commence à la surface, descend dans les profondeurs, puis remonte à la surface.
Dans ce processus, l'idylle rose se mue en un traumatisme cendré, une pierre précieuse à la couleur profonde.
De même que les espèces qui vivent à chaque profondeur changent en fonction de la profondeur de l'eau, le genre musical qui circule entre les deux personnes change lui aussi.
Parfois, l'histoire se déroule dans une atmosphère mystérieuse, comme un thriller, parfois elle sombre dans un conflit psychologique excessif ou refoulé, comme un récit de jeunesse, et finalement, elle se réconcilie avec les stigmates du passé et retrouve confiance et courage.
En observant ces deux êtres errer dans l'existence de l'autre, nous sommes confrontés aux échecs et aux blessures du passé, à la solitude et à l'isolement.
Lorsque nous sommes confrontés aux épreuves de la vie qui échappent à notre contrôle, et que nous ne renonçons jamais à ce qui nous est précieux, et donc jamais à nous-mêmes, nous pouvons découvrir le chemin de l'amour dans nos blessures.
Il est donc tout à fait vrai de dire que 『Rapid Current』 est une histoire d'amour, mais il est encore plus vrai de dire que c'est une histoire de blessures.
L’amour peut commencer par le verbe passif « tomber amoureux », mais à chaque instant qui suit, il se maintient uniquement par le verbe actif « la volonté de le conserver ».
L'amour se manifeste toujours dans les choix que nous faisons, instant après instant.
« Nous ne sommes pas brisés, nous sommes juste en désordre. »
« Ce qui est emmêlé peut être démêlé. » C’est la métaphore de l’amour que les lecteurs ont lue et découverte dans « Courant rapide », et c’est aussi la métaphore de la vie que l’auteur a voulu transmettre à travers ce roman.
Il s'agit de s'efforcer de démêler un nœud emmêlé sans le couper.
Il y a de l'espoir dans cette sincérité : que des personnes souffrant de blessures similaires puissent atteindre un amour plus profond à travers ces blessures.
Lorsqu'un écrivain présente de l'espoir dans un récit, ce récit survit dans le cœur des lecteurs et devient une histoire réelle dans le monde.
L'espoir ressemble aux épaules arrondies de deux personnes qui s'enlacent.
Cela ressemble à une petite tranchée avec une ouverture circulaire.
Il est impossible d'éviter les rapides.
Mais il existe des moyens de survivre dans les rapides.
L'amour sauve des vies.
La popularité de 『Rapid Current』 en est la preuve.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Note de l'auteur 5
Partie 1, Chapitre 11
Partie 2, Chapitre 77
Partie 3 189
Partie 4 277
Publication de l'édition Love 299
Partie 1, Chapitre 11
Partie 2, Chapitre 77
Partie 3 189
Partie 4 277
Publication de l'édition Love 299
Dans le livre
Dodam n'arrêtait pas de fixer un garçon dans les yeux.
Parmi les personnes venues se rafraîchir au bord de la rivière Jinpyeong, un garçon attira immédiatement l'attention de Dodam.
Un visage inconnu.
Un corps lisse, à la peau blanche et sans imperfections.
De grands yeux clairs qui semblent curieux de tout dans le monde.
Dodam fixa le garçon du regard.
Le garçon sentit lui aussi ce regard et fixa le mur d'un air absent.
Dodam, gêné, haussa les sourcils comme pour demander ce qu'il regardait.
Le garçon qui a perdu la bataille de boules de neige s'est enfui dans l'eau.
--- p.19
Haesol a également suivi Dodam dans l'eau.
L'eau du ruisseau était glaciale.
J'ai vraiment ressenti un tourbillon, comme si mon corps était aspiré dans l'eau.
Je suis descendu au fond de l'étang du dragon, à environ 3 mètres de profondeur, en direction du Dodam submergé.
Haesol ouvrit grand les yeux et regarda Dodam comme si elle sentait elle aussi l'énergie être aspirée.
Dodam hocha la tête et sourit.
Haesol a ri lui aussi.
On avait l'impression d'être seuls au monde.
(…) Haesol voulait embrasser les lèvres de Dodam, qu’elle n’avait jamais touchées auparavant.
Alors qu'Haesol s'approchait, Dodam tendit la main.
Ils se sont tenus la main un instant dans l'eau.
--- p.37
Dodam renifla.
Quelqu'un a dit que l'amour était comme un accident de la route.
Bon, admettons que vous ayez un accident de voiture.
Mais si vous ne prenez pas vos responsabilités et que vous n'êtes pas puni, alors c'est un délit de fuite.
Si tromper et blesser sa famille était une forme d'amour, alors Dodam ne pouvait l'accepter.
Je voulais l'écraser de toutes mes forces.
--- p.67
La montre d'Haesol s'est arrêtée.
Le monde continuait de tourner pendant que j'assistais aux cours, que je mémorisais, que je passais des examens et que j'accumulais des crédits comme une machine, sans rien ressentir.
Sur un campus rempli de jeunes, Haesol pensait chaque jour à la mort et avait l'impression d'être déjà très vieille.
Encore plus que le vieux professeur qui donne des cours.
Si le privilège des jeunes est d'oublier la mort et de vivre comme s'ils allaient vivre éternellement, Haesol a perdu sa jeunesse.
--- p.111
Seonhwa a déclaré qu'elle était partie parce qu'elle ne supportait plus l'anxiété d'Haesol.
Dodam était habitué à l'anxiété.
Peut-être Dodam aimait-il l'angoisse elle-même, intimement liée à Haesol comme le destin.
--- p.283
C'est à ce moment-là que j'ai compris.
Le mot amour signifie que le passé n'a aucun pouvoir et qu'il doit toujours être au présent.
Parmi les personnes venues se rafraîchir au bord de la rivière Jinpyeong, un garçon attira immédiatement l'attention de Dodam.
Un visage inconnu.
Un corps lisse, à la peau blanche et sans imperfections.
De grands yeux clairs qui semblent curieux de tout dans le monde.
Dodam fixa le garçon du regard.
Le garçon sentit lui aussi ce regard et fixa le mur d'un air absent.
Dodam, gêné, haussa les sourcils comme pour demander ce qu'il regardait.
Le garçon qui a perdu la bataille de boules de neige s'est enfui dans l'eau.
--- p.19
Haesol a également suivi Dodam dans l'eau.
L'eau du ruisseau était glaciale.
J'ai vraiment ressenti un tourbillon, comme si mon corps était aspiré dans l'eau.
Je suis descendu au fond de l'étang du dragon, à environ 3 mètres de profondeur, en direction du Dodam submergé.
Haesol ouvrit grand les yeux et regarda Dodam comme si elle sentait elle aussi l'énergie être aspirée.
Dodam hocha la tête et sourit.
Haesol a ri lui aussi.
On avait l'impression d'être seuls au monde.
(…) Haesol voulait embrasser les lèvres de Dodam, qu’elle n’avait jamais touchées auparavant.
Alors qu'Haesol s'approchait, Dodam tendit la main.
Ils se sont tenus la main un instant dans l'eau.
--- p.37
Dodam renifla.
Quelqu'un a dit que l'amour était comme un accident de la route.
Bon, admettons que vous ayez un accident de voiture.
Mais si vous ne prenez pas vos responsabilités et que vous n'êtes pas puni, alors c'est un délit de fuite.
Si tromper et blesser sa famille était une forme d'amour, alors Dodam ne pouvait l'accepter.
Je voulais l'écraser de toutes mes forces.
--- p.67
La montre d'Haesol s'est arrêtée.
Le monde continuait de tourner pendant que j'assistais aux cours, que je mémorisais, que je passais des examens et que j'accumulais des crédits comme une machine, sans rien ressentir.
Sur un campus rempli de jeunes, Haesol pensait chaque jour à la mort et avait l'impression d'être déjà très vieille.
Encore plus que le vieux professeur qui donne des cours.
Si le privilège des jeunes est d'oublier la mort et de vivre comme s'ils allaient vivre éternellement, Haesol a perdu sa jeunesse.
--- p.111
Seonhwa a déclaré qu'elle était partie parce qu'elle ne supportait plus l'anxiété d'Haesol.
Dodam était habitué à l'anxiété.
Peut-être Dodam aimait-il l'angoisse elle-même, intimement liée à Haesol comme le destin.
--- p.283
C'est à ce moment-là que j'ai compris.
Le mot amour signifie que le passé n'a aucun pouvoir et qu'il doit toujours être au présent.
--- p.292
Avis de l'éditeur
Note de l'auteur
« Je suis très heureux de publier une édition spéciale dont la couverture est illustrée par l’artiste Jinju Lee, dont le travail me semblait étroitement lié à l’esprit de “Courant Rapide”. »
Tout cela grâce aux lecteurs qui ont adoré « Rapid Current ».
Je me souviens de chacun d'entre vous qui avez partagé vos sentiments sincères.
Ma façon de vous témoigner ma gratitude est de vous accueillir avec une nouvelle histoire.
Je l'écrirai fidèlement.
En attendant le jour où nous vous enverrons nos salutations dans la prochaine lettre,
« Je te souhaite bonne chance dans une vie qui ressemble à un courant rapide. »
« Je suis très heureux de publier une édition spéciale dont la couverture est illustrée par l’artiste Jinju Lee, dont le travail me semblait étroitement lié à l’esprit de “Courant Rapide”. »
Tout cela grâce aux lecteurs qui ont adoré « Rapid Current ».
Je me souviens de chacun d'entre vous qui avez partagé vos sentiments sincères.
Ma façon de vous témoigner ma gratitude est de vous accueillir avec une nouvelle histoire.
Je l'écrirai fidèlement.
En attendant le jour où nous vous enverrons nos salutations dans la prochaine lettre,
« Je te souhaite bonne chance dans une vie qui ressemble à un courant rapide. »
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 13 juin 2025
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 308 pages | 412 g | 128 × 188 × 22 mm
- ISBN13 : 9788937428630
- ISBN10 : 8937428636
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne