Passer aux informations sur le produit
grenouille
€27,00
grenouille
Description
Introduction au livre
De même qu'on ne peut empêcher la pluie de tomber du ciel, on ne peut jamais empêcher une femme d'accoucher.
Dans quelle mesure le sacrifice individuel pour la nation peut-il être justifié ?
Mo Yan, maître de la littérature moderne comparable à Faulkner et Marquez, nous offre un chef-d'œuvre.


Cette œuvre, qui a provoqué un énorme tollé en abordant de front la politique de l'enfant unique en Chine, le « planning familial », commence par les souvenirs du narrateur, Ke Dou, évoquant sa tante, qui a plus de soixante-dix ans.
Ma tante, Wanxin, obstétricienne et gynécologue, est une figure légendaire du canton de Gaomi Dongbei ; elle a mis au monde plus de 10 000 bébés en 50 ans.
Dans sa jeunesse, ma tante était une femme nouvelle et prometteuse, fille d'un martyr révolutionnaire, qui avait même étudié la médecine moderne.
Mais lorsque son fiancé, pilote de l'armée de l'air, fait défection à Taïwan, une ombre menaçante plane sur son avenir.
Pour ne rien arranger, le gouvernement impose une politique de planification familiale, obligeant la tante à subir une vasectomie et un avortement, et elle subit les critiques et les malédictions du peuple, ainsi que le surnom de « roi vivant de l'enfer ».

L'œuvre de Mo Yan, « La Grenouille », a provoqué un tollé en soulevant la question du planning familial, un sujet brûlant dans la Chine moderne.
Mo Yan, lauréat du prix Nobel de littérature 2012 et salué pour son « réalisme hallucinatoire » inspiré de la culture populaire chinoise, utilise le totem de la grenouille, symbole de fertilité, comme motif dans « La Grenouille », célébrant la vitalité des personnes qui vivent et respirent avec ténacité malgré les courants historiques qui restreignent légalement la naissance de la vie au nom du développement économique.

Le thème immuable des romans de Mo Yan est « l'humanité ».
Dans la préface de l'édition coréenne, il a déclaré : « Le plus important lorsqu'on écrit un roman, c'est d'écrire sur les gens », et « j'ai décidé d'“écrire en regardant les gens droit dans les yeux” ».
Bien que son ouvrage traite de l'événement spécifique du planning familial, l'intérêt de Mo Yan réside dans l'être humain pris dans la tourmente de l'histoire.
Mo Yan s'intéresse aux divers effets secondaires des politiques démographiques violentes, dépeignant méticuleusement les conflits et les réconciliations entre les personnages dans des situations complexes où il est difficile de distinguer les auteurs des victimes.



  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Préface à l'édition coréenne 7

Partie 1, Chapitre 13
Partie 2 145
Partie 3 261
Partie 4, 315
Partie 5 481

Commentaire sur l'œuvre 582
Chronologie de l'auteur 593

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Chaque fois que j'entendais parler de ces « vieilles sages-femmes », ma tante tremblait.
Il jura, disant qu'il ne savait pas combien d'enfants et de mères étaient morts sous les coups de ces vieux monstres.
(…) Ma tante a dit qu'ils appuyaient sur le ventre de la mère avec une raclette puis lui couvraient la bouche avec un vieux morceau de tissu comme si le bébé allait sortir.
Vous avez dit qu'ils n'avaient absolument aucune connaissance en anatomie, donc il était impossible qu'ils connaissent la structure physiologique d'une femme enceinte.

--- p.31

À l'époque, ma tante n'avait que dix-sept ans, mais même à un si jeune âge, elle avait déjà beaucoup d'expérience.
De plus, étant issu d'une famille noble, il était déjà une figure très influente dans notre région de Dongbei Gaomi et était respecté par beaucoup.
Bien sûr, ma tante était elle aussi d'une beauté exceptionnelle.

--- p.40

La personne qui a offert la montre Enica à ma tante était un pilote de l'armée de l'air.
À l'époque, j'étais pilote de l'armée de l'air ! Quand la nouvelle s'est répandue, mes frères et sœurs ont croassé comme des grenouilles, et moi, j'ai fait un salto arrière.

--- p.64

Ma mère a demandé à ma tante.
Le mouvement de planification familiale que promeut ma tante, est-ce quelque chose qu'elle s'efforce de faire avancer de son propre chef, ou est-ce quelque chose qu'elle est obligée de faire parce que quelqu'un au-dessus d'elle le lui ordonne ? « Quelque chose qu'elle s'efforce de faire avancer ? » a dit ma tante en grommelant.
C'est l'appel du parti, la directive du président Mao et la politique du pays.
Qu’a dit le président Mao ? Il a dit que l’humanité devait se maîtriser et se développer de manière planifiée.

--- p.112

On m'a surnommé « le roi vivant Yeomra ». Ce surnom me fait très plaisir ! Si un enfant naît grâce à la politique de planification familiale, je ferai brûler de l'encens, je prendrai un bain rituel et je l'accueillerai.
Mais si la grossesse contrevient à la politique… … .
Ma tante a conclu son discours en levant les mains au ciel.
Je ne peux jamais laisser les choses comme ça.

--- p.166

Ta tante n'est pas un être humain, c'est un monstre ! s'est exclamée ma belle-mère.
Combien de vies as-tu piétinées au fil des ans ? Tes mains sont couvertes de sang, alors le roi Yeomra te mettra probablement en pièces après ta mort.

--- p.232

J'ai défoncé la porte de la salle d'opération et je suis entré.
Un tissu blanc recouvrait Runmei, le corps de Runmei, le visage de Runmei.
Ma tante était assise, l'air absent, sur une chaise pliante, le corps couvert de sang.
Xiao Zi et les autres étaient complètement sous le choc.
(…) Tante… … Alors… … Tante a dit que rien ne se passerait, n’est-ce pas ?
--- p.252

L'histoire ne s'intéresse qu'aux résultats, et non aux moyens.
De même que lorsqu'on admire des structures grandioses comme la Grande Muraille de Chine ou les pyramides d'Égypte, on ne voit pas les innombrables ossements qui se cachent derrière.

--- p.264

J'ai besoin d'un fils qui me laisse beaucoup d'argent, je ne veux pas payer d'amendes.
Ils trouvent donc une mère porteuse, inventent des excuses et évitent les amendes.
Par ailleurs, la plupart des personnes riches et influentes sont aujourd'hui d'âge mûr.
Les hommes débordent encore d'énergie, mais la plupart des femmes ne sont pas douées pour ça.

--- p.398

Professeur, au départ, je pensais que la création pouvait être une forme d'expiation.
Cependant, une fois le scénario terminé, la culpabilité dans mon cœur semblait s'être accrue plutôt que diminuée.
(…) Chaque enfant est unique et irremplaçable.
Est-il possible de ne jamais se laver les mains du sang qu'on a versé ? N'y a-t-il aucun moyen de libérer nos âmes de la culpabilité qui les enchaîne ?
--- p.484

Celui qui a péché ne peut mourir et n'a pas le droit de mourir.
Incapables de mourir, ils doivent vivre dans la douleur, endurant toutes sortes d'épreuves pour tenter de survivre.
Nous devons vivre une vie d'expiation, nous retourner sans cesse comme une crêpe de poisson et remuer comme un remède qui bouillonne.
--- p.579

Avis de l'éditeur
« L’histoire ne s’intéresse qu’aux résultats, et non aux moyens. »

Tout comme lorsque les gens voient de grandes structures comme la Grande Muraille de Chine ou les pyramides d'Égypte,
C'est comme si vous ne pouviez pas voir les innombrables ossements qui se cachent derrière l'architecture.

▶ « Il fusionne le réalisme hallucinatoire avec la littérature orale populaire, l'histoire et l'époque contemporaine. »
— Raisons de la sélection pour le prix Nobel de littérature
▶ 『Frog』 témoigne d'un amour passionné pour l'humanité tout en poursuivant l'essence de la vie.

— Comité de sélection du prix littéraire Mao Dun
▶ Un roman audacieux qui aborde le sujet le plus sensible pour le peuple chinois.
Quotidien chinois

Le problème le plus urgent dans la Chine moderne : la natalité.


L'œuvre de Mo Yan, « La Grenouille », a provoqué un tollé en soulevant la question du planning familial, un sujet brûlant dans la Chine moderne.
Lorsque la population, qui s'élevait à environ 541 millions d'habitants au moment de la fondation de la République populaire de Chine en 1949, dépassa les 800 millions en 1969, le gouvernement chinois, inquiet, commença à faire pression sur les responsables locaux pour qu'ils abaissent sans condition le « taux de natalité », en utilisant des slogans radicaux tels que : « Même si le sang coule à flots, on ne peut tolérer un excès de naissances. » Cette application forcée de la loi entraîna des effets secondaires qui commencèrent à apparaître dans toute la Chine.
Des questions liées à la bioéthique ont notamment été soulevées, comme le recours à l'avortement forcé sur des femmes enceintes ayant enfreint leur plan de planification familiale.
De nombreuses filles ont été laissées pour compte, considérées comme des « enfants des ténèbres », sans être inscrites au registre familial, ce qui est devenu un problème social.
Mo Yan, lauréat du prix Nobel de littérature 2012 et salué pour son « réalisme hallucinatoire » inspiré de la culture populaire chinoise, utilise le totem de la grenouille, symbole de fertilité, comme motif dans « La Grenouille », célébrant la vitalité des personnes qui vivent et respirent avec ténacité malgré les courants historiques qui restreignent légalement la naissance de la vie au nom du développement économique.

« J’ai décidé de regarder les gens droit dans les yeux et d’écrire. »
— Mo Yan, le premier écrivain chinois à avoir reçu le prix Nobel de littérature

Mo Yan, dont le nom de plume signifie « J'écris seulement, je ne parle pas », est devenu un écrivain de renommée mondiale lorsque le film « Le Sorgho rouge » de Zhang Yimou, adapté de son roman « Le Sorgho rouge » de 1986, a remporté l'Ours d'or au Festival international du film de Berlin de 1988.
Depuis ses débuts, il a écrit des romans principalement inspirés par sa ville natale, le comté de Gaomi, dans la province du Shandong, ce qui lui vaut d'être parfois considéré comme un romancier local ou un romancier puisant dans ses racines. Il est cependant reconnu comme un auteur appartenant au mouvement littéraire d'avant-garde, influencé par le modernisme occidental, qui a connu un regain de popularité en 1985.
Son chef-d'œuvre, « Frog », a également maximisé son impact littéraire en intégrant les questions de planification familiale dans un format unique qui combine lettres, roman et pièce de théâtre.

Le thème immuable des romans de Mo Yan est « l'humanité ».
Dans la préface de l'édition coréenne, il a déclaré : « Le plus important lorsqu'on écrit un roman, c'est d'écrire sur les gens », et « j'ai décidé d'“écrire en regardant les gens droit dans les yeux” ».
Bien que son ouvrage traite de l'événement spécifique du planning familial, l'intérêt de Mo Yan réside dans l'être humain pris dans la tourmente de l'histoire.
Mo Yan s'intéresse aux divers effets secondaires des politiques démographiques violentes, dépeignant méticuleusement les conflits et les réconciliations entre les personnages dans des situations complexes où il est difficile de distinguer les auteurs des victimes.


« Je ne blâme pas ma tante. »
Je ne pense pas que ce soit la faute de ma tante.
Ces derniers temps, ma tante regrette souvent d'avoir du sang sur les mains.
Mais ça, c'était de l'histoire ancienne.
L'histoire ne s'intéresse qu'aux résultats, et non aux moyens.
De même que, lorsqu'on admire des édifices grandioses comme la Grande Muraille de Chine ou les pyramides d'Égypte, on ne voit pas les innombrables squelettes qui se cachent derrière.

Un roman qui mêle romans, lettres et pièces de théâtre

« Frog » est formellement un roman autobiographique à la première personne, mais le véritable protagoniste est sa tante. Bien qu'il s'agisse d'un roman, il se compose de cinq longues lettres envoyées par Kedo à sa destinataire, Yoshito Sugitani.
De plus, la cinquième et dernière lettre contient un scénario en neuf actes.

Bien qu'il s'agisse clairement d'une lettre dans sa forme, son contenu se lit comme un roman, et bien qu'il puisse être considéré comme un roman, il s'agit clairement d'une lettre, comme l'auteur l'a lui-même déclaré.
S'il s'agit d'une lettre, il y aurait naturellement un expéditeur et un destinataire, mais même si l'expéditeur est l'auteur lui-même, on ne sait pas clairement qui est Yoshihito Sugiya, qui est indiqué comme destinataire.
Puisque l'auteur mentionne l'écrivain japonais Kenzaburo Oe, lauréat du prix Nobel, dans la préface, on peut supposer que le destinataire pourrait être lui, mais Mo Yan le dément.

Dans la lettre, il promet d'écrire une pièce de théâtre inspirée de la vie de sa tante.
Cependant, le scénario contient la fin du roman entier au lieu de l'histoire de la tante, et le scénario de la série télévisée apparaît dans l'acte 8.
L'auteur a expliqué ainsi son choix de ce nouveau format :

« J’ai créé une nouvelle forme qui combinait des éléments épistolaires et dramatiques dans la composition du roman. »
(Omission) Parallèlement, l’alternance entre fiction et vérité et l’effet aliénant propre à « une pièce dans la pièce » élargiront considérablement l’espace narratif du roman, le rendant plus riche et plus ambigu.

Autrement dit, par cette démarche avant-gardiste, Mo Yan a empêché « La Grenouille » de se réduire à un reportage ou à un ouvrage non fictionnel, bien qu'inspiré de faits historiques. Il a combiné le réalisme épistolaire à la fictionnalité romanesque pour créer des personnages complexes, vivants et complexes.
Sa devise littéraire, « affronter la réalité sociale de front et écrire en regardant les gens droit dans les yeux », se retrouve incarnée dans la forme même de son écriture.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 18 juin 2021
Nombre de pages, poids, dimensions : 604 pages | 668 g | 132 × 225 × 29 mm
- ISBN13 : 9788937463648
- ISBN10 : 8937463644

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리