
Chant d'Achille
Description
Introduction au livre
Un spécialiste des classiques a consacré dix ans à sa rédaction et à son achèvement. Une fusion moderne de mythologie gréco-romaine et de romance « Le Chant d'Achille » est le premier roman de l'auteure américaine Madeleine Miller. Il dépeint avec délicatesse l'amour entre Patrocle, personnage de l'« Iliade » d'Homère, et la guerre de Troie à laquelle ils ont participé, à travers le récit du narrateur, Patrocle. L'auteur a obtenu sa licence et sa maîtrise en lettres classiques à l'université Brown et a suivi des cours sur les adaptations modernes des classiques à l'école d'art dramatique et de cinéma de Yale. Cette œuvre, qu'elle a écrite pendant dix ans et qui mêle mythologie gréco-romaine et roman, a été saluée comme « la meilleure adaptation récente d'Homère ». Le livre connut un succès exceptionnel pour un roman se déroulant dans la mythologie gréco-romaine, devenant un best-seller du New York Times dès sa parution. Avant tout, le fait qu'il contienne des éléments de mélodrame est cité comme la raison de ses critiques enthousiastes et de sa popularité, qui se poursuit encore aujourd'hui au point qu'il est activement partagé sur les réseaux sociaux grâce à ses fans enthousiastes. Parallèlement, l'ouvrage a été largement reconnu pour sa qualité et a remporté en 2012 le Women's Prize for Fiction (alors appelé Orange Prize, puis Baileys Prize for Women de 2014 à 2017), l'un des prix littéraires les plus prestigieux du Royaume-Uni. Le Women's Prize for Fiction est un prix littéraire décerné chaque année à un roman écrit par une auteure et publié en anglais au Royaume-Uni. Créé en 1996, il a récompensé des auteures de renom telles qu'Anne Patchett, Lionel Shriver, Chimamanda Ngozi Adichie, Barbara Kingsolver et Ali Smith. Le fait que Le Chant d'Achille ait remporté ce prix était, comme l'a avoué le président du jury à l'époque, « assez surprenant à bien des égards », car il s'agissait du premier roman d'un nouvel auteur, et d'un roman avec un côté populaire, quelque peu conventionnel, qui a gagné de manière inattendue face aux œuvres d'auteurs aussi renommés qu'Anne Enright, Anne Patchett et Cynthia Ozick. À l'heure actuelle, « Le Chant d'Achille » a été traduit dans une vingtaine de langues à travers le monde, et en septembre 2017, il a été inclus dans la série en 10 volumes « Bloomsbury Modern Classics », une collection de classiques modernes particulièrement appréciés créée par l'éditeur britannique Bloomsbury. |
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
Dans le livre
Son père Pélée vient chercher son fils, le visage rayonnant de fierté et de sourire.
Le royaume de Pélée est plus petit que le nôtre, mais selon certains récits, sa femme est une déesse et il est populaire auprès du peuple.
Mon père regarde avec des yeux envieux.
Sa femme est une idiote et son fils est trop lent pour jouer même dans le groupe des plus jeunes.
Il se retourne vers moi.
« Voilà à quoi devrait ressembler un fils. »
--- p.12
Chaque enfant de Dieu portait en lui différentes facettes de son héritage divin.
Orphée était né avec une voix capable de faire pleurer même les arbres, et Hercule pouvait tuer un homme d'un coup dans le dos.
Le don prodigieux d'Achille était sa vitesse.
--- p.64
D'ici là, je ne sais pas ce que je vais faire.
Alors que je me penche en avant, nos lèvres se rencontrent maladroitement.
On dirait le corps dodu d'une abeille, doux, rond et couvert de pollen.
Je peux sentir le goût de ses lèvres.
C'est chaud et sucré à cause du miel que j'ai pris en dessert.
Mon estomac se noue et une douce sensation de joie se répand sous ma peau.
Une fois de plus.
--- p.87
« J’aurais dû vous prévenir », dit-elle.
Ses yeux sombres semblaient me transpercer, m'étouffant au point de m'empêcher de respirer.
Je n'osais pas crier même si j'en avais envie.
Je me demandais ce que j'entendais derrière moi, quand soudain la voix de Chiron déchira le silence dans un rugissement puissant.
« Te voilà, Thétis. »
--- p.115
«Je n’ai plus rien à vous apprendre.»
Vous connaissez tous les pouvoirs d'Hercule et bien plus encore.
« Tu es le plus grand guerrier de ta génération, et de toutes les générations précédentes. »
--- p.120
Ma gorge se serra sous l'effet de la confiance qui grandissait en moi.
Je ne le quitterai jamais.
Je resterai comme ça pour toujours, à moins qu'il ne me mette à la porte.
--- p.134
"Je le savais.
« On ne peut pas être honoré et heureux en même temps. » Il haussa un sourcil.
«Veux-tu que je te confie un secret ?»
« Qu'est-ce que c'est ? » J'ai bien aimé quand il est sorti comme ça.
« Je serai le premier. »
--- p.138
Pensait-il que je ne le reconnaîtrais pas ? Je l'ai su au moindre contact, à l'odeur.
Bien que j'étais aveugle, je pouvais l'entendre respirer et entendre ses pieds taper du pied sur le sol.
Même si je mourais, je pourrais le reconnaître depuis le bout du monde.
--- p.175
Je tournai rapidement mon regard vers Ulysse et Diomède, et à ma grande surprise, je les vis sourire.
« C’est un plaisir de vous rencontrer, prince Achille », dit Ulysse.
« Je te cherchais. »
--- p.209
Achille apparut soudainement de nulle part.
Couvert de sang, il haletait, le visage rouge écarlate, et le manche de la lance était taché de rouge.
Il m'a souri puis s'est engouffré dans la foule des soldats troyens.
Des cadavres, des morceaux d'armure, des hampes de lance et des roues de char jonchaient le sol, mais il ne trébucha pas une seule fois.
Sur ce champ de bataille, il était le seul à ne pas se balancer follement comme un pont luisant de sel jusqu'à en avoir le mal de mer.
--- p.304
« C’est comme ça qu’on plaide sa cause dans ce pays ? Soyez reconnaissants de ne pas être tués ici. »
« Je suis le commandant en chef de cette armée », a-t-il rétorqué sèchement.
« De quel droit vous adressez-vous à mes soldats ? Voici ma réponse. »
Je n'aime pas ça.
Aucune rançon n'est requise.
Elle est mon trésor et je n'ai aucune intention de m'en séparer.
« C’est la même chose avec des déchets comme ceux-ci, ou tout ce que vous apportez. »
Le royaume de Pélée est plus petit que le nôtre, mais selon certains récits, sa femme est une déesse et il est populaire auprès du peuple.
Mon père regarde avec des yeux envieux.
Sa femme est une idiote et son fils est trop lent pour jouer même dans le groupe des plus jeunes.
Il se retourne vers moi.
« Voilà à quoi devrait ressembler un fils. »
--- p.12
Chaque enfant de Dieu portait en lui différentes facettes de son héritage divin.
Orphée était né avec une voix capable de faire pleurer même les arbres, et Hercule pouvait tuer un homme d'un coup dans le dos.
Le don prodigieux d'Achille était sa vitesse.
--- p.64
D'ici là, je ne sais pas ce que je vais faire.
Alors que je me penche en avant, nos lèvres se rencontrent maladroitement.
On dirait le corps dodu d'une abeille, doux, rond et couvert de pollen.
Je peux sentir le goût de ses lèvres.
C'est chaud et sucré à cause du miel que j'ai pris en dessert.
Mon estomac se noue et une douce sensation de joie se répand sous ma peau.
Une fois de plus.
--- p.87
« J’aurais dû vous prévenir », dit-elle.
Ses yeux sombres semblaient me transpercer, m'étouffant au point de m'empêcher de respirer.
Je n'osais pas crier même si j'en avais envie.
Je me demandais ce que j'entendais derrière moi, quand soudain la voix de Chiron déchira le silence dans un rugissement puissant.
« Te voilà, Thétis. »
--- p.115
«Je n’ai plus rien à vous apprendre.»
Vous connaissez tous les pouvoirs d'Hercule et bien plus encore.
« Tu es le plus grand guerrier de ta génération, et de toutes les générations précédentes. »
--- p.120
Ma gorge se serra sous l'effet de la confiance qui grandissait en moi.
Je ne le quitterai jamais.
Je resterai comme ça pour toujours, à moins qu'il ne me mette à la porte.
--- p.134
"Je le savais.
« On ne peut pas être honoré et heureux en même temps. » Il haussa un sourcil.
«Veux-tu que je te confie un secret ?»
« Qu'est-ce que c'est ? » J'ai bien aimé quand il est sorti comme ça.
« Je serai le premier. »
--- p.138
Pensait-il que je ne le reconnaîtrais pas ? Je l'ai su au moindre contact, à l'odeur.
Bien que j'étais aveugle, je pouvais l'entendre respirer et entendre ses pieds taper du pied sur le sol.
Même si je mourais, je pourrais le reconnaître depuis le bout du monde.
--- p.175
Je tournai rapidement mon regard vers Ulysse et Diomède, et à ma grande surprise, je les vis sourire.
« C’est un plaisir de vous rencontrer, prince Achille », dit Ulysse.
« Je te cherchais. »
--- p.209
Achille apparut soudainement de nulle part.
Couvert de sang, il haletait, le visage rouge écarlate, et le manche de la lance était taché de rouge.
Il m'a souri puis s'est engouffré dans la foule des soldats troyens.
Des cadavres, des morceaux d'armure, des hampes de lance et des roues de char jonchaient le sol, mais il ne trébucha pas une seule fois.
Sur ce champ de bataille, il était le seul à ne pas se balancer follement comme un pont luisant de sel jusqu'à en avoir le mal de mer.
--- p.304
« C’est comme ça qu’on plaide sa cause dans ce pays ? Soyez reconnaissants de ne pas être tués ici. »
« Je suis le commandant en chef de cette armée », a-t-il rétorqué sèchement.
« De quel droit vous adressez-vous à mes soldats ? Voici ma réponse. »
Je n'aime pas ça.
Aucune rançon n'est requise.
Elle est mon trésor et je n'ai aucune intention de m'en séparer.
« C’est la même chose avec des déchets comme ceux-ci, ou tout ce que vous apportez. »
--- p.347
Avis de l'éditeur
Le héros Achille et son ami et amant Patrocle
L'amour et la tragédie de deux amants qui brillent sur le champ de bataille sanglant
Patrocle, le narrateur et premier protagoniste de ce roman, apparaît dans l'Iliade, mais c'est un personnage d'une importance si mineure qu'il n'est pas facile à trouver.
Cependant, indépendamment des détails, si l'on considère l'ensemble de l'intrigue de l'Iliade, le rôle de Patrocle peut être considéré comme significatif.
Après avoir été insulté par son commandant en chef, Agamemnon, et s'être retiré du combat, c'est le chagrin et la colère causés par la mort de Patrocle qui le ramenèrent sur le champ de bataille, malgré les pertes humaines effroyables subies par l'armée grecque.
Madeline Miller dit avoir été captivée par cette histoire et ce personnage insignifiant.
« Qui était cet homme si précieux pour Achille ? Et pourquoi Achille fut-il si dévasté par sa perte ? » « Le Chant d'Achille » est sa propre réponse à cette question.
L'histoire commence bien avant la guerre de Troie, lorsque les deux personnages principaux étaient enfants.
La Grèce est désormais entrée dans l'ère des héros.
Né prince, Patrocle était un fils pitoyable qui avait déjà déçu les attentes de son père dès son plus jeune âge, car il était « petit, maigre, lent et faible ».
Il fut exilé dans un pays étranger à l'âge de dix ans après avoir accidentellement tué un garçon qui le harcelait.
Et à Phthie, où ils arrivèrent, se trouvait Achille, le demi-dieu et fils du roi Pélée.
Patrocle, faible et misérable, et Achille, fils d'une déesse qui possède tout.
Malgré leurs différences, les deux garçons deviennent de proches amis, et Patrocle développe secrètement de l'affection pour Achille.
Cependant, ce sentiment est rapidement contrarié par la mère d'Achille, la déesse Thétis.
Thétis, qui adore son fils, méprise tous les autres humains et a la capacité de voir où ils sont et ce qu'ils font, est la pire chose que Patrocle puisse vouloir éviter.
Et lorsque les deux garçons se rendent au mont Pélion pour apprendre auprès du centaure Chiron, on découvre que Thétis est hors de vue et qu'Achille éprouve autant d'affection pour Patrocle que pour elle.
C'est à ce moment précis que naît la passion amoureuse entre les deux garçons.
Mais une tragédie imminente plane toujours sur ces amants.
Achille est confronté au choix entre une vie courte et glorieuse et une vie longue et obscure.
Achille, séduit par la tentation de la gloire, se joint à l'attaque de Troie, et Patrocle le suit.
Ici, l'auteur multiplie l'ironie dramatique présente dans le récit.
Les deux amants savent qu'Achille ne reviendra pas de Troie et qu'il est destiné à y mourir.
Patrocle craint pour sa vie après la mort d'Achille.
« Je me suis levé et j’ai essayé de calmer son hystérie grandissante en lui frottant et en la tapotant pour la réveiller. »
Sans lui, chaque jour serait comme ça.
Ma poitrine battait si fort que j'avais l'impression que j'allais crier.
« Sans lui, chaque jour. » (p. 219) Mais le lecteur qui lit ceci sait déjà qu’il mourra avant Achille.
Miller avoue avoir été profondément touché par le personnage de Patrocle.
Dans l'Iliade, Patrocle est dépeint comme un être doux, mais la douceur ne pouvait être considérée comme le visage d'un héros à cette époque de la Grèce, où seule la force était vénérée et où être le meilleur était primordial.
Mais dans cette culture de l'excellence, il suffisait à Patrocle qu'Achille soit le meilleur.
Il lui suffisait d'être son camarade et son ombre.
C’est précisément cette personnalité qui fait de lui, qui n’avait qu’un rôle mineur dans l’Iliade, un personnage unique.
L'auteur déclare :
« J’y ai vraiment réfléchi. »
« Je voulais donner la parole à cet être humain extraordinaire. » Miller est allé au-delà de ses propres souhaits et a réussi à donner de nouvelles voix non seulement à Patrocle, mais aussi à Achille, Ulysse, Chiron et Thétis, les rendant ainsi plus complexes et nuancés.
« Une expression du respect d’un érudit pour l’Iliade,
« Une œuvre d'une originalité remarquable, signée par un nouvel auteur exceptionnel. »
Madeline Miller, une auteure qui découvre la Corée pour la première fois, s'est vu offrir un poste de productrice de Troïlus et Cressida de Shakespeare, une pièce sur la guerre de Troie, durant sa dernière année avant d'obtenir son baccalauréat en grec ancien et en latin à l'université Brown.
En observant les scènes qu'elle avait créées, elle s'est rendu compte qu'elle « ne voulait pas seulement lire le texte classique, mais aussi parler par elle-même ».
Et puis, dès que la pièce fut terminée, il entra en transe et commença à écrire l'histoire de Patrocle.
L'auteur, qui possédait déjà une connaissance approfondie de l'Iliade et de la guerre de Troie lorsqu'il a commencé à écrire, a recherché dans les textes anciens tous les passages où apparaissait Patrocle.
En tant qu'étudiant en lettres classiques, je pensais qu'il me fallait m'en tenir autant que possible aux mythes originaux.
Il a toutefois déclaré qu'il ne pouvait s'empêcher d'être inquiet.
Il se demandait s’il n’aimait pas « trop les classiques et s’il ne risquait pas de les profaner ».
Cette attitude de l'auteur est manifeste dans de nombreuses parties du roman.
Bien sûr, il y a quelques passages notables où l'imagination de l'auteur est mise à contribution, comme lorsqu'il présente Patrocle comme un « prince » exilé ou lorsqu'il prend des leçons de Chiron en même temps qu'Achille, mais la majeure partie du contenu est traitée de manière à ne pas dénaturer sensiblement le texte original.
L'idée de base du roman, selon laquelle Achille et Patrocle entretiennent une relation homosexuelle, est une hypothèse que de nombreux spécialistes de l'Antiquité ont avancée depuis longtemps.
Grâce à cela, ce livre constitue une excellente introduction à la mythologie pour les lecteurs novices en la matière, tout en procurant un grand plaisir aux lecteurs possédant déjà de bonnes connaissances en mythologie.
Cela représente une rupture significative avec le film de 2004 [Troie], qui avait déformé de nombreux faits mythologiques par simple amusement ou par commodité.
La sculpture utilisée sur la couverture de ce livre est [Achille frappé par une flèche], une œuvre du sculpteur italien Innocenzo Fraccaroli datant d'environ 1842.
La sculpture s'inspire du mythe postérieur selon lequel Thétis aurait plongé Achille dans le Styx pour le rendre immortel, le rendant immortel partout sauf au niveau du talon, et c'est pourquoi la flèche est plantée dans son talon.
Cependant, dans l'Iliade, Achille n'était pas invincible ; il était simplement né avec des aptitudes martiales exceptionnelles.
Miller affirme s'être inspiré de l'Iliade et avoir suivi les classiques anciens dans son interprétation car il estimait que cette interprétation était plus réaliste.
La description que fait l'auteure Ann Patchett de ce roman comme « un hommage érudit à l'Iliade » est tout à fait juste.
L'amour et la tragédie de deux amants qui brillent sur le champ de bataille sanglant
Patrocle, le narrateur et premier protagoniste de ce roman, apparaît dans l'Iliade, mais c'est un personnage d'une importance si mineure qu'il n'est pas facile à trouver.
Cependant, indépendamment des détails, si l'on considère l'ensemble de l'intrigue de l'Iliade, le rôle de Patrocle peut être considéré comme significatif.
Après avoir été insulté par son commandant en chef, Agamemnon, et s'être retiré du combat, c'est le chagrin et la colère causés par la mort de Patrocle qui le ramenèrent sur le champ de bataille, malgré les pertes humaines effroyables subies par l'armée grecque.
Madeline Miller dit avoir été captivée par cette histoire et ce personnage insignifiant.
« Qui était cet homme si précieux pour Achille ? Et pourquoi Achille fut-il si dévasté par sa perte ? » « Le Chant d'Achille » est sa propre réponse à cette question.
L'histoire commence bien avant la guerre de Troie, lorsque les deux personnages principaux étaient enfants.
La Grèce est désormais entrée dans l'ère des héros.
Né prince, Patrocle était un fils pitoyable qui avait déjà déçu les attentes de son père dès son plus jeune âge, car il était « petit, maigre, lent et faible ».
Il fut exilé dans un pays étranger à l'âge de dix ans après avoir accidentellement tué un garçon qui le harcelait.
Et à Phthie, où ils arrivèrent, se trouvait Achille, le demi-dieu et fils du roi Pélée.
Patrocle, faible et misérable, et Achille, fils d'une déesse qui possède tout.
Malgré leurs différences, les deux garçons deviennent de proches amis, et Patrocle développe secrètement de l'affection pour Achille.
Cependant, ce sentiment est rapidement contrarié par la mère d'Achille, la déesse Thétis.
Thétis, qui adore son fils, méprise tous les autres humains et a la capacité de voir où ils sont et ce qu'ils font, est la pire chose que Patrocle puisse vouloir éviter.
Et lorsque les deux garçons se rendent au mont Pélion pour apprendre auprès du centaure Chiron, on découvre que Thétis est hors de vue et qu'Achille éprouve autant d'affection pour Patrocle que pour elle.
C'est à ce moment précis que naît la passion amoureuse entre les deux garçons.
Mais une tragédie imminente plane toujours sur ces amants.
Achille est confronté au choix entre une vie courte et glorieuse et une vie longue et obscure.
Achille, séduit par la tentation de la gloire, se joint à l'attaque de Troie, et Patrocle le suit.
Ici, l'auteur multiplie l'ironie dramatique présente dans le récit.
Les deux amants savent qu'Achille ne reviendra pas de Troie et qu'il est destiné à y mourir.
Patrocle craint pour sa vie après la mort d'Achille.
« Je me suis levé et j’ai essayé de calmer son hystérie grandissante en lui frottant et en la tapotant pour la réveiller. »
Sans lui, chaque jour serait comme ça.
Ma poitrine battait si fort que j'avais l'impression que j'allais crier.
« Sans lui, chaque jour. » (p. 219) Mais le lecteur qui lit ceci sait déjà qu’il mourra avant Achille.
Miller avoue avoir été profondément touché par le personnage de Patrocle.
Dans l'Iliade, Patrocle est dépeint comme un être doux, mais la douceur ne pouvait être considérée comme le visage d'un héros à cette époque de la Grèce, où seule la force était vénérée et où être le meilleur était primordial.
Mais dans cette culture de l'excellence, il suffisait à Patrocle qu'Achille soit le meilleur.
Il lui suffisait d'être son camarade et son ombre.
C’est précisément cette personnalité qui fait de lui, qui n’avait qu’un rôle mineur dans l’Iliade, un personnage unique.
L'auteur déclare :
« J’y ai vraiment réfléchi. »
« Je voulais donner la parole à cet être humain extraordinaire. » Miller est allé au-delà de ses propres souhaits et a réussi à donner de nouvelles voix non seulement à Patrocle, mais aussi à Achille, Ulysse, Chiron et Thétis, les rendant ainsi plus complexes et nuancés.
« Une expression du respect d’un érudit pour l’Iliade,
« Une œuvre d'une originalité remarquable, signée par un nouvel auteur exceptionnel. »
Madeline Miller, une auteure qui découvre la Corée pour la première fois, s'est vu offrir un poste de productrice de Troïlus et Cressida de Shakespeare, une pièce sur la guerre de Troie, durant sa dernière année avant d'obtenir son baccalauréat en grec ancien et en latin à l'université Brown.
En observant les scènes qu'elle avait créées, elle s'est rendu compte qu'elle « ne voulait pas seulement lire le texte classique, mais aussi parler par elle-même ».
Et puis, dès que la pièce fut terminée, il entra en transe et commença à écrire l'histoire de Patrocle.
L'auteur, qui possédait déjà une connaissance approfondie de l'Iliade et de la guerre de Troie lorsqu'il a commencé à écrire, a recherché dans les textes anciens tous les passages où apparaissait Patrocle.
En tant qu'étudiant en lettres classiques, je pensais qu'il me fallait m'en tenir autant que possible aux mythes originaux.
Il a toutefois déclaré qu'il ne pouvait s'empêcher d'être inquiet.
Il se demandait s’il n’aimait pas « trop les classiques et s’il ne risquait pas de les profaner ».
Cette attitude de l'auteur est manifeste dans de nombreuses parties du roman.
Bien sûr, il y a quelques passages notables où l'imagination de l'auteur est mise à contribution, comme lorsqu'il présente Patrocle comme un « prince » exilé ou lorsqu'il prend des leçons de Chiron en même temps qu'Achille, mais la majeure partie du contenu est traitée de manière à ne pas dénaturer sensiblement le texte original.
L'idée de base du roman, selon laquelle Achille et Patrocle entretiennent une relation homosexuelle, est une hypothèse que de nombreux spécialistes de l'Antiquité ont avancée depuis longtemps.
Grâce à cela, ce livre constitue une excellente introduction à la mythologie pour les lecteurs novices en la matière, tout en procurant un grand plaisir aux lecteurs possédant déjà de bonnes connaissances en mythologie.
Cela représente une rupture significative avec le film de 2004 [Troie], qui avait déformé de nombreux faits mythologiques par simple amusement ou par commodité.
La sculpture utilisée sur la couverture de ce livre est [Achille frappé par une flèche], une œuvre du sculpteur italien Innocenzo Fraccaroli datant d'environ 1842.
La sculpture s'inspire du mythe postérieur selon lequel Thétis aurait plongé Achille dans le Styx pour le rendre immortel, le rendant immortel partout sauf au niveau du talon, et c'est pourquoi la flèche est plantée dans son talon.
Cependant, dans l'Iliade, Achille n'était pas invincible ; il était simplement né avec des aptitudes martiales exceptionnelles.
Miller affirme s'être inspiré de l'Iliade et avoir suivi les classiques anciens dans son interprétation car il estimait que cette interprétation était plus réaliste.
La description que fait l'auteure Ann Patchett de ce roman comme « un hommage érudit à l'Iliade » est tout à fait juste.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 2 juin 2020
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 448 pages | 668 g | 148 × 218 × 30 mm
- ISBN13 : 9791188451159
- ISBN10 : 1188451154
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne