
Espoir pour les fleurs
Description
Introduction au livre
La seule édition coréenne officielle de « Hope for Flowers » en Corée
« L’espoir des fleurs » est un best-seller qui a conquis le cœur de nombreux lecteurs à travers le monde, avec des millions d’exemplaires vendus dans des pays comme l’Espagne, l’Allemagne, les Pays-Bas, le Portugal et le Japon, même 40 ans après sa première publication en 1972.
L'auteure de ce livre, Trina Paulus, s'était donné pour but de répandre l'espoir dans le monde entier, et elle était convaincue que l'écriture était le meilleur moyen d'atteindre cet objectif.
Et c'est ainsi que naquit 『Hope for Flowers』.
Trina Paulus a tellement investi dans son travail qu'elle a même écrit elle-même la version anglaise.
Même lors de la publication de la version coréenne officielle, il n'a ménagé aucun effort pour insuffler de l'espoir aux lecteurs coréens désespérés, allant jusqu'à réécrire la préface (qui n'a toutefois pas été adoptée) et la note de l'auteur.
« L’espoir des fleurs », empreint de l’affection de l’auteur, a été publié pour la première fois en Corée en juin 1999 dans le cadre d’un contrat officiel avec Sigong Junior et n’a cessé depuis de transmettre de l’espoir aux lecteurs.
« L’espoir des fleurs » est un best-seller qui a conquis le cœur de nombreux lecteurs à travers le monde, avec des millions d’exemplaires vendus dans des pays comme l’Espagne, l’Allemagne, les Pays-Bas, le Portugal et le Japon, même 40 ans après sa première publication en 1972.
L'auteure de ce livre, Trina Paulus, s'était donné pour but de répandre l'espoir dans le monde entier, et elle était convaincue que l'écriture était le meilleur moyen d'atteindre cet objectif.
Et c'est ainsi que naquit 『Hope for Flowers』.
Trina Paulus a tellement investi dans son travail qu'elle a même écrit elle-même la version anglaise.
Même lors de la publication de la version coréenne officielle, il n'a ménagé aucun effort pour insuffler de l'espoir aux lecteurs coréens désespérés, allant jusqu'à réécrire la préface (qui n'a toutefois pas été adoptée) et la note de l'auteur.
« L’espoir des fleurs », empreint de l’affection de l’auteur, a été publié pour la première fois en Corée en juin 1999 dans le cadre d’un contrat officiel avec Sigong Junior et n’a cessé depuis de transmettre de l’espoir aux lecteurs.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
Avis de l'éditeur
Espoir pour tous ceux qui luttent pour survivre aujourd'hui !
Cette œuvre raconte l'histoire de deux chenilles qui chantent la vérité de soi et l'espoir.
Une chenille jaune qui ne se contente pas de manger et de grandir, et une chenille tigrée qui suit aveuglément d'autres chenilles le long de la colonne de chenilles sans même savoir ce que représente cette colonne.
Finalement, ces deux chenilles se séparent.
La chenille jaune comprend que vivre comme une chenille n'est pas la vraie vie et ne la mènera pas à la découverte de son véritable soi. Malgré son anxiété, elle tisse un cocon et renaît finalement en un magnifique papillon.
Pendant ce temps, la chenille tigrée, ayant aperçu le bout de la colonne de chenilles, est désemparée lorsqu'elle réalise que cet endroit d'où elle vient, où elle piétine d'autres chenilles, n'est rien, mais avec l'aide du papillon jaune, elle fabrique un cocon et se transforme en papillon.
Le processus de transformation de ces deux chenilles en papillons apporte rêves, réconfort et encouragement à de nombreuses personnes en quête de leur véritable identité, et donne courage et espoir à de nombreuses personnes au bord du désespoir pour recommencer.
Cette œuvre raconte l'histoire de deux chenilles qui chantent la vérité de soi et l'espoir.
Une chenille jaune qui ne se contente pas de manger et de grandir, et une chenille tigrée qui suit aveuglément d'autres chenilles le long de la colonne de chenilles sans même savoir ce que représente cette colonne.
Finalement, ces deux chenilles se séparent.
La chenille jaune comprend que vivre comme une chenille n'est pas la vraie vie et ne la mènera pas à la découverte de son véritable soi. Malgré son anxiété, elle tisse un cocon et renaît finalement en un magnifique papillon.
Pendant ce temps, la chenille tigrée, ayant aperçu le bout de la colonne de chenilles, est désemparée lorsqu'elle réalise que cet endroit d'où elle vient, où elle piétine d'autres chenilles, n'est rien, mais avec l'aide du papillon jaune, elle fabrique un cocon et se transforme en papillon.
Le processus de transformation de ces deux chenilles en papillons apporte rêves, réconfort et encouragement à de nombreuses personnes en quête de leur véritable identité, et donne courage et espoir à de nombreuses personnes au bord du désespoir pour recommencer.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 11 septembre 1999
Nombre de pages, poids, dimensions : 160 pages | 418 g | 177 × 228 × 20 mm
- ISBN13 : 9788952783509
- ISBN10 : 8952783506
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne