Passer aux informations sur le produit
Ce moment (Autographe de l'auteur)
Ce moment (Autographe de l'auteur)
Description
Introduction au livre
Encyclopédie des papillons Sparkle
L'auteur Choi Hyun-jin nous raconte
Il n'y aura pas de prochaine fois ! Une histoire qui parle de quelque chose qui ne peut être dit que maintenant.


« Je me demande depuis très longtemps pourquoi les mots sont si faciles pour certains et si difficiles pour d’autres. »

Courage ? Vocabulaire ? Confiance ? Je ne sais pas.
Mais ce que je sais, c'est que les mots arrivent avec un décalage temporel.
Certaines personnes peuvent répondre immédiatement, tandis que d'autres mettent toute une vie à trouver un seul mot.
« C’est ce qui arrive à “Grand-mère Sunga” et à “Grand-père Karl” dans ce livre. »
— D'après les mots de l'auteur

Le 25e ouvrage de la collection Marubi Children's Literature, « This Moment » de Choi Hyeon-jin, a été publié.
L'auteure Choi Hyun-jin a remporté le concours littéraire du Nouvel An du Hankook Ilbo en 2017 pour son récit pour enfants « Heart-pounding Hives ». Elle a ensuite remporté le 25e prix Munhakdongne de littérature jeunesse pour « Butterfly Guide » et le 18e prix Changbi de littérature jeunesse pour « Sparkle », s'imposant ainsi comme une écrivaine prometteuse dans le monde littéraire coréen.
« Ce moment » est le troisième ouvrage publié de l'auteur, et à travers le thème des « mots », il dépeint le pouvoir des relations qui transcendent les générations et la chaleur des liens qui ne s'estompent pas avec le temps.
Et elle est tissée avec chaleur à travers les yeux d'un enfant et les souvenirs de la vieillesse.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
01.
Naissance d'un moment _ 9
02.
Harmonie au salon funéraire _ 11
03.
Entrée dans le distributeur automatique _ 17
04.
Quatre-vingt-dix-neuf rêves _ 22
05.
Couteau : (642) Outil utilisé pour couper, trancher ou raser des objets
(643) Nom du grand-père _ 29
06.
Rencontre fatidique _ 33
07.
Les quatre significations de « oui » _ 37
08.
Un récit de mille neuf cent cinquante-neuf ans _ 42
09.
Pourquoi les yeux de grand-père sont tristes _ 46
10.
L'histoire de Na Seong-i _ 50
11.
Cache-cache historique _ 58
12.
Un mot par-delà la mer _ 63
13.
Objets perdus _ 66
14.
Trouvé l'Oriole _ 72
15.
Écrire et dessiner maintenant _ 77
16.
Tarte du courage _ 80
17.
Votre histoire _ 86
18.
Le majestueux Lee Soon-ga _ 91
19.
L'histoire du présent_98
20.
Ce moment _ 104

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
L'histoire a commencé au moment où le nom a été changé.
Lee Soon-ga et Oh Geum-geum


La grand-mère de Ji-geum, Lee Soon-ga, s'appelait à l'origine « Lee Soon-ja », mais en remplissant des documents, elle a accidentellement changé son nom en « Lee Soon-ga ».
Au fil du temps, Lee Soon-ga, devenue grand-mère, raconta à sa seule petite-fille, Oh Geum-ji, que chaque fois que quelqu'un l'appelait « Soon-ga », elle plaisantait environ quatre-vingt-dix-neuf fois en disant : « Je suis Lee, je suis Lee ! »

"Maintenant.
« N’es-tu pas triste que ta grand-mère soit décédée ? »
« Goya, qui régnait sur l’harmonie. »
« Je ne peux pas voir ma sœur. »
Il s'adressa alors à un parent plus âgé portant une cravate noire.
« Hum. »
Maintenant… …tu parles encore comme un bébé.
Un parent plus âgé, portant une cravate, a dit d'un air grave :
-Page 12 du texte

Il sera en école primaire l'année prochaine, mais il a encore des difficultés à parler clairement.
Les gens s'inquiètent de cela maintenant, mais maintenant il sait lire des livres et écrire en commençant par l'alphabet.
Alors qu'il s'exerce à prononcer correctement pour éviter les personnes venues aux funérailles, Jigeum découvre un étrange distributeur automatique sur lequel sont inscrits les mots « café », « lait », « thé noir » et « entrée ». Il appuie sur le bouton « entrée » et se retrouve aspiré par la porte du distributeur, où il rencontre Lee Soon-ga, alors âgée de dix ans.

De mille neuf cent cinquante-neuf à mille neuf cent quatre-vingt-cinq
Si vous n'avez pas de dents, vous mangez avec vos gencives.


En 1959, Lee Soon-ga, âgée de vingt ans, tombe amoureuse de Park Do-geom, un jeune homme du même quartier qui était la cible de moqueries en tant que réfugié.
Face à la forte opposition de ses parents qui l'empêche de se marier, Park Do-geom finit par immigrer aux États-Unis sans pouvoir prononcer un seul mot.
Park Do-geom, installé aux États-Unis et travaillant dans l'édition, recherche Lee Soon-ga en Corée. Il est profondément déçu d'apprendre que Soon-ga s'est mariée tardivement, à trente-huit ans.
Par la suite, Park Do-geom rencontre par hasard Soo-kyung, une Coréenne adoptée, et décide de commencer une nouvelle vie en l'adoptant comme sa propre fille et en fondant une famille.
Au fil du temps, Soo-kyung donne naissance à un fils, Na-seong, mais celui-ci meurt prématurément d'un cancer, et Park Do-geom retourne en Corée avec son petit-fils, Na-seong.

« Comment te sens-tu à l’idée de venir dans la ville natale de grand-père ? »
Un vieil homme portant des lunettes à monture argentée s'adressa à Na Seong-i, qui était assise sur le banc.
« En fait, euh... Pas mal. »
Na Seong-i a retourné le couvercle de la boîte avec son doigt.
-Page 31 du texte

Une rencontre fatidique
L'amitié de deux enfants qui ont des difficultés à s'exprimer.


Na-seong, huit ans, qui a perdu sa mère aux États-Unis et est arrivé en Corée avec son grand-père, se sent seul et apeuré dans cet immeuble inconnu, sans maîtriser la langue coréenne. Puis, devant un distributeur automatique dans un parc, il échange quelques mots avec Jigeum en coréen approximatif.
Jigeum-i, qui ne parvient toujours pas à prononcer clairement le coréen, et Na-seong-i, qui ne parle pas encore couramment le coréen, nouent une relation chaleureuse malgré leur langage maladroit.

« Oui ! » utilisé pour répondre
« Oui ? » utilisé pour poser une question
« Quatre » personnes, « quatre » chiens, « quatre » personnes utilisées pour indiquer le nombre « 4 »
Le « ne » utilisé à la place de « you » est « ne'ge ».

« Tout le monde dit “oui”. »
« Maintenant », dit-il en tendant quatre doigts vers Nasung.
« Waouh ! Tout le monde dit « oui » ! » – Page 40

Nasung est ravi du fait que des mots ayant des prononciations différentes se prononcent de la même façon en coréen, et il se rapproche de Jijae.
La conversation entre deux enfants qui se comprennent malgré leur langage maladroit est la partie qui illustre le plus clairement et le plus magnifiquement la perspicacité de l'auteur sur le sujet du « langage ».

Mais en poussant les balançoires de l'autre, ils ont fait une découverte surprenante.
« Est-ce que “oui” apparaît aussi dans “oui” ? »
«Puhhahaha.
« C'est exact ! » - Page 41

cache-cache historique
Un nom que nous avons retrouvé après 50 ans.


Na-seong invite Jigeum chez lui et, pendant qu'ils jouent à cache-cache ensemble pendant que son grand-père prépare des biscuits, Jigeum découvre « Dong » dans un pot de fleurs.
Lorsque Park Do-geom, qui observait Jigeum, capable de distinguer avec précision « dol » et « dong », lui demanda comment elle le savait, Jigeum répondit que « Grand-mère Sunga » le lui avait dit.

« Harmonie Sunga ? »
Na Seong-i a demandé.
« Oui, notre harmonie ! Si on la chante comme ça, c’est du Sunga… »
« Ce n’est pas ma famille, c’est quelqu’un qui porte le nom de famille Lee. »
Grand-père Carl l'interrompit dans ce qu'il allait dire.
-Page 62

Ce fut le moment où « Lee Soon-ga », qui le cherchait comme dans un jeu de cache-cache depuis cinquante ans, apparut devant Park Do-geom.

Il n'y a pas de suite
Une chose disparaît et une autre la remplace.


Lee Soon-ga, devenue experte en pierres précieuses, apprend lors d'un voyage d'affaires aux États-Unis que Park Do-geom a refait sa vie dans un nouveau pays sous le nom de « Kal ». Intuitivement, elle sent qu'il n'y a plus d'avenir entre elle et Park Do-geom ; elle renonce donc à le retrouver et prend un avion pour la Corée.
Et c'est là que Sun-ga fait une rencontre inattendue.

« On en reparlera la prochaine fois, à la prochaine, à la prochaine. »
À leur arrivée en Corée, les deux hommes ont convenu d'un « prochain rendez-vous ».
Et les deux personnes suivantes… …devinrent l’avenir.
Un an plus tard, nous avons célébré notre mariage en dehors de Séoul.
-Page 97

Le début d'une nouvelle histoire

Il est plus important d'accueillir quelqu'un rapidement que de dire exactement ce qu'il veut dire.

Park Do-geom et Na-seong, ainsi que toute la famille, vont maintenant rendre visite au défunt Sun-ga.
Là, pour la première fois, je peux dire « grand-mère » correctement, et non « harmonie ».
Les parents sont ravis de ce changement, qu'ils considèrent comme un cadeau de leur grand-mère.
Désormais, c'est à la prochaine génération d'en profiter. Jigeum et Nasung jouent ensemble comme toujours, mais ils s'arrêtent en apercevant un ballon rouge accroché à un arbre du complexe d'appartements.

« Comment t'es-tu retrouvé là-haut ? »
Maintenant que j'y pense.
« Comment t’es-tu retrouvée là, Pungseo-na ! »
Na Seong-i a également crié de pitié.
Soudain, un éclat de rire retentit.
C'était parce que Na Seong-i et moi avions renoué des liens.
-Page 105

À ce moment précis, un enfant qui prétend être le propriétaire du ballon apparaît et se présente à Jigeum et Nasung, disant qu'il a huit ans et que son nom est « Deung Jeong-min ».

Les mots qui commencent par « etc. etc. etc. »
Soudain, une idée lumineuse m'est venue à l'esprit.
« Mon nom est intéressant, n’est-ce pas ? Ma famille et moi sommes originaires de Chine ! »
« Félicitations pour votre apparition, Jeongmin ! »
Alors, j'ai crié.
-Page 107

En réponse à l'accueil chaleureux de Lee et Na-seong, Jeong-min raconta une histoire intéressante, « comme une lumière dans la nuit noire ».
Voici l'histoire de trois enfants aux langues, aux pays et aux histoires différents.

Une histoire où deux valent mieux qu'un, trois valent mieux que deux, et trois deviennent plus grands lorsqu'ils s'unissent.
Des enfants de huit ans, chacun avec sa propre vie, sont blottis les uns contre les autres sous un arbre et commencent tout juste une nouvelle histoire.
-Page 109
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 10 novembre 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 116 pages | 153 × 220 × 20 mm
- ISBN13 : 9791191917796
- ISBN10 : 1191917797
- Certification KC : Type de certification : Confirmation de conformité

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리