
Tonio Kröger, Tristan et la mort à Venise
Description
Introduction au livre
Thomas Mann, le plus grand romancier allemand du XXe siècle
La tension et l'harmonie entre les mondes civil et artistique, et le processus de développement spirituel
Une sélection représentative de nouvelles embrassant tout l'univers créatif d'un auteur littéraire allemand de renom.
« Ne maudissez pas cet amour. »
C'est un amour bon et productif.
Donggyeong
Il est là.
Et encore une fois, une pointe de jalousie sombre, un soupçon de mépris, et un total
« Il y a en cela un degré élevé de béatitude pure et céleste. »
Les nouvelles de Thomas Mann rassemblées dans ce livre sont le fruit du long champ magnétique qui existe entre le monde pieux et civique et le monde sensuel et artistique.
Thomas Mann a toujours été tiraillé entre ces deux mondes, incapable d'aimer l'un comme le sien.
« Je me trouve entre deux mondes. »
Je ne peux donc m'installer dans aucun monde.
De ce fait, c'est un peu difficile à supporter.
« Vous autres artistes, vous m’appelez citoyen, et les citoyens ont envie de m’arrêter. » Dans ces mots de Tonio Kröger, l’image idéale que Thomas Mann se faisait de l’artiste à ses débuts se révèle clairement : non pas celle de « l’artiste arrogant et insensible qui s’aventure sur les chemins de la beauté et méprise l’“humanité” », mais celle de l’artiste qui conserve « l’amour du citoyen pour l’humain, le vivant, le quotidien ».
— Ahn Sam-hwan, extrait du « Commentaire sur l’œuvre »
La tension et l'harmonie entre les mondes civil et artistique, et le processus de développement spirituel
Une sélection représentative de nouvelles embrassant tout l'univers créatif d'un auteur littéraire allemand de renom.
« Ne maudissez pas cet amour. »
C'est un amour bon et productif.
Donggyeong
Il est là.
Et encore une fois, une pointe de jalousie sombre, un soupçon de mépris, et un total
« Il y a en cela un degré élevé de béatitude pure et céleste. »
Les nouvelles de Thomas Mann rassemblées dans ce livre sont le fruit du long champ magnétique qui existe entre le monde pieux et civique et le monde sensuel et artistique.
Thomas Mann a toujours été tiraillé entre ces deux mondes, incapable d'aimer l'un comme le sien.
« Je me trouve entre deux mondes. »
Je ne peux donc m'installer dans aucun monde.
De ce fait, c'est un peu difficile à supporter.
« Vous autres artistes, vous m’appelez citoyen, et les citoyens ont envie de m’arrêter. » Dans ces mots de Tonio Kröger, l’image idéale que Thomas Mann se faisait de l’artiste à ses débuts se révèle clairement : non pas celle de « l’artiste arrogant et insensible qui s’aventure sur les chemins de la beauté et méprise l’“humanité” », mais celle de l’artiste qui conserve « l’amour du citoyen pour l’humain, le vivant, le quotidien ».
— Ahn Sam-hwan, extrait du « Commentaire sur l’œuvre »
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Tonio Kröger
Mario et le Magicien
corruption
Volonté du bonheur
M. Friedemann, un homme de petite taille
clown
Tristan
Mort à Venise
Commentaire sur l'œuvre - L'angoisse de Thomas Mann, le citoyen perdu (Ahn Sam-hwan)
Chronologie de l'auteur
Mario et le Magicien
corruption
Volonté du bonheur
M. Friedemann, un homme de petite taille
clown
Tristan
Mort à Venise
Commentaire sur l'œuvre - L'angoisse de Thomas Mann, le citoyen perdu (Ahn Sam-hwan)
Chronologie de l'auteur
Image détaillée

Dans le livre
Mais c'est précisément pour cela qu'il avait une telle assurance ! Franchement, quiconque marcherait comme lui serait fou.
Ce n'est qu'alors que vous pourrez recevoir l'amour des autres.
Parce que c'est joli.
Il pouvait très littéralement comprendre Inge, cette jolie blonde, en train de regarder M. Knack.
Mais quelle fille s'est jamais regardée comme ça ?
--- p.27
Lizaveta ! Les émotions, les émotions chaleureuses et sincères, sont toujours banales et inutiles.
L'artistique n'est rien d'autre que l'agitation et l'extase froide de notre système nerveux artistique dégénéré.
Pour jouer avec l'humain, pour pouvoir l'exprimer efficacement et avec style, ou même pour tenter de le faire, nous autres artistes devons devenir quelque chose d'extrahumain, d'inhumain ; nous devons nous retrouver dans une relation étrangement distante et déconnectée de l'humain.
Le simple fait de posséder un talent pour la forme, pour le style et pour l'expression présuppose déjà un rapport froid et exigeant à l'humain, une certaine appauvrissement et une certaine dévastation de l'humanité.
En tout cas, une chose est sûre : les émotions saines et fortes sont une perte de temps.
Quand un artiste devient humain et commence à ressentir des émotions, il est fini.
--- p.45
J'admire les arrogants et les insensibles qui méprisent [l'humanité] tout en s'aventurant sur le grand et diabolique chemin de la beauté.
Mais je ne les envie pas.
Car s'il y a bien une chose qui puisse faire d'un écrivain un véritable poète, c'est cet amour civique de ce qui est humain, de ce qui est vivant, de ce qui est quotidien.
--- p.107
Tonio adorait sa mère passionnée aux cheveux noirs, qui jouait très bien du piano et de la mandoline.
Et il était heureux qu'elle ne soit pas dérangée par les opinions douteuses que son fils recevait de certaines personnes.
Mais d'un autre côté, il trouvait la colère de son père bien plus majestueuse et admirable.
Et même s'il avait été réprimandé, il sympathisait fondamentalement avec l'attitude de son père et trouvait que l'indifférence joyeuse de sa mère était un peu indulgente.
Parfois, il se surprenait à se perdre dans des pensées comme celle-ci :
Je suis bien comme je suis. Je ne veux pas changer, et je ne peux pas changer.
Il vit de façon décontractée, est têtu et pense généralement à des choses auxquelles personne d'autre ne pense.
À tout le moins, il serait juste que je sois sévèrement réprimandé et puni pour cela.
À quoi bon se contenter de couvrir quelqu'un de baisers ou de se débrouiller tant bien que mal avec de la musique ?
Nous sommes encore des gens respectables, pas des gitans errants conduisant des charrettes vertes.
La famille du consul Kroger, le clan Kroger.
Ce n'est qu'alors que vous pourrez recevoir l'amour des autres.
Parce que c'est joli.
Il pouvait très littéralement comprendre Inge, cette jolie blonde, en train de regarder M. Knack.
Mais quelle fille s'est jamais regardée comme ça ?
--- p.27
Lizaveta ! Les émotions, les émotions chaleureuses et sincères, sont toujours banales et inutiles.
L'artistique n'est rien d'autre que l'agitation et l'extase froide de notre système nerveux artistique dégénéré.
Pour jouer avec l'humain, pour pouvoir l'exprimer efficacement et avec style, ou même pour tenter de le faire, nous autres artistes devons devenir quelque chose d'extrahumain, d'inhumain ; nous devons nous retrouver dans une relation étrangement distante et déconnectée de l'humain.
Le simple fait de posséder un talent pour la forme, pour le style et pour l'expression présuppose déjà un rapport froid et exigeant à l'humain, une certaine appauvrissement et une certaine dévastation de l'humanité.
En tout cas, une chose est sûre : les émotions saines et fortes sont une perte de temps.
Quand un artiste devient humain et commence à ressentir des émotions, il est fini.
--- p.45
J'admire les arrogants et les insensibles qui méprisent [l'humanité] tout en s'aventurant sur le grand et diabolique chemin de la beauté.
Mais je ne les envie pas.
Car s'il y a bien une chose qui puisse faire d'un écrivain un véritable poète, c'est cet amour civique de ce qui est humain, de ce qui est vivant, de ce qui est quotidien.
--- p.107
Tonio adorait sa mère passionnée aux cheveux noirs, qui jouait très bien du piano et de la mandoline.
Et il était heureux qu'elle ne soit pas dérangée par les opinions douteuses que son fils recevait de certaines personnes.
Mais d'un autre côté, il trouvait la colère de son père bien plus majestueuse et admirable.
Et même s'il avait été réprimandé, il sympathisait fondamentalement avec l'attitude de son père et trouvait que l'indifférence joyeuse de sa mère était un peu indulgente.
Parfois, il se surprenait à se perdre dans des pensées comme celle-ci :
Je suis bien comme je suis. Je ne veux pas changer, et je ne peux pas changer.
Il vit de façon décontractée, est têtu et pense généralement à des choses auxquelles personne d'autre ne pense.
À tout le moins, il serait juste que je sois sévèrement réprimandé et puni pour cela.
À quoi bon se contenter de couvrir quelqu'un de baisers ou de se débrouiller tant bien que mal avec de la musique ?
Nous sommes encore des gens respectables, pas des gitans errants conduisant des charrettes vertes.
La famille du consul Kroger, le clan Kroger.
--- Extrait du texte
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 31 août 1998
Nombre de pages, poids, dimensions : 608 pages | 645 g | 132 × 224 × 35 mm
- ISBN13 : 9788937460081
- ISBN10 : 8937460084
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne