Passer aux informations sur le produit
blague
€24,00
blague
Description
Introduction au livre
Le premier ouvrage de Milan Kundera, écrivain tchèque de renommée mondiale
Une ironie tragique sur les erreurs de l'histoire

« L’optimisme est l’opium du peuple ! Un esprit sain pue la stupidité. Vive Trotsky ! Ludwig. »

« La Plaisanterie » est la première œuvre de Milan Kundera, écrivain tchèque de renommée mondiale, nominé chaque année pour le prix Nobel de littérature.
Le professeur Bang Mi-kyung de l'Université catholique a traduit l'original à partir de l'édition française Gallimard, que Milan Kundera reconnaît comme la seule version authentique, et a méticuleusement préservé jusqu'au ton des narrateurs du roman, donnant vie au ton et au style d'écriture uniques de Kundera.

Kundera a commencé à écrire La Plaisanterie en Tchécoslovaquie vers 1961 et l'a achevée en décembre 1965.
La première version de « La Plaisanterie » a été censurée pendant environ un an avant sa publication. Elle a été publiée pour la première fois en 1967, puis rééditée deux fois, et a reçu au printemps 1968 le prix de l'Union des écrivains tchécoslovaques.
Lorsque son ami, le réalisateur Ishmar Iresh, adaptait La Plaisanterie au cinéma, Kundera était chargé d'adapter le scénario.
Cependant, après que Kundera eut été démis de ses fonctions de professeur en 1968 pour avoir été accusé d'avoir mené le Printemps de Prague, le roman fut interdit, ainsi que d'autres romans de Kundera, et disparut de toutes les bibliothèques publiques de la République tchèque.
Ce n'est qu'en 1989 qu'il a été republié en tchèque.

Lors de la première publication de La Plaisanterie en français (1968), Louis Aragon a écrit une merveilleuse préface, et le livre a ensuite été publié dans tous les pays non communistes du monde.
Cependant, de nombreuses traductions souffraient d'erreurs de traduction et de suppressions de phrases, et en 1979, après avoir lu la version française, Kundera a corrigé la traduction de La Plaisanterie avec l'auteur Claude Courteau.
Après plusieurs révisions, l'édition définitive de « La Blague » a été publiée par Gallimard en 1985.
Par la suite, Kundera se consacra pendant environ deux ans à la traduction et à la révision d'autres romans longs, et aujourd'hui, son ouvrage publié par Gallimard est devenu un modèle de référence que Kundera lui-même reconnaît.

« La Plaisanterie » est l'œuvre représentative de Kundera qui illustre les origines idéologiques de sa littérature.
Elle poursuit à la fois une réflexion esthétique et historique, ainsi que sur l'amour entre hommes et femmes et la critique politique.
Dans ce roman, Kundera commence par des sujets triviaux et privés tels que l'amour, l'amitié, la haine et la vengeance, et met en garde contre la foi absolue et l'uniformité, suggérant que même des idéologies bien intentionnées peuvent produire des résultats différents de ceux escomptés.
Cela montre que des croyances absolues peuvent complètement détruire la vie d'un individu.

« La Blague » possède un style narratif unique.
Ludwig est le personnage central et le narrateur des parties 1, 3, 5 et 7, Helena narre les parties 2 et 7, Yaroslav narre les parties 4 et 7, et Kostka narre la partie 6. En particulier, dans la partie 7, les récits des trois personnages s'entrecroisent comme l'écran d'un film.
Il s'agit d'une technique qui utilise le monologue de chaque personnage pour éclairer la vie entière de ce dernier telle qu'elle est perçue par le lecteur.

En ces temps d'introspection, « Blague » est une question posée par un intellectuel aspirant à la liberté face à l'histoire et à la situation politique qui l'entourent, tout en incarnant l'esprit du temps moderne d'une ère post-idéologique.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

Dans le livre
C'est de là que vient ma peur.
Zemanek peut désormais déclarer à tout moment qu'il a changé (et il vient de me le démontrer avec une promptitude suspecte).
Vous pourriez me demander pardon.
C'est ce qui m'a paru terrifiant.
Que dois-je lui dire ? Que dois-je lui répondre ? Comment dois-je lui expliquer que je ne peux pas me réconcilier avec lui ?
--- p.373
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 juin 1999
Nombre de pages, poids, dimensions : 540 pages | 570 g | 132 × 225 × 35 mm
- ISBN13 : 9788937460296
- ISBN10 : 8937460297

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리