
Poésie moderne
Description
Introduction au livre
« La poésie moderne » d'Oh Kyu-won est un ouvrage dans lequel l'auteur, poète et professeur de création poétique à l'université depuis longtemps, explique théoriquement, à travers de nombreux exemples tirés de sa propre expérience, les problèmes délicats auxquels les poètes sont directement confrontés dans le processus créatif.
『Modern Poetry』 est un excellent manuel d'écriture poétique en soi.
La raison pour laquelle cela est inévitable est que cela dépasse les limites de la poétique conceptuelle grâce à des études de cas de pratiques réelles et à une analyse pratique de l'expression poétique.
Comme chacun sait, Oh Kyu-won est l'un des poètes coréens contemporains les plus conscients de leur méthodologie poétique.
Dans divers endroits de 『La Poésie moderne』, qui peut également être lu comme sa théorie de la poésie, les lecteurs peuvent entrevoir la transition ultérieure du poète et son approfondissement de la position esthétique de la « déconstruction des idées », de la « lecture des phénomènes » et de l’« image brute ».
En commémoration du 10e anniversaire du poète en 2017, la nouvelle édition de 『Modern Poetry Method』 (première édition 1990, deuxième édition 1993) conserve le contenu original, mais a réorganisé le format d'édition du texte afin de garantir que les lecteurs modernes n'aient aucune difficulté à le lire et à le comprendre.
『Modern Poetry』 est un excellent manuel d'écriture poétique en soi.
La raison pour laquelle cela est inévitable est que cela dépasse les limites de la poétique conceptuelle grâce à des études de cas de pratiques réelles et à une analyse pratique de l'expression poétique.
Comme chacun sait, Oh Kyu-won est l'un des poètes coréens contemporains les plus conscients de leur méthodologie poétique.
Dans divers endroits de 『La Poésie moderne』, qui peut également être lu comme sa théorie de la poésie, les lecteurs peuvent entrevoir la transition ultérieure du poète et son approfondissement de la position esthétique de la « déconstruction des idées », de la « lecture des phénomènes » et de l’« image brute ».
En commémoration du 10e anniversaire du poète en 2017, la nouvelle édition de 『Modern Poetry Method』 (première édition 1990, deuxième édition 1993) conserve le contenu original, mais a réorganisé le format d'édition du texte afin de garantir que les lecteurs modernes n'aient aucune difficulté à le lire et à le comprendre.
indice
9 dans la préface de l'édition révisée
10 notes supplémentaires pour les débutants
13 au début du livre
1.
Comprendre l'expression poétique
1.
Expression poétique et stéréotypes 23
2.
Clichés et perceptions conventionnelles 26
3.
Langue étrangère et perception superficielle 30
4.
Exposition émotionnelle et suppression émotionnelle 33
5.
Langage logique et langage conventionnel 35
6.
Langues abstraites et universelles 38
7.
Contenu philosophique et langage philosophique 40
8.
Forme et Rythme 42
2.
Objets et processus cognitifs
1.
Distance psychologique par rapport à l'objet poétique 47
2.
Contexte et perspective 52
3.
Types de perspective et perception esthétique 55
4.
Perspective intégrative 66
3.
description poétique
1.
Caractéristiques de la description 73
2.
Descriptions descriptives et implicites 75
3.
Descriptions subjectives et objectives 77
4.
Correspondance des descriptions 86
5.
Langage et modération dans la description 90
6.
Description dans la description 94
7.
Description et rhétorique décorative 98
4.
Structure et point de vue de la description
1.
Structure et point de vue occidentaux 105
2.
Structure de l'image et point de vue 119
3.
Structure narrative et point de vue 132
4.
Valeur du point de vue 138
5.
déclaration poétique
1.
Déclaration poétique et description 143
2.
Caractéristiques des énoncés 148
3.
Types d'énoncés 149
4.
156 Soliloques et Monologues
5.
Allégations superficielles et déclarations invitatives 159
6.
Pensée égocentrique et énoncés interprétatifs 165
7.
Correspondance des déclarations et des descriptions 170
6.
Structure et point de vue de l'énoncé poétique
1.
Monologue 176
Point de vue rétrospectif 176 | Point de vue d'origine 186
2.
Déclaration d'invitation 194
Point de vue conventionnel 195 | Point de vue non conventionnel 196
3.
Déclaration interprétative 202
Point de vue contemplatif 203 | Point de vue satirique 209
7.
Poésie et orateur
1.
Orateurs poétiques et types généraux 231
2.
Le « je » en poésie et le « je » dans la réalité 235
3.
Le « moi » dans la vie quotidienne et le « moi » dans les expériences concrètes 246
4.
Le locuteur et le ton du masque 252
5.
Masques opaques et orateurs poétiques 259
6.
Les locuteurs cachés et leur rôle dans la poésie 269
7.
Haut-parleurs cachés et perception sensorielle 272
8.
Changements de locuteur et de perception 282
8.
Métaphores et applications
1.
Métaphores et expressions poétiques 291
2.
Types de paraboles 294
3.
Métaphore du sens 296
Métaphore 296 | Métaphore 302 | Symbolisme 314 | Allusion 323 | Allusion et illusion citationnelle 326
La flagornerie et la métonymie 337 | Allégorie et fable 342 | Allégorie 349 | Illusion 354
4.
Parabole du cheval 359
Inversion 360 | Hyperbole 365 | Contraste et ottomanisme 370 | Répétition et énumération 376
Ironie et paradoxe 387 | L'art de la conversation et l'art du donho 396 | L'art de la paraphrase 403 | L'art des questions rhétoriques 408
Euphémisme 411
9.
La structure de la poésie, ses vers et ses strophes
1.
Vers et strophes du poème 417
2.
Forme poétique, vers et strophes 419
3.
Rythme et lignes 425
La régularité de la poésie étrangère et coréenne 42 | Le rythme du vers libre 430
4.
Image et ligne 441
Le concept d'image 441 | Emphase, lignes et strophes dans l'imagerie 445
Types d'images, de lignes et de strophes 448 | Composition picturale, lignes et strophes 450
5.
Signification et vers 457
Sens et modalité 457 | Sens et fonction de la syntaxe 463 | Formes typiques de sens, de vers et de syntaxe 465
L’intersection à double sens et la ligne et l’année 471 | Emphase et déconstruction du sens 475
Transformation des formes d'expression quotidiennes 480
10.
Signification intentionnelle et réalité
1.
Œuvres et Signification 489
Trois significations dans l'œuvre 489 | Obscurité générale et intention 490
Obscurité partielle et intention 496 | Intention et autres mondes 500
La possibilité d'interprétation et l'excès d'expression 502
2.
Processus d'intention et d'initiation 502
La distance entre l'intention et le travail 502 | Le processus et la pratique de la révision 506
Index 512
10 notes supplémentaires pour les débutants
13 au début du livre
1.
Comprendre l'expression poétique
1.
Expression poétique et stéréotypes 23
2.
Clichés et perceptions conventionnelles 26
3.
Langue étrangère et perception superficielle 30
4.
Exposition émotionnelle et suppression émotionnelle 33
5.
Langage logique et langage conventionnel 35
6.
Langues abstraites et universelles 38
7.
Contenu philosophique et langage philosophique 40
8.
Forme et Rythme 42
2.
Objets et processus cognitifs
1.
Distance psychologique par rapport à l'objet poétique 47
2.
Contexte et perspective 52
3.
Types de perspective et perception esthétique 55
4.
Perspective intégrative 66
3.
description poétique
1.
Caractéristiques de la description 73
2.
Descriptions descriptives et implicites 75
3.
Descriptions subjectives et objectives 77
4.
Correspondance des descriptions 86
5.
Langage et modération dans la description 90
6.
Description dans la description 94
7.
Description et rhétorique décorative 98
4.
Structure et point de vue de la description
1.
Structure et point de vue occidentaux 105
2.
Structure de l'image et point de vue 119
3.
Structure narrative et point de vue 132
4.
Valeur du point de vue 138
5.
déclaration poétique
1.
Déclaration poétique et description 143
2.
Caractéristiques des énoncés 148
3.
Types d'énoncés 149
4.
156 Soliloques et Monologues
5.
Allégations superficielles et déclarations invitatives 159
6.
Pensée égocentrique et énoncés interprétatifs 165
7.
Correspondance des déclarations et des descriptions 170
6.
Structure et point de vue de l'énoncé poétique
1.
Monologue 176
Point de vue rétrospectif 176 | Point de vue d'origine 186
2.
Déclaration d'invitation 194
Point de vue conventionnel 195 | Point de vue non conventionnel 196
3.
Déclaration interprétative 202
Point de vue contemplatif 203 | Point de vue satirique 209
7.
Poésie et orateur
1.
Orateurs poétiques et types généraux 231
2.
Le « je » en poésie et le « je » dans la réalité 235
3.
Le « moi » dans la vie quotidienne et le « moi » dans les expériences concrètes 246
4.
Le locuteur et le ton du masque 252
5.
Masques opaques et orateurs poétiques 259
6.
Les locuteurs cachés et leur rôle dans la poésie 269
7.
Haut-parleurs cachés et perception sensorielle 272
8.
Changements de locuteur et de perception 282
8.
Métaphores et applications
1.
Métaphores et expressions poétiques 291
2.
Types de paraboles 294
3.
Métaphore du sens 296
Métaphore 296 | Métaphore 302 | Symbolisme 314 | Allusion 323 | Allusion et illusion citationnelle 326
La flagornerie et la métonymie 337 | Allégorie et fable 342 | Allégorie 349 | Illusion 354
4.
Parabole du cheval 359
Inversion 360 | Hyperbole 365 | Contraste et ottomanisme 370 | Répétition et énumération 376
Ironie et paradoxe 387 | L'art de la conversation et l'art du donho 396 | L'art de la paraphrase 403 | L'art des questions rhétoriques 408
Euphémisme 411
9.
La structure de la poésie, ses vers et ses strophes
1.
Vers et strophes du poème 417
2.
Forme poétique, vers et strophes 419
3.
Rythme et lignes 425
La régularité de la poésie étrangère et coréenne 42 | Le rythme du vers libre 430
4.
Image et ligne 441
Le concept d'image 441 | Emphase, lignes et strophes dans l'imagerie 445
Types d'images, de lignes et de strophes 448 | Composition picturale, lignes et strophes 450
5.
Signification et vers 457
Sens et modalité 457 | Sens et fonction de la syntaxe 463 | Formes typiques de sens, de vers et de syntaxe 465
L’intersection à double sens et la ligne et l’année 471 | Emphase et déconstruction du sens 475
Transformation des formes d'expression quotidiennes 480
10.
Signification intentionnelle et réalité
1.
Œuvres et Signification 489
Trois significations dans l'œuvre 489 | Obscurité générale et intention 490
Obscurité partielle et intention 496 | Intention et autres mondes 500
La possibilité d'interprétation et l'excès d'expression 502
2.
Processus d'intention et d'initiation 502
La distance entre l'intention et le travail 502 | Le processus et la pratique de la révision 506
Index 512
Dans le livre
[Introduction à l'édition révisée]
Depuis sa première publication en septembre 1990, ce livre a suscité un engouement bien supérieur à mes espérances.
Je crois que la vie de nos concitoyens qui aiment la poésie joue un rôle important dans cette réaction.
Et, en outre, contrairement à d'autres ouvrages d'introduction, je pense que c'est parce qu'il systématise la pensée et l'expression poétiques en une structure compréhensible et tente de parvenir à une compréhension de la poésie et de la création poétique à travers des études de cas.
Grâce à votre générosité, nous publions aujourd'hui une édition révisée.
Toutefois, aucune modification n'a été apportée au système ni au contenu principal de cet ouvrage.
Les parties révisées comprennent des ajouts et des suppressions mineurs dans « Comprendre l’expression poétique », « Objets et processus cognitifs » et « Poésie et locuteur », ainsi que des révisions de plusieurs termes et expressions dans tout le livre.
Et nous avons ajouté des « Notes supplémentaires pour les débutants » qui ne figuraient pas dans la première édition.
À l'origine, ce livre a été conçu et publié comme manuel pour les étudiants en poésie des départements d'écriture créative des universités ; la préface de ce livre (la « Préface » de la première édition) était donc également destinée à servir de guide à ceux qui l'enseignaient.
Cependant, sachant que de nombreuses personnes qui aiment la poésie la lisent, j'ai ajouté un bref guide à leur intention à cette occasion.
J'espère que cela vous aidera.
Je tiens à remercier une fois de plus tous ceux qui m'ont aidé à écrire ce livre et tous ceux qui l'ont lu.
1993.
Janvier, Auteur
[Note supplémentaire pour les débutants]
Comme indiqué dans la préface de la première édition, ce livre est un ouvrage théorique destiné à faciliter la création poétique.
Puisqu'il s'agit d'un ouvrage théorique, il serait utile de garder à l'esprit les points suivants :
Premièrement, n'importe qui peut écrire de la poésie.
Cette affirmation n'est ni une exagération ni un mensonge.
Pourtant, si vous dites cela à la plupart des gens, ils ne vous croiront pas.
La poésie est souvent considérée comme quelque chose de spécial qui ne peut être écrit que par des personnes dotées d'un talent poétique ou par un certain type de personne (le poète).
D'un point de vue conventionnel, si nous écrivons nos pensées (généralement appelées idées et sentiments) sous forme de vers (paraboles) plutôt que de prose (lignes), alors tout cela est de la poésie.
Et il n'y a personne qui ne puisse écrire sous cette forme.
Donc, n'importe qui peut écrire de la poésie.
Le problème, c'est qu'il existe de bons poèmes et de mauvais poèmes.
Dire que vous ne savez pas écrire de la poésie, ou plus précisément, dire que vous ne savez pas écrire de la bonne poésie…
Si vous voulez écrire de la poésie, tout le monde souhaite écrire de la bonne poésie, de la poésie bien écrite.
Mais écrire une telle poésie dès le départ n'est pas chose facile.
Réfléchissez-y : pensez-vous pouvoir dessiner un bon dessin sans passer par une période de pratique régulière ?
C’est précisément là le problème : le désir d’écrire de la bonne poésie, de la poésie bien écrite, dès le départ.
Ce désir, cette avidité, obscurcissent notre jugement et nous poussent à mal utiliser nos talents.
Ainsi, plutôt que d'apprécier la création elle-même, nous nous intéressons davantage aux résultats, imitant les autres, énumérant les connaissances acquises et, souvent, embellissant les choses en vain.
Il ne faut donc pas oublier que la bonne poésie naît d'une écriture sans prétention ni imitation, sans avidité de résultats.
Deuxièmement, la poésie est une forme littéraire différente des romans, des pièces de théâtre, etc.
La poésie, les romans, les pièces de théâtre, la critique, etc. sont tous des discours littéraires (des expressions littéraires, pour faire simple).
Cependant, tout comme les romans ont des caractéristiques romanesques et les pièces de théâtre des caractéristiques dramatiques, la poésie possède également des caractéristiques poétiques.
Du fait de ces caractéristiques, les genres sont divisés même s'il s'agit de discours littéraires.
Ainsi, pour ceux qui souhaitent créer de la poésie, il est important d'écrire de manière poétique, et non de façon romanesque ou dramatique, et de savoir ce qu'exige l'écriture poétique.
Nous devons donc savoir ce que sont la pensée poétique et l'expression poétique.
Ce livre décrit précisément le processus d'apprentissage de cela, et c'est là que réside son plus grand mérite.
Troisièmement, il est vrai que connaître les termes techniques liés à la poésie ne signifie pas que l'on puisse écrire de la bonne poésie.
Connaître un terme ne signifie pas connaître le concept, car connaître le terme ne signifie pas être capable de l'utiliser efficacement.
Permettez-moi d'illustrer cela par un exemple. Il existe un terme appelé « métaphore directe ».
Tout le monde sait que le concept de ce terme est « une expression métaphorique qui combine deux choses ou idées en reliant des mots tels que comme, comme si, pareil ou autant que ».
Même si ce n'est pas aussi précis que ci-dessus, tout le monde connaît le concept général de cette métaphore.
Cependant, rien ne garantit que l'utilisation de cette métaphore dans votre poésie l'améliorera.
(1) En réalité, le désespoir est
Nari est aussi chaud que la neige
(2) Une nouvelle branche de saule avec des yeux duveteux qui dépassent
Les gouttes de pluie devenaient aussi épaisses que les troncs robustes des arbres.
Les deux versets de l'exemple utilisent des métaphores.
Cependant, (1) est une bonne métaphore, et (2) est une mauvaise métaphore ou une métaphore médiocre.
La raison est la suivante :
Il arrive que les gens ressentent des émotions tragiques telles que la tristesse, la douleur et le désespoir, mais de manière inverse selon la situation.
C'est une émotion paradoxale, comme lorsqu'on rit face à une situation absurde.
Ainsi, la métaphore de (1) est une expression appropriée de ce type de psychologie à travers les yeux (qui semblent froids mais chauds).
Cependant, l’expression « yeux duveteux » dans (2) est une mauvaise métaphore car les yeux ne sont pas duveteux, mais le duvet lui-même.
Et la métaphore du « tronc d’arbre robuste » est maladroite et tellement exagérée qu’elle en est comparable à l’épaisseur d’une goutte de pluie, qui est pour nous une source de résistance.
Si ça avait été une branche au lieu d'un tronc d'arbre, ça n'aurait pas paru aussi exagéré.
De même, si vous ne connaissez un terme que conceptuellement, cela ne vous sera pas d'une grande utilité pour créer de la poésie.
Ce livre est rédigé sous forme d'étude de cas, transformant cette compréhension conceptuelle en compréhension pratique.
Ce livre contient un certain nombre de termes techniques, mais vous n'avez pas besoin de trop vous soucier de comprendre chaque terme.
Les termes importants sont expliqués en détail et répétés à travers des études de cas, afin que vous puissiez les comprendre par vous-même.
Non, pour le dire très clairement, même si vous ne comprenez pas, ce ne sera pas un gros problème.
Car ce qui importe, c'est de comprendre l'œuvre que l'on examine.
Quatrièmement, pour les débutants, il est recommandé de lire ce livre dans l'ordre suivant :
Autrement dit, plutôt que de lire la préface (au début du livre) de la première édition, il peut être plus efficace de lire ce qui suit : un aperçu général des énoncés et des objets poétiques (① Comprendre l'expression poétique ② Objets et processus cognitifs) → un aperçu des caractéristiques et de la structure des énoncés poétiques (③ Descriptions poétiques ~ ⑥ Structure et point de vue des énoncés) → un aperçu de l'intention, de la réalité et du processus (⑩ Signification intentionnelle et réalité), puis un aperçu des principaux éléments des énoncés poétiques (⑦ Poésie et locuteur ~ ⑨ Structure et vers/strophes de la poésie).
Dans cet ordre, pour reprendre une métaphore, je vous suggère de le lire une première fois comme un roman, puis de ne revoir que les passages que vous souhaitez discuter par vous-même.
1993.
Janvier, Auteur
[Introduction]
Sous chaque mot, je
Assistez à ma naissance.
Alain Bosquet
① Ce livre est un ouvrage théorique destiné à aider à la création de poésie, c'est-à-dire à la méthode pour commencer.
Pour vous aider à comprendre le contenu global, je vais brièvement résumer mon « système intentionnel » pour ce livre comme suit :
Un examen complet de l'énoncé poétique et de la reconnaissance des objets
1) Comprendre l'expression poétique
2) Objet et processus cognitif
Examen des caractéristiques et de la structure du discours poétique
3) Description poétique
4) Structure et point de vue de la description
5) Déclaration poétique
6) Structure et moment de la déclaration
Un examen des principaux éléments du discours poétique
7) Poésie et orateur
8) Métaphores et applications
9) Examen de la structure du poème et de l'intention, de la réalité et du processus des lignes et des vers.
10) Signification intentionnelle et réalité
Et ce livre est une combinaison d'« étude de cas » et d'« étude sur les caractéristiques du discours poétique ».
C’est pourquoi, contrairement à d’autres ouvrages théoriques similaires, ce livre repose sur une approche inductive plutôt que déductive.
② On m’a fait part depuis longtemps du besoin d’études de cas, notamment sur des œuvres de la période d’apprentissage qui présentent de nombreux problèmes en tant que poésie, car j’enseigne l’écriture poétique dans les universités et en dehors des universités depuis environ 10 ans.
Cette expérience m'a fait prendre conscience que les travaux réalisés pendant la période d'apprentissage peuvent être catégorisés d'une manière qui leur est propre.
Bien sûr, cela s'expliquait par l'hypothèse tentante que, si l'on pouvait la typifier, cela permettrait de réduire considérablement la confusion liée aux expressions ou pensées non poétiques en les présentant de manière typologique.
Le premier résultat de cette tentation ou de ce désir est « la compréhension de l’expression poétique » et « l’objet et le processus de reconnaissance ».
Le premier consiste en un examen de divers types d'expressions conventionnelles indésirables qui résultent d'un manque de compréhension de la poésie, et le second en un examen de plusieurs types qui émergent du processus ou du point de vue de la reconnaissance de l'objet.
Ainsi, les deux textes ci-dessus visent à exposer les questions les plus fondamentales et générales de la création poétique concernant l'expression poétique et l'approche du sujet.
Des études de cas plus spécifiques, qui ne peuvent être résolues par la seule typologie, sont développées sous forme d'études comparatives portant sur les caractéristiques des énoncés poétiques.
③ Dans cet ouvrage, j’accepte les caractéristiques du discours poétique à travers deux termes rhétoriques : « description » et « énoncé ».
C’est parce que je crois que l’essence de l’énonciation poétique réside dans la forme de la description, qui est une forme de discours qui visualise en mobilisant des équivalents émotionnels, c’est-à-dire une conceptualisation par l’observation et une explication par la contemplation, et dans la forme de l’énoncé qui, de manière confessionnelle et déclarative, rend audible le sentiment ou la réalisation lui-même, indépendamment de la présence ou de l’absence d’équivalents.
Par conséquent, l’étude des caractéristiques, des types, des structures et des points de vue de la description et de l’énoncé occupe la partie principale de cet ouvrage, ainsi que d’autres sections importantes telles que « Métaphore » et « Structure et vers de la poésie ».
Ces recherches fournissent un cadre et une voie d'accès pour examiner les énoncés poétiques et non poétiques d'œuvres individuelles, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, et les relations organiques ou inorganiques entre ces énoncés.
Prenons un exemple simple tiré du texte.
A) Lorsque le gouvernement général de Corée existait
Au seuil du restaurant bon marché à une chambre de Cheonggyecheon
Une jeune mendiante rencontre ses parents mendiants
J'étais là, en tête.
Le maître a crié,
Il était calme
La petite fille a dit que c'était l'anniversaire de ses parents.
Avez-vous vu deux pièces de 10 jeon ? Kim Jong-sam, « Palm Chapitre 2 »
Lorsqu'on observe une œuvre comme celle-ci de manière indépendante, ses caractéristiques linguistiques ne sont pas immédiatement apparentes.
Mais regardez ce travail ensemble :
B) 그는 아버지의 다리를 잡고 개새끼 건방진 자식 하며
Il tituba et déchira la chemise de son père, qui lui donna un coup de poing.
J'ai brandi mon épée et l'ai frappé au visage, mais je me suis contenté de regarder.
Il le foudroya du regard une nouvelle fois et dit : « Espèce d'enfoiré, espèce de lâche ! »
Il a cassé le bras de son père et celui-ci a à peine réussi à lui couper les testicules.
Je l'ai poussé dehors. Je l'ai juste regardé, chaussures aux pieds.
Je suis remontée sur le sol en rampant, j'ai ramassé la bouteille et j'ai reposé mon père.
Au moment où j'allais prendre une photo, ma mère, ma sœur aînée et ma sœur cadette ont crié,
J'ai avancé, sentant sa sueur et son alcool.
« Je vais le tuer ! » ai-je hurlé en le regardant droit dans les yeux.
Je vais te tuer, espèce d'ordure qui ignore tout de la loi. Tu as hurlé comme un chien.
Les étoiles ne sont pas visibles et on aperçoit des visages à travers l'entrebâillement de la porte ouverte.
J'ai crié à nouveau, brillant comme une fleur de lilas.
Ce quartier est-il un quartier sans lois ? Il n’y a pas de lois. Il y a des lois, mais…
Mes bras tremblaient légèrement, de peur de commettre un péché. Au marché voisin.
Le vent a apporté l'odeur du sang. Laissez la porte ouverte. Il reviendra.
Mon père a dit, effaçant le bruit de l'eau qui coulait jusqu'à
Lee Seong-bok, « Récit d'un combat »
Les deux textes adoptent un style descriptif et possèdent également une structure narrative.
Mais l'important, c'est la forme de la description.
Autrement dit, A) est une description générale et B) est une description détaillée.
Par conséquent, les deux œuvres ci-dessus,
Nous pouvons en déduire qu'une seule différence comme celle-ci révèle un monde complètement différent.
Autrement dit, cela montre de façon frappante comment les pensées déterminent la forme de l'expression.
Ce n'est qu'après avoir pris conscience de cela que nous pourrons commencer à discerner, dans les œuvres suivantes, ce qui peut et ne peut pas être enseigné, pour reprendre le terme de Frye, dans le laboratoire de la littérature.
a-1) Il a plu sans interruption toute la journée.
Les lundis sans télé
Mon amant n'est même pas venu
Seuls quelques marchands sont venus
Je lui ai crié dessus et il s'est énervé.
J'ai relu le journal d'hier
Je fixais le vide par la fenêtre
Avez-vous déjà fait bouillir et mangé des ramen Jangsu ? « Ramen »
a-2) Mon père est devenu érudit.
Au-dessus de la tombe du fils que j'ai élevé seul
Une grue toujours
Je tourne en rond
Grand-mère
Avec des articulations comme des tiges de maïs
Enfiler une grenouille
Les feuilles d'herbe humides se balancent
Je vais retrouver mon fils ? « Sans titre »
A) Que pouvons-nous dire de ces deux œuvres qui présentent les mêmes caractéristiques d'énonciation poétique ?
Si nous copions le texte tel quel, « Les deux ouvrages ci-dessus sont des descriptions générales.
La raison pour laquelle « Sans titre » est bien plus émouvant que « Ramen » ne tient pas à une différence rhétorique telle que la description générale soit en elle-même meilleure.
C'est la différence de profondeur avec laquelle on perçoit les choses ou le monde.
D'un point de vue d'enquête, « Ramen » n'est pas si mal non plus.
Cependant, « Ramen » transpose une journée ordinaire de la vie quotidienne dans un espace poétique.
Cet espace poétique est donc précisément cela : la liberté.
« Sans titre » visualise une situation particulière dans laquelle l'amour de la grand-mère peut être perçu à travers une description générale.
Une mère qui croit que la grue qui plane au-dessus de la tombe de son fils est son fils et qui transporte une grenouille qu'elle a attrapée et empalée sur l'herbe mouillée, incarne l'essence même de l'amour, sa visualisation.
La capacité à percevoir ou à discerner de tels faits, ou plutôt la mesure dans laquelle on les a acquis, est étroitement liée à la réussite de sa description générale.
C'est parce qu'elle nous donne rapidement un aperçu des choses.
Autrement dit, on peut dire que le problème ne réside pas dans la forme de la description générale qui apparaît dans la forme, mais dans la façon dont on regarde le monde, ou, pour reprendre les termes de Bachelard, dans la façon dont on vit dans le monde.
④ Ainsi, après un examen général des énoncés qui constituent les caractéristiques du genre, il est possible d’examiner naturellement les métaphores, les locuteurs poétiques, ainsi que la structure et l’exécution du poème impliqués dans les énoncés poétiques ci-dessous.
métaphore
Exécution et rythme
Conférencier
UN
Une description littérale sans métaphore
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
B
métaphore, citation (jurons)
Percée grâce au pont bidirectionnel
Orateur révélé
a-1
Une description littérale sans métaphore
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
a-2
Métaphore (feuilles d'herbe), description calquée
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
Bien entendu, le tableau ci-dessus fournit une orientation pour la comparaison, l'analyse et l'examen.
Et, en définitive, puisque chaque cas échappe à toute typification ou systématisation, chaque cas doit être exploré individuellement au sein de tout système.
⑤ Pour autant, je ne pense pas que ce livre reste simplement une étude ou une étude de cas d’expression poétique.
Je pense que ce point sera en partie expliqué par des études sur la métaphore, la structure de la poésie, et les vers et les strophes.
En effet, à l'instar de l'étude des caractéristiques du langage, ce type de recherche a été mené dans le double but de comprendre la poésie à travers des exemples et de comprendre la création poétique à travers des exemples.
La raison pour laquelle la section « Signification intentionnelle et réalité » est placée séparément à la fin de cet ouvrage est de nous aider à revenir sur les différents écueils de la psychologie subjective qui peuvent survenir jusqu'à l'achèvement d'une œuvre et à les organiser, en comprenant la relation entre les significations intentionnelle, réelle et interprétative de l'œuvre.
Bien que le contenu du livre ne corresponde pas à l'intention initiale, il a néanmoins tenté de la respecter.
Je tiens à exprimer ma gratitude à Lee Jeong-eun, Lee Jong-hwan et Jo Eun, qui m'ont apporté une aide précieuse et inlassable pour la collecte des données et l'organisation du manuscrit pendant toute la durée de l'ouvrage, jusqu'à sa publication, ainsi qu'à la professeure Kim Hye-sun, qui enseignait la poésie dans la même université et m'a prodigué de précieux conseils. Comme l'a dit Alain Bosquet,
Août 1990, dans un laboratoire au pied du mont Namsan, l'auteur
Depuis sa première publication en septembre 1990, ce livre a suscité un engouement bien supérieur à mes espérances.
Je crois que la vie de nos concitoyens qui aiment la poésie joue un rôle important dans cette réaction.
Et, en outre, contrairement à d'autres ouvrages d'introduction, je pense que c'est parce qu'il systématise la pensée et l'expression poétiques en une structure compréhensible et tente de parvenir à une compréhension de la poésie et de la création poétique à travers des études de cas.
Grâce à votre générosité, nous publions aujourd'hui une édition révisée.
Toutefois, aucune modification n'a été apportée au système ni au contenu principal de cet ouvrage.
Les parties révisées comprennent des ajouts et des suppressions mineurs dans « Comprendre l’expression poétique », « Objets et processus cognitifs » et « Poésie et locuteur », ainsi que des révisions de plusieurs termes et expressions dans tout le livre.
Et nous avons ajouté des « Notes supplémentaires pour les débutants » qui ne figuraient pas dans la première édition.
À l'origine, ce livre a été conçu et publié comme manuel pour les étudiants en poésie des départements d'écriture créative des universités ; la préface de ce livre (la « Préface » de la première édition) était donc également destinée à servir de guide à ceux qui l'enseignaient.
Cependant, sachant que de nombreuses personnes qui aiment la poésie la lisent, j'ai ajouté un bref guide à leur intention à cette occasion.
J'espère que cela vous aidera.
Je tiens à remercier une fois de plus tous ceux qui m'ont aidé à écrire ce livre et tous ceux qui l'ont lu.
1993.
Janvier, Auteur
[Note supplémentaire pour les débutants]
Comme indiqué dans la préface de la première édition, ce livre est un ouvrage théorique destiné à faciliter la création poétique.
Puisqu'il s'agit d'un ouvrage théorique, il serait utile de garder à l'esprit les points suivants :
Premièrement, n'importe qui peut écrire de la poésie.
Cette affirmation n'est ni une exagération ni un mensonge.
Pourtant, si vous dites cela à la plupart des gens, ils ne vous croiront pas.
La poésie est souvent considérée comme quelque chose de spécial qui ne peut être écrit que par des personnes dotées d'un talent poétique ou par un certain type de personne (le poète).
D'un point de vue conventionnel, si nous écrivons nos pensées (généralement appelées idées et sentiments) sous forme de vers (paraboles) plutôt que de prose (lignes), alors tout cela est de la poésie.
Et il n'y a personne qui ne puisse écrire sous cette forme.
Donc, n'importe qui peut écrire de la poésie.
Le problème, c'est qu'il existe de bons poèmes et de mauvais poèmes.
Dire que vous ne savez pas écrire de la poésie, ou plus précisément, dire que vous ne savez pas écrire de la bonne poésie…
Si vous voulez écrire de la poésie, tout le monde souhaite écrire de la bonne poésie, de la poésie bien écrite.
Mais écrire une telle poésie dès le départ n'est pas chose facile.
Réfléchissez-y : pensez-vous pouvoir dessiner un bon dessin sans passer par une période de pratique régulière ?
C’est précisément là le problème : le désir d’écrire de la bonne poésie, de la poésie bien écrite, dès le départ.
Ce désir, cette avidité, obscurcissent notre jugement et nous poussent à mal utiliser nos talents.
Ainsi, plutôt que d'apprécier la création elle-même, nous nous intéressons davantage aux résultats, imitant les autres, énumérant les connaissances acquises et, souvent, embellissant les choses en vain.
Il ne faut donc pas oublier que la bonne poésie naît d'une écriture sans prétention ni imitation, sans avidité de résultats.
Deuxièmement, la poésie est une forme littéraire différente des romans, des pièces de théâtre, etc.
La poésie, les romans, les pièces de théâtre, la critique, etc. sont tous des discours littéraires (des expressions littéraires, pour faire simple).
Cependant, tout comme les romans ont des caractéristiques romanesques et les pièces de théâtre des caractéristiques dramatiques, la poésie possède également des caractéristiques poétiques.
Du fait de ces caractéristiques, les genres sont divisés même s'il s'agit de discours littéraires.
Ainsi, pour ceux qui souhaitent créer de la poésie, il est important d'écrire de manière poétique, et non de façon romanesque ou dramatique, et de savoir ce qu'exige l'écriture poétique.
Nous devons donc savoir ce que sont la pensée poétique et l'expression poétique.
Ce livre décrit précisément le processus d'apprentissage de cela, et c'est là que réside son plus grand mérite.
Troisièmement, il est vrai que connaître les termes techniques liés à la poésie ne signifie pas que l'on puisse écrire de la bonne poésie.
Connaître un terme ne signifie pas connaître le concept, car connaître le terme ne signifie pas être capable de l'utiliser efficacement.
Permettez-moi d'illustrer cela par un exemple. Il existe un terme appelé « métaphore directe ».
Tout le monde sait que le concept de ce terme est « une expression métaphorique qui combine deux choses ou idées en reliant des mots tels que comme, comme si, pareil ou autant que ».
Même si ce n'est pas aussi précis que ci-dessus, tout le monde connaît le concept général de cette métaphore.
Cependant, rien ne garantit que l'utilisation de cette métaphore dans votre poésie l'améliorera.
(1) En réalité, le désespoir est
Nari est aussi chaud que la neige
(2) Une nouvelle branche de saule avec des yeux duveteux qui dépassent
Les gouttes de pluie devenaient aussi épaisses que les troncs robustes des arbres.
Les deux versets de l'exemple utilisent des métaphores.
Cependant, (1) est une bonne métaphore, et (2) est une mauvaise métaphore ou une métaphore médiocre.
La raison est la suivante :
Il arrive que les gens ressentent des émotions tragiques telles que la tristesse, la douleur et le désespoir, mais de manière inverse selon la situation.
C'est une émotion paradoxale, comme lorsqu'on rit face à une situation absurde.
Ainsi, la métaphore de (1) est une expression appropriée de ce type de psychologie à travers les yeux (qui semblent froids mais chauds).
Cependant, l’expression « yeux duveteux » dans (2) est une mauvaise métaphore car les yeux ne sont pas duveteux, mais le duvet lui-même.
Et la métaphore du « tronc d’arbre robuste » est maladroite et tellement exagérée qu’elle en est comparable à l’épaisseur d’une goutte de pluie, qui est pour nous une source de résistance.
Si ça avait été une branche au lieu d'un tronc d'arbre, ça n'aurait pas paru aussi exagéré.
De même, si vous ne connaissez un terme que conceptuellement, cela ne vous sera pas d'une grande utilité pour créer de la poésie.
Ce livre est rédigé sous forme d'étude de cas, transformant cette compréhension conceptuelle en compréhension pratique.
Ce livre contient un certain nombre de termes techniques, mais vous n'avez pas besoin de trop vous soucier de comprendre chaque terme.
Les termes importants sont expliqués en détail et répétés à travers des études de cas, afin que vous puissiez les comprendre par vous-même.
Non, pour le dire très clairement, même si vous ne comprenez pas, ce ne sera pas un gros problème.
Car ce qui importe, c'est de comprendre l'œuvre que l'on examine.
Quatrièmement, pour les débutants, il est recommandé de lire ce livre dans l'ordre suivant :
Autrement dit, plutôt que de lire la préface (au début du livre) de la première édition, il peut être plus efficace de lire ce qui suit : un aperçu général des énoncés et des objets poétiques (① Comprendre l'expression poétique ② Objets et processus cognitifs) → un aperçu des caractéristiques et de la structure des énoncés poétiques (③ Descriptions poétiques ~ ⑥ Structure et point de vue des énoncés) → un aperçu de l'intention, de la réalité et du processus (⑩ Signification intentionnelle et réalité), puis un aperçu des principaux éléments des énoncés poétiques (⑦ Poésie et locuteur ~ ⑨ Structure et vers/strophes de la poésie).
Dans cet ordre, pour reprendre une métaphore, je vous suggère de le lire une première fois comme un roman, puis de ne revoir que les passages que vous souhaitez discuter par vous-même.
1993.
Janvier, Auteur
[Introduction]
Sous chaque mot, je
Assistez à ma naissance.
Alain Bosquet
① Ce livre est un ouvrage théorique destiné à aider à la création de poésie, c'est-à-dire à la méthode pour commencer.
Pour vous aider à comprendre le contenu global, je vais brièvement résumer mon « système intentionnel » pour ce livre comme suit :
Un examen complet de l'énoncé poétique et de la reconnaissance des objets
1) Comprendre l'expression poétique
2) Objet et processus cognitif
Examen des caractéristiques et de la structure du discours poétique
3) Description poétique
4) Structure et point de vue de la description
5) Déclaration poétique
6) Structure et moment de la déclaration
Un examen des principaux éléments du discours poétique
7) Poésie et orateur
8) Métaphores et applications
9) Examen de la structure du poème et de l'intention, de la réalité et du processus des lignes et des vers.
10) Signification intentionnelle et réalité
Et ce livre est une combinaison d'« étude de cas » et d'« étude sur les caractéristiques du discours poétique ».
C’est pourquoi, contrairement à d’autres ouvrages théoriques similaires, ce livre repose sur une approche inductive plutôt que déductive.
② On m’a fait part depuis longtemps du besoin d’études de cas, notamment sur des œuvres de la période d’apprentissage qui présentent de nombreux problèmes en tant que poésie, car j’enseigne l’écriture poétique dans les universités et en dehors des universités depuis environ 10 ans.
Cette expérience m'a fait prendre conscience que les travaux réalisés pendant la période d'apprentissage peuvent être catégorisés d'une manière qui leur est propre.
Bien sûr, cela s'expliquait par l'hypothèse tentante que, si l'on pouvait la typifier, cela permettrait de réduire considérablement la confusion liée aux expressions ou pensées non poétiques en les présentant de manière typologique.
Le premier résultat de cette tentation ou de ce désir est « la compréhension de l’expression poétique » et « l’objet et le processus de reconnaissance ».
Le premier consiste en un examen de divers types d'expressions conventionnelles indésirables qui résultent d'un manque de compréhension de la poésie, et le second en un examen de plusieurs types qui émergent du processus ou du point de vue de la reconnaissance de l'objet.
Ainsi, les deux textes ci-dessus visent à exposer les questions les plus fondamentales et générales de la création poétique concernant l'expression poétique et l'approche du sujet.
Des études de cas plus spécifiques, qui ne peuvent être résolues par la seule typologie, sont développées sous forme d'études comparatives portant sur les caractéristiques des énoncés poétiques.
③ Dans cet ouvrage, j’accepte les caractéristiques du discours poétique à travers deux termes rhétoriques : « description » et « énoncé ».
C’est parce que je crois que l’essence de l’énonciation poétique réside dans la forme de la description, qui est une forme de discours qui visualise en mobilisant des équivalents émotionnels, c’est-à-dire une conceptualisation par l’observation et une explication par la contemplation, et dans la forme de l’énoncé qui, de manière confessionnelle et déclarative, rend audible le sentiment ou la réalisation lui-même, indépendamment de la présence ou de l’absence d’équivalents.
Par conséquent, l’étude des caractéristiques, des types, des structures et des points de vue de la description et de l’énoncé occupe la partie principale de cet ouvrage, ainsi que d’autres sections importantes telles que « Métaphore » et « Structure et vers de la poésie ».
Ces recherches fournissent un cadre et une voie d'accès pour examiner les énoncés poétiques et non poétiques d'œuvres individuelles, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, et les relations organiques ou inorganiques entre ces énoncés.
Prenons un exemple simple tiré du texte.
A) Lorsque le gouvernement général de Corée existait
Au seuil du restaurant bon marché à une chambre de Cheonggyecheon
Une jeune mendiante rencontre ses parents mendiants
J'étais là, en tête.
Le maître a crié,
Il était calme
La petite fille a dit que c'était l'anniversaire de ses parents.
Avez-vous vu deux pièces de 10 jeon ? Kim Jong-sam, « Palm Chapitre 2 »
Lorsqu'on observe une œuvre comme celle-ci de manière indépendante, ses caractéristiques linguistiques ne sont pas immédiatement apparentes.
Mais regardez ce travail ensemble :
B) 그는 아버지의 다리를 잡고 개새끼 건방진 자식 하며
Il tituba et déchira la chemise de son père, qui lui donna un coup de poing.
J'ai brandi mon épée et l'ai frappé au visage, mais je me suis contenté de regarder.
Il le foudroya du regard une nouvelle fois et dit : « Espèce d'enfoiré, espèce de lâche ! »
Il a cassé le bras de son père et celui-ci a à peine réussi à lui couper les testicules.
Je l'ai poussé dehors. Je l'ai juste regardé, chaussures aux pieds.
Je suis remontée sur le sol en rampant, j'ai ramassé la bouteille et j'ai reposé mon père.
Au moment où j'allais prendre une photo, ma mère, ma sœur aînée et ma sœur cadette ont crié,
J'ai avancé, sentant sa sueur et son alcool.
« Je vais le tuer ! » ai-je hurlé en le regardant droit dans les yeux.
Je vais te tuer, espèce d'ordure qui ignore tout de la loi. Tu as hurlé comme un chien.
Les étoiles ne sont pas visibles et on aperçoit des visages à travers l'entrebâillement de la porte ouverte.
J'ai crié à nouveau, brillant comme une fleur de lilas.
Ce quartier est-il un quartier sans lois ? Il n’y a pas de lois. Il y a des lois, mais…
Mes bras tremblaient légèrement, de peur de commettre un péché. Au marché voisin.
Le vent a apporté l'odeur du sang. Laissez la porte ouverte. Il reviendra.
Mon père a dit, effaçant le bruit de l'eau qui coulait jusqu'à
Lee Seong-bok, « Récit d'un combat »
Les deux textes adoptent un style descriptif et possèdent également une structure narrative.
Mais l'important, c'est la forme de la description.
Autrement dit, A) est une description générale et B) est une description détaillée.
Par conséquent, les deux œuvres ci-dessus,
Nous pouvons en déduire qu'une seule différence comme celle-ci révèle un monde complètement différent.
Autrement dit, cela montre de façon frappante comment les pensées déterminent la forme de l'expression.
Ce n'est qu'après avoir pris conscience de cela que nous pourrons commencer à discerner, dans les œuvres suivantes, ce qui peut et ne peut pas être enseigné, pour reprendre le terme de Frye, dans le laboratoire de la littérature.
a-1) Il a plu sans interruption toute la journée.
Les lundis sans télé
Mon amant n'est même pas venu
Seuls quelques marchands sont venus
Je lui ai crié dessus et il s'est énervé.
J'ai relu le journal d'hier
Je fixais le vide par la fenêtre
Avez-vous déjà fait bouillir et mangé des ramen Jangsu ? « Ramen »
a-2) Mon père est devenu érudit.
Au-dessus de la tombe du fils que j'ai élevé seul
Une grue toujours
Je tourne en rond
Grand-mère
Avec des articulations comme des tiges de maïs
Enfiler une grenouille
Les feuilles d'herbe humides se balancent
Je vais retrouver mon fils ? « Sans titre »
A) Que pouvons-nous dire de ces deux œuvres qui présentent les mêmes caractéristiques d'énonciation poétique ?
Si nous copions le texte tel quel, « Les deux ouvrages ci-dessus sont des descriptions générales.
La raison pour laquelle « Sans titre » est bien plus émouvant que « Ramen » ne tient pas à une différence rhétorique telle que la description générale soit en elle-même meilleure.
C'est la différence de profondeur avec laquelle on perçoit les choses ou le monde.
D'un point de vue d'enquête, « Ramen » n'est pas si mal non plus.
Cependant, « Ramen » transpose une journée ordinaire de la vie quotidienne dans un espace poétique.
Cet espace poétique est donc précisément cela : la liberté.
« Sans titre » visualise une situation particulière dans laquelle l'amour de la grand-mère peut être perçu à travers une description générale.
Une mère qui croit que la grue qui plane au-dessus de la tombe de son fils est son fils et qui transporte une grenouille qu'elle a attrapée et empalée sur l'herbe mouillée, incarne l'essence même de l'amour, sa visualisation.
La capacité à percevoir ou à discerner de tels faits, ou plutôt la mesure dans laquelle on les a acquis, est étroitement liée à la réussite de sa description générale.
C'est parce qu'elle nous donne rapidement un aperçu des choses.
Autrement dit, on peut dire que le problème ne réside pas dans la forme de la description générale qui apparaît dans la forme, mais dans la façon dont on regarde le monde, ou, pour reprendre les termes de Bachelard, dans la façon dont on vit dans le monde.
④ Ainsi, après un examen général des énoncés qui constituent les caractéristiques du genre, il est possible d’examiner naturellement les métaphores, les locuteurs poétiques, ainsi que la structure et l’exécution du poème impliqués dans les énoncés poétiques ci-dessous.
métaphore
Exécution et rythme
Conférencier
UN
Une description littérale sans métaphore
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
B
métaphore, citation (jurons)
Percée grâce au pont bidirectionnel
Orateur révélé
a-1
Une description littérale sans métaphore
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
a-2
Métaphore (feuilles d'herbe), description calquée
Pratique générale axée sur le sens
Haut-parleur caché
Bien entendu, le tableau ci-dessus fournit une orientation pour la comparaison, l'analyse et l'examen.
Et, en définitive, puisque chaque cas échappe à toute typification ou systématisation, chaque cas doit être exploré individuellement au sein de tout système.
⑤ Pour autant, je ne pense pas que ce livre reste simplement une étude ou une étude de cas d’expression poétique.
Je pense que ce point sera en partie expliqué par des études sur la métaphore, la structure de la poésie, et les vers et les strophes.
En effet, à l'instar de l'étude des caractéristiques du langage, ce type de recherche a été mené dans le double but de comprendre la poésie à travers des exemples et de comprendre la création poétique à travers des exemples.
La raison pour laquelle la section « Signification intentionnelle et réalité » est placée séparément à la fin de cet ouvrage est de nous aider à revenir sur les différents écueils de la psychologie subjective qui peuvent survenir jusqu'à l'achèvement d'une œuvre et à les organiser, en comprenant la relation entre les significations intentionnelle, réelle et interprétative de l'œuvre.
Bien que le contenu du livre ne corresponde pas à l'intention initiale, il a néanmoins tenté de la respecter.
Je tiens à exprimer ma gratitude à Lee Jeong-eun, Lee Jong-hwan et Jo Eun, qui m'ont apporté une aide précieuse et inlassable pour la collecte des données et l'organisation du manuscrit pendant toute la durée de l'ouvrage, jusqu'à sa publication, ainsi qu'à la professeure Kim Hye-sun, qui enseignait la poésie dans la même université et m'a prodigué de précieux conseils. Comme l'a dit Alain Bosquet,
Août 1990, dans un laboratoire au pied du mont Namsan, l'auteur
--- Extrait du texte
Avis de l'éditeur
« Oh Kyu-won, la rhétorique de la poésie, c’est-à-dire les caractéristiques et la structure des énoncés poétiques, est une théorie systématisée. Cette théorie n’est pas une emprunterie, une application ou une reproduction d’autres théories nationales ou étrangères, mais une théorie originale. »
Autrement dit, le fait que la rhétorique de la poésie soit centrée sur les deux axes de la description et de l'affirmation résulte de l'approche rhétorique, et cette approche rhétorique est également profondément liée à la reconnaissance de l'objet poétique.
Autrement dit, la raison pour laquelle la poésie, les romans et les pièces de théâtre sont divisés est qu'ils ont des méthodes différentes pour percevoir leurs sujets, et que la différence dans les méthodes de perception entraîne des différences rhétoriques.
Par exemple, si les romans utilisent la narration comme élément rhétorique central, c'est en raison de la caractéristique du genre qui consiste à structurer l'histoire selon un continuum temporel unique.
Mais la poésie s'appuie sur la rhétorique descriptive car elle doit structurer les sentiments.
La formation créative dans ce domaine devrait également mettre l'accent sur ces caractéristiques.
Cependant, bien que des exemples de pratique puissent être analysés, la systématisation n'est pas chose aisée.
Ceci s'explique par le caractère inattendu de la création, de sorte que l'analyse de cas n'est rien de plus qu'une classification, comme un recueil de jurisprudence.
J'ai essayé d'inscrire cette classification dans la structure de l'énoncé poétique et, dans une certaine mesure, de la sérialiser.
[...]
Dans notre contexte éducatif, le public cible est constitué de diplômés du secondaire, et donc de très jeunes élèves.
Autrement dit, les sens sont développés, mais la capacité de contempler est moins développée.
En d'autres termes, la perception sensorielle est davantage liée à la sensibilité des sens émotionnels d'un individu qu'à l'accumulation de faits expérientiels individuels.
Par conséquent, les affirmations qui exigent une expression directe de l'illumination constituent une tâche plus difficile pour les jeunes ayant moins d'expérience pratique accumulée.
Ce point doit également être pris en considération.
Dans le domaine de l'éducation, les personnes dotées de telles capacités déclaratives sont bien moins nombreuses que celles qui possèdent des capacités descriptives.
Ces problèmes dans le domaine de l'éducation ne sont peut-être pas totalement sans lien avec ce courant littéraire particulier.
Le système et les méthodes d'éducation créative de ma « Méthode de poésie moderne » seront également liés.
Je ne suis ni optimiste ni pessimiste à ce sujet.
Ceci s'explique en partie par le fait que le rôle de l'éducation et celui de l'écrivain sont distincts, mais aussi parce que nous pouvons constater, dans ma génération et la jeune génération, que la « poésie moderne » a un certain impact sur le renforcement du réel, une faiblesse de la poésie coréenne.
—Extrait de l'entretien d'Oh Kyu-won et Lee Gwang-ho, « La trajectoire de l'exploration linguistique » (Lire Oh Kyu-won en profondeur, Moonji Publishing, 2002)
Autrement dit, le fait que la rhétorique de la poésie soit centrée sur les deux axes de la description et de l'affirmation résulte de l'approche rhétorique, et cette approche rhétorique est également profondément liée à la reconnaissance de l'objet poétique.
Autrement dit, la raison pour laquelle la poésie, les romans et les pièces de théâtre sont divisés est qu'ils ont des méthodes différentes pour percevoir leurs sujets, et que la différence dans les méthodes de perception entraîne des différences rhétoriques.
Par exemple, si les romans utilisent la narration comme élément rhétorique central, c'est en raison de la caractéristique du genre qui consiste à structurer l'histoire selon un continuum temporel unique.
Mais la poésie s'appuie sur la rhétorique descriptive car elle doit structurer les sentiments.
La formation créative dans ce domaine devrait également mettre l'accent sur ces caractéristiques.
Cependant, bien que des exemples de pratique puissent être analysés, la systématisation n'est pas chose aisée.
Ceci s'explique par le caractère inattendu de la création, de sorte que l'analyse de cas n'est rien de plus qu'une classification, comme un recueil de jurisprudence.
J'ai essayé d'inscrire cette classification dans la structure de l'énoncé poétique et, dans une certaine mesure, de la sérialiser.
[...]
Dans notre contexte éducatif, le public cible est constitué de diplômés du secondaire, et donc de très jeunes élèves.
Autrement dit, les sens sont développés, mais la capacité de contempler est moins développée.
En d'autres termes, la perception sensorielle est davantage liée à la sensibilité des sens émotionnels d'un individu qu'à l'accumulation de faits expérientiels individuels.
Par conséquent, les affirmations qui exigent une expression directe de l'illumination constituent une tâche plus difficile pour les jeunes ayant moins d'expérience pratique accumulée.
Ce point doit également être pris en considération.
Dans le domaine de l'éducation, les personnes dotées de telles capacités déclaratives sont bien moins nombreuses que celles qui possèdent des capacités descriptives.
Ces problèmes dans le domaine de l'éducation ne sont peut-être pas totalement sans lien avec ce courant littéraire particulier.
Le système et les méthodes d'éducation créative de ma « Méthode de poésie moderne » seront également liés.
Je ne suis ni optimiste ni pessimiste à ce sujet.
Ceci s'explique en partie par le fait que le rôle de l'éducation et celui de l'écrivain sont distincts, mais aussi parce que nous pouvons constater, dans ma génération et la jeune génération, que la « poésie moderne » a un certain impact sur le renforcement du réel, une faiblesse de la poésie coréenne.
—Extrait de l'entretien d'Oh Kyu-won et Lee Gwang-ho, « La trajectoire de l'exploration linguistique » (Lire Oh Kyu-won en profondeur, Moonji Publishing, 2002)
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 mai 2017
Nombre de pages, poids, dimensions : 524 pages | 746 g | 152 × 225 × 35 mm
- ISBN13 : 9788932030036
- ISBN10 : 8932030030
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne