
Lecture d'œuvres du manuel scolaire coréen : Poésie du lycée
Description
Introduction au livre
La base de l'alphabétisation, c'est « la lecture de manuels de langue coréenne » !
Nous serons un guide amical pour l'apprentissage de la langue coréenne, dont la difficulté ne cesse de croître.
À partir de 2025, l'enseignement du coréen au lycée sera réorganisé en deux niveaux : coréen commun 1 et 2, et les élèves apprendront à l'aide de neuf nouveaux manuels de coréen commun.
On dit qu'aujourd'hui, la langue coréenne devient plus difficile et que l'alphabétisation est en déclin.
D'autant plus, il est important de bâtir des bases solides dès le départ.
La langue coréenne est la base de toutes les matières.
La dernière édition révisée de « Reading Korean Language Textbooks » de Changbi présente des poèmes, des romans, des essais et des ouvrages non fictionnels que les étudiants qui étudient l'un des neuf manuels de langue coréenne courants, conformément au programme révisé, doivent lire.
Ce livre est un recueil varié d'œuvres essentielles qui figurent régulièrement dans divers manuels scolaires, ainsi que d'œuvres qui y sont intégrées pour la première fois afin de suivre l'évolution des mœurs.
De plus, il contient des commentaires adaptés au niveau des élèves et une multitude de questions d'activités après la lecture pour aider les élèves à apprendre de manière autonome.
Nous aiderons les élèves à comprendre et à apprécier l'œuvre par eux-mêmes et à développer leurs compétences en langue coréenne.
Nous serons un guide amical pour l'apprentissage de la langue coréenne, dont la difficulté ne cesse de croître.
À partir de 2025, l'enseignement du coréen au lycée sera réorganisé en deux niveaux : coréen commun 1 et 2, et les élèves apprendront à l'aide de neuf nouveaux manuels de coréen commun.
On dit qu'aujourd'hui, la langue coréenne devient plus difficile et que l'alphabétisation est en déclin.
D'autant plus, il est important de bâtir des bases solides dès le départ.
La langue coréenne est la base de toutes les matières.
La dernière édition révisée de « Reading Korean Language Textbooks » de Changbi présente des poèmes, des romans, des essais et des ouvrages non fictionnels que les étudiants qui étudient l'un des neuf manuels de langue coréenne courants, conformément au programme révisé, doivent lire.
Ce livre est un recueil varié d'œuvres essentielles qui figurent régulièrement dans divers manuels scolaires, ainsi que d'œuvres qui y sont intégrées pour la première fois afin de suivre l'évolution des mœurs.
De plus, il contient des commentaires adaptés au niveau des élèves et une multitude de questions d'activités après la lecture pour aider les élèves à apprendre de manière autonome.
Nous aiderons les élèves à comprendre et à apprécier l'œuvre par eux-mêmes et à développer leurs compétences en langue coréenne.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Publication de la dernière édition révisée de « Lire les manuels de langue coréenne »
Partie 1 Visiteurs
Jeong Hyeon-jong / Visiteur
Jeong Ho-seung / La personne que j'aime
Han Yong-un / Mon rêve
Yun Dong-ju / Autoportrait
Temple Baekseok / Seonwoosa
Oh Eun / Je suis aujourd'hui
Jeong Il-geun / Le Grimoire de la Mère
Choi Young-mi / au temple Seonunsa
Cheon Yang-hee / Je t'écris
Kim So-wol / Azalée
Jeong Gyeot-byeol / Devant la page d'accueil
Gyerang / Lee Hwa-woo, quand je me disperserai
Hwang Jin-i / Cheongsan est ma volonté
Auteur inconnu / Pas d'arbres ni de rochers
Deuxième partie : Aucune excuse
Yun Dong-ju / Seosi
Han Yong-un / Le ferry et le piéton
Jeong Jin-gyu / Écrire au crayon
Na Hee-deok / Nuit bleue
Kim Yong-taek / Dans la forêt de pins de ta vie
Kim So-wol / Gaeyeoul
Jang Seok-nam / Attachez le bateau
Moon Jeong-hee / Après la rupture
Kim I-deum / Sans excuses
Lee Won / Je clique, donc je suis
Temple Wolmyeongsa / Jemangmaega
Auteur inconnu / Gasiri
Yun Seon-do / Manheung
Partie 3 : Culture du cornouiller
Baekseok / Sura
Jeong Ji-yong / Parfum
Jeong Hyeon-jong / Terre profonde
Na Hee-deok / Aux racines
Bae Chang-hwan / Gil
Jeong Hee-seong / Forêt
Moon Tae-jun / Culture de la cornouille
Son Taek-su / Le rêve d'un arbre
Lee Moon-jae / Gwanghwamun, hiver, feux d'artifice, arbres
Maladie céleste / noble et commune
Auteur inconnu / Cheongsanbyeolgok
Chanson bientôt / Dix ans de management
Auteur inconnu / Labourer les champs et désherber
Jeong Geuk-in / Sangchun-gok
Partie 4 : Poèmes comme des fleurs sauvages
Jeong Ji-yong / Ville natale
Il y a un mur de pierre blanche / mur de vent blanc
Park Jae-sam / Quand tu vas à la montagne
Jeong Hyeon-jong / Niché dans un arbre
Ma Jong-gi / La Rivière des Fables 1
Jeong Hee-seong / Un désir en entraîne un autre
Jeong Ho-seung / Livraison
Na Hee-deok / Dans les montagnes
Lee Moon-jae / Dans certains cas
Jo Hyang-mi / Poésie comme une fleur sauvage
An Mi-ok / Momentané
Jeongcheol / Découpe mon cœur
Maeng Sa-seong / Kang Ho-sa-si-ga
Auteur inconnu / Seogyeongbyeolgok
Partie 5 : La poésie du peuple
Lee Yong-ak / Une étoile à la fois
Baek Seok / Nam Shin-ui-ju Yoo Dong Park Si-bong
Yun Dong-ju / Nuit du comptage des étoiles
Kim Soo-young / Cascade
Shin Kyeong-rim / Affaires agricoles
Jeong Hee-seong / Laver une pelle dans la rivière au coucher du soleil
Na Hee-deok / Le bout du monde
Moon Tae-jun / Train de 1942
Kim Jung-sik / Soudain, celui qui est parti
Yoo Hyun-ah / Poésie du peuple
Giljae / Une capitale vieille de 500 ans
Park Pang-nyeon / Le corbeau est frappé par la neige
Auteur inconnu / Un crapaud mord une mouche
Jeongcheol / Sokmiingok
À propos du poète
Source de l'œuvre
Voir les manuels inclus
Partie 1 Visiteurs
Jeong Hyeon-jong / Visiteur
Jeong Ho-seung / La personne que j'aime
Han Yong-un / Mon rêve
Yun Dong-ju / Autoportrait
Temple Baekseok / Seonwoosa
Oh Eun / Je suis aujourd'hui
Jeong Il-geun / Le Grimoire de la Mère
Choi Young-mi / au temple Seonunsa
Cheon Yang-hee / Je t'écris
Kim So-wol / Azalée
Jeong Gyeot-byeol / Devant la page d'accueil
Gyerang / Lee Hwa-woo, quand je me disperserai
Hwang Jin-i / Cheongsan est ma volonté
Auteur inconnu / Pas d'arbres ni de rochers
Deuxième partie : Aucune excuse
Yun Dong-ju / Seosi
Han Yong-un / Le ferry et le piéton
Jeong Jin-gyu / Écrire au crayon
Na Hee-deok / Nuit bleue
Kim Yong-taek / Dans la forêt de pins de ta vie
Kim So-wol / Gaeyeoul
Jang Seok-nam / Attachez le bateau
Moon Jeong-hee / Après la rupture
Kim I-deum / Sans excuses
Lee Won / Je clique, donc je suis
Temple Wolmyeongsa / Jemangmaega
Auteur inconnu / Gasiri
Yun Seon-do / Manheung
Partie 3 : Culture du cornouiller
Baekseok / Sura
Jeong Ji-yong / Parfum
Jeong Hyeon-jong / Terre profonde
Na Hee-deok / Aux racines
Bae Chang-hwan / Gil
Jeong Hee-seong / Forêt
Moon Tae-jun / Culture de la cornouille
Son Taek-su / Le rêve d'un arbre
Lee Moon-jae / Gwanghwamun, hiver, feux d'artifice, arbres
Maladie céleste / noble et commune
Auteur inconnu / Cheongsanbyeolgok
Chanson bientôt / Dix ans de management
Auteur inconnu / Labourer les champs et désherber
Jeong Geuk-in / Sangchun-gok
Partie 4 : Poèmes comme des fleurs sauvages
Jeong Ji-yong / Ville natale
Il y a un mur de pierre blanche / mur de vent blanc
Park Jae-sam / Quand tu vas à la montagne
Jeong Hyeon-jong / Niché dans un arbre
Ma Jong-gi / La Rivière des Fables 1
Jeong Hee-seong / Un désir en entraîne un autre
Jeong Ho-seung / Livraison
Na Hee-deok / Dans les montagnes
Lee Moon-jae / Dans certains cas
Jo Hyang-mi / Poésie comme une fleur sauvage
An Mi-ok / Momentané
Jeongcheol / Découpe mon cœur
Maeng Sa-seong / Kang Ho-sa-si-ga
Auteur inconnu / Seogyeongbyeolgok
Partie 5 : La poésie du peuple
Lee Yong-ak / Une étoile à la fois
Baek Seok / Nam Shin-ui-ju Yoo Dong Park Si-bong
Yun Dong-ju / Nuit du comptage des étoiles
Kim Soo-young / Cascade
Shin Kyeong-rim / Affaires agricoles
Jeong Hee-seong / Laver une pelle dans la rivière au coucher du soleil
Na Hee-deok / Le bout du monde
Moon Tae-jun / Train de 1942
Kim Jung-sik / Soudain, celui qui est parti
Yoo Hyun-ah / Poésie du peuple
Giljae / Une capitale vieille de 500 ans
Park Pang-nyeon / Le corbeau est frappé par la neige
Auteur inconnu / Un crapaud mord une mouche
Jeongcheol / Sokmiingok
À propos du poète
Source de l'œuvre
Voir les manuels inclus
Image détaillée

Avis de l'éditeur
« En 2025, les lycéens étudieront avec le nouveau manuel de langue coréenne. »
Neuf manuels scolaires révisés en un seul volume !
Un best-seller plébiscité par les élèves, les parents et les enseignants
La série à succès « Lire les manuels de langue coréenne », initialement lancée en 2010 et plébiscitée par 2,2 millions de lecteurs, a été republiée dans sa dernière édition révisée.
L'ouvrage « Reading Korean Textbooks » de Changbi a été publié en éditions révisées conformément au nouveau programme scolaire depuis sa première édition, et avec la mise en œuvre du « Programme révisé de 2022 », il publie la dernière édition révisée en préparation des nouveaux manuels scolaires coréens de 2025.
Dans ce programme, les manuels de langue coréenne du secondaire ont été réorganisés en « Langue coréenne commune 1 » et « Langue coréenne commune 2 ».
Avec l'introduction du « système de crédits scolaires au lycée », où les crédits sont obtenus par semestre, les élèves du secondaire acquièrent des crédits grâce à diverses matières à option, mais l'apprentissage du coréen commun reste obligatoire plutôt que d'être choisi.
Récemment, le déclin des compétences en lecture et en écriture des élèves, dû à leur méconnaissance du sens des mots et à leurs difficultés à comprendre les textes ou leur contexte, est devenu un sujet brûlant dans les écoles.
Les professeurs de coréen s'accordent à dire que commencer par lire le texte original d'un manuel de coréen et développer ses compétences en lecture contribue à améliorer l'alphabétisation.
Le coréen est la base de l'apprentissage de toutes les matières, et l'acquisition de solides bases en coréen permet également de renforcer les capacités de pensée critique et créative.
La dernière édition révisée du manuel de lecture coréen de Changbi a été enrichie d'une structure personnalisée qui contribue à jeter les bases de l'alphabétisation et à améliorer les compétences en langue coréenne.
La dernière édition révisée de « Reading Korean Language Textbook Works » de Changbi est organisée par genre : poésie, romans, essais et ouvrages non fictionnels, les œuvres étant incluses dans les 18 volumes des manuels de langue coréenne communs récemment révisés, réparties en 9 catégories.
Ce livre est un recueil varié d'œuvres essentielles qui figurent régulièrement dans divers manuels scolaires, des œuvres qui témoignent d'une nouvelle ère et d'une nouvelle sensibilité, et des œuvres qu'il convient de lire attentivement et avec réflexion même si elles peuvent paraître inhabituelles et difficiles au premier abord.
Nous proposons également des textes de référence pour une meilleure compréhension, des définitions détaillées pour chaque œuvre et des activités pour aider les élèves à atteindre les objectifs du nouveau programme et à améliorer leur niveau de lecture et d'écriture.
Avec près de 15 ans d'expertise accumulée et la confiance d'innombrables lecteurs, « Lire les manuels scolaires coréens » constitue non seulement la préparation idéale aux manuels scolaires changeants, mais sert également de tremplin pour construire des bases solides en langue coréenne.
*La dernière édition révisée de la série « Manuels de lecture en langue coréenne » devrait paraître en 2025 pour le niveau 2 du collège et en 2026 pour le niveau 3 du collège, conformément au développement de nouveaux manuels.
Caractéristiques de « Lecture d'œuvres de manuels de langue coréenne : Poésie pour le lycée » (Dernière édition révisée)
ㆍ Basé sur les neuf manuels de coréen de lycée révisés, soigneusement sélectionnés par des professeurs de coréen et des poètes contemporains
Selon le programme révisé de 2022, les élèves du secondaire devront étudier le coréen commun à partir de 2025.
Tous les poèmes contenus dans 18 volumes de 9 manuels de langue coréenne courants ont été soigneusement lus et analysés par des professeurs de langue coréenne et des poètes contemporains.
Il contient un total de 72 poèmes, dont 69 poèmes sélectionnés parmi 9 manuels scolaires et 3 poèmes hors manuels scolaires qu'il est bon de lire ensemble.
Il comprend 55 poèmes modernes et 17 poèmes classiques, vous permettant ainsi d'apprécier la poésie à la fois moderne et classique.
ㆍ Sous-composantes pour soutenir une appréciation autonome et immersive
Le livre a été conçu pour être lu comme un recueil de poésie, afin que même les élèves ayant des difficultés à lire de la poésie puissent l'aborder de manière conviviale.
Il présente les poèmes en les regroupant par thèmes tels que le moi intérieur du locuteur poétique, la voix de l'amour, la vie et la nature, la société et l'histoire, et offre un espace pour rédiger ses propres critiques afin de les apprécier de manière indépendante.
• Renforcer les activités et les articles de post-lecture pour aider les élèves à comprendre le genre de la poésie lyrique et à développer leurs compétences en littératie.
Pour aider les lecteurs à comprendre l'auteur et le contexte historique de l'œuvre, ses métaphores et sa rhétorique, son rythme et son imagerie, ainsi que d'autres genres lyriques, nous avons ajouté des guides d'appréciation et des exercices à chaque poème.
Chaque livre est conçu pour aider les lecteurs à développer des compétences d'appréciation multiformes et à améliorer leur maîtrise de la lecture et de l'écriture en combinant des œuvres aux thèmes similaires.
Neuf manuels scolaires révisés en un seul volume !
Un best-seller plébiscité par les élèves, les parents et les enseignants
La série à succès « Lire les manuels de langue coréenne », initialement lancée en 2010 et plébiscitée par 2,2 millions de lecteurs, a été republiée dans sa dernière édition révisée.
L'ouvrage « Reading Korean Textbooks » de Changbi a été publié en éditions révisées conformément au nouveau programme scolaire depuis sa première édition, et avec la mise en œuvre du « Programme révisé de 2022 », il publie la dernière édition révisée en préparation des nouveaux manuels scolaires coréens de 2025.
Dans ce programme, les manuels de langue coréenne du secondaire ont été réorganisés en « Langue coréenne commune 1 » et « Langue coréenne commune 2 ».
Avec l'introduction du « système de crédits scolaires au lycée », où les crédits sont obtenus par semestre, les élèves du secondaire acquièrent des crédits grâce à diverses matières à option, mais l'apprentissage du coréen commun reste obligatoire plutôt que d'être choisi.
Récemment, le déclin des compétences en lecture et en écriture des élèves, dû à leur méconnaissance du sens des mots et à leurs difficultés à comprendre les textes ou leur contexte, est devenu un sujet brûlant dans les écoles.
Les professeurs de coréen s'accordent à dire que commencer par lire le texte original d'un manuel de coréen et développer ses compétences en lecture contribue à améliorer l'alphabétisation.
Le coréen est la base de l'apprentissage de toutes les matières, et l'acquisition de solides bases en coréen permet également de renforcer les capacités de pensée critique et créative.
La dernière édition révisée du manuel de lecture coréen de Changbi a été enrichie d'une structure personnalisée qui contribue à jeter les bases de l'alphabétisation et à améliorer les compétences en langue coréenne.
La dernière édition révisée de « Reading Korean Language Textbook Works » de Changbi est organisée par genre : poésie, romans, essais et ouvrages non fictionnels, les œuvres étant incluses dans les 18 volumes des manuels de langue coréenne communs récemment révisés, réparties en 9 catégories.
Ce livre est un recueil varié d'œuvres essentielles qui figurent régulièrement dans divers manuels scolaires, des œuvres qui témoignent d'une nouvelle ère et d'une nouvelle sensibilité, et des œuvres qu'il convient de lire attentivement et avec réflexion même si elles peuvent paraître inhabituelles et difficiles au premier abord.
Nous proposons également des textes de référence pour une meilleure compréhension, des définitions détaillées pour chaque œuvre et des activités pour aider les élèves à atteindre les objectifs du nouveau programme et à améliorer leur niveau de lecture et d'écriture.
Avec près de 15 ans d'expertise accumulée et la confiance d'innombrables lecteurs, « Lire les manuels scolaires coréens » constitue non seulement la préparation idéale aux manuels scolaires changeants, mais sert également de tremplin pour construire des bases solides en langue coréenne.
*La dernière édition révisée de la série « Manuels de lecture en langue coréenne » devrait paraître en 2025 pour le niveau 2 du collège et en 2026 pour le niveau 3 du collège, conformément au développement de nouveaux manuels.
Caractéristiques de « Lecture d'œuvres de manuels de langue coréenne : Poésie pour le lycée » (Dernière édition révisée)
ㆍ Basé sur les neuf manuels de coréen de lycée révisés, soigneusement sélectionnés par des professeurs de coréen et des poètes contemporains
Selon le programme révisé de 2022, les élèves du secondaire devront étudier le coréen commun à partir de 2025.
Tous les poèmes contenus dans 18 volumes de 9 manuels de langue coréenne courants ont été soigneusement lus et analysés par des professeurs de langue coréenne et des poètes contemporains.
Il contient un total de 72 poèmes, dont 69 poèmes sélectionnés parmi 9 manuels scolaires et 3 poèmes hors manuels scolaires qu'il est bon de lire ensemble.
Il comprend 55 poèmes modernes et 17 poèmes classiques, vous permettant ainsi d'apprécier la poésie à la fois moderne et classique.
ㆍ Sous-composantes pour soutenir une appréciation autonome et immersive
Le livre a été conçu pour être lu comme un recueil de poésie, afin que même les élèves ayant des difficultés à lire de la poésie puissent l'aborder de manière conviviale.
Il présente les poèmes en les regroupant par thèmes tels que le moi intérieur du locuteur poétique, la voix de l'amour, la vie et la nature, la société et l'histoire, et offre un espace pour rédiger ses propres critiques afin de les apprécier de manière indépendante.
• Renforcer les activités et les articles de post-lecture pour aider les élèves à comprendre le genre de la poésie lyrique et à développer leurs compétences en littératie.
Pour aider les lecteurs à comprendre l'auteur et le contexte historique de l'œuvre, ses métaphores et sa rhétorique, son rythme et son imagerie, ainsi que d'autres genres lyriques, nous avons ajouté des guides d'appréciation et des exercices à chaque poème.
Chaque livre est conçu pour aider les lecteurs à développer des compétences d'appréciation multiformes et à améliorer leur maîtrise de la lecture et de l'écriture en combinant des œuvres aux thèmes similaires.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 20 décembre 2024
Nombre de pages, poids, dimensions : 228 pages | 368 g | 141 × 216 × 14 mm
- ISBN13 : 9788936431471
- ISBN10 : 8936431471
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne