Passer aux informations sur le produit
Josèphe 2 - Antiquités juives
Josèphe 2 - Antiquités juives
Description
Introduction au livre
Un pharisien issu d'une famille sacerdotale versé dans la loi juive, un homme de lettres versé dans les classiques grecs, A.
D. Le deuxième volume des œuvres complètes de Flavius ​​Josèphe, chef de la résistance juive qui assista à la destruction de Jérusalem en 70 apr. J.-C., mais qui servit également trois générations d'empereurs romains et subit la stigmatisation de la reddition, vient de paraître. Il fut le plus grand érudit, historien, chef militaire, homme politique et écrivain de son temps.

Le volume 2, « Antiquités juives », contient l'un des plus anciens documents non chrétiens, en dehors de la Bible, qui atteste l'existence de Jésus.
S'appuyant principalement sur des sources non bibliques, cet ouvrage retrace l'histoire des Juifs et les transformations de la société juive, depuis leur retour de Babylone sur décret du roi Cyrus jusqu'à leur passage sous l'influence de l'Empire romain.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
LES ANTIQUITÉS DES JUIFS
Histoire juive ancienne
Documents relatifs au retour de Babylone jusqu'au règne de l'empereur Néron à Rome

Livre XI : Récit historique de 253 ans et cinq mois : de la première année de Cyrus à la mort d'Alexandre le Grand

Chapitre 1 : Comment le roi Cyrus de Perse a libéré les Juifs de l'oppression babylonienne, leur a permis de retourner dans leur patrie et a fourni les fonds nécessaires à la construction du temple.
Chapitre 2 : À la mort de Cyrus, les Juifs furent empêchés de construire le temple par l'ingérence des Cuthiens et des gouverneurs des régions voisines, et Cambyse émit un ordre pour arrêter ces travaux.
Chapitre 3 : Après la mort de Cambyse et l’assassinat des Mages, Darius monta sur le trône. Zorobabel, grâce à son extraordinaire sens de la résolution de problèmes, gagna la faveur du roi et autorisa la reprise de la construction du temple.
Chapitre 4 : L'achèvement du temple malgré l'obstruction persistante des Gudains
Chapitre 5 : Comment Xerxès, fils de Darius, a témoigné sa faveur aux Juifs, et à propos d'Esdras et de Néhémie.
Chapitre 6 : L'histoire d'Esther, de Mardochée et d'Haman, et la crise d'extermination du peuple juif au temps du roi Artaxerxès
Chapitre 7 : L'histoire du meurtre par Jean de son frère Jésus dans le temple, le grand mal fait aux Juifs par Bagoses et les actions de Sanballat.
Chapitre 8 : L'histoire de Sanballat, de Manassé et du temple qu'ils construisirent sur le mont Garizim ; l'histoire de l'entrée d'Alexandre à Jérusalem et des diverses faveurs qu'il accorda aux Juifs.

Livre 12 : 170 ans d’histoire : de la mort d’Alexandre le Grand à la mort de Judas Maccabée

Chapitre 1 : Comment Ptolémée, fils de Lagus, conquit Jérusalem et la Judée par la ruse et la trahison, et fit de nombreux Juifs prisonniers et les déporta de force en Égypte.
Chapitre 2 : Comment Ptolémée Philadelphe a traduit la loi juive en grec, libéré d'innombrables captifs et offert de nombreux dons à Dieu.
Chapitre 3 : Comment les rois d'Asie ont respecté la nation juive et accepté les Juifs comme citoyens dans les villes qu'ils ont fondées
Chapitre 4. L'histoire de la façon dont Antiochus est entré en alliance avec Ptolémée, comment Onias a irrité Ptolémée Évergète, mais comment Joseph a remis les choses sur les rails et rétabli des relations amicales avec lui, et l'histoire de ce que Joseph et son fils Hyrcan ont fait.
Chapitre 5. Comment Antiochus attaqua et prit Jérusalem, pilla le temple et harcela les Juifs alors que ceux-ci se querellaient au sujet du grand prêtre ; comment de nombreux Juifs abandonnèrent les lois de leurs ancêtres ; comment les Samaritains suivirent les coutumes grecques et en vinrent à appeler le temple du mont Garizim le temple de Jupiter Hélénius.
Chapitre 6. Comment Mattathias, fils d'Asmonée, fut le seul à défier l'ordre du roi lorsqu'Antiochus interdit aux Juifs d'observer la loi juive ; comment il assassina ensuite les commandants de l'armée d'Antiochus ; et comment Judas lui succéda après sa mort.
Chapitre 7. Comment Judas vainquit les armées d'Apollonius et de Séron, tua les commandants militaires, puis vainquit Lysias et Gorgias, et monta à Jérusalem et purifia le temple.
Chapitre 8 : Comment Judas conquit les pays environnants, comment Simon vainquit les habitants de Tyr et de Ptolémaïs, comment Judas vainquit et chassa Timothée, et comment Judas contre-attaqua et vainquit de nombreux ennemis après la défaite de Joseph et d'Azarias.
Chapitre 9. Concernant la mort d'Antiochus Épiphane, et comment Antiochus Eupator a attaqué Judas, assiégé le temple, et fait ensuite la paix avec Judas ; et concernant Alcimus et Onias.
Chapitre 10. Comment Bacchidès, commandant de l'armée de Démétrius, revint victorieux de son attaque contre la Judée ; comment Nicanor, peu après, attaqua Judas et fut anéanti avec son armée ; comment Alcimus mourut et quels furent les successeurs de Judas.
Chapitre 11 : Le courageux combat de Judas contre l’attaque de Bakkides et sa mort

Livre 13 : Quatre-vingt-deux ans d’histoire : de la mort de Judas Maccabée à la mort de la reine Alexandra

Chapitre 1. Après la mort de Judas, son frère Jonathan lui succéda sur le trône et fit la guerre avec son frère Simon contre Bacchidès.
Chapitre 2. Comment Alexandre Balas, afin de gagner la guerre contre Démétrius, accorda de nombreux avantages à Jonathan, notamment sa nomination comme grand prêtre, et le rallia à sa cause devant Démétrius, qui lui avait promis des avantages encore plus grands, et comment il mourut.
Chapitre 3 : Sur les relations amicales entre Onias et Ptolémée Philométor, et les circonstances dans lesquelles Onias fit construire en Égypte un temple semblable au Temple de Jérusalem.
Chapitre 4. Comment Alexandre traita Jonathan avec une gentillesse exceptionnelle, et comment Démétrius, fils de Démétrius, forma une alliance amicale avec Jonathan après avoir vaincu Alexandre.
Chapitre 5. Comment Tryphon, vaincu par Démétrius, remit le royaume à Antiochus, fils d'Alexandre, et s'assura le soutien de Jonathan, et comment les ambassadeurs de Jonathan se comportèrent.
Chapitre 6 : Comment les Juifs nommèrent Simon commandant en chef et grand prêtre après l'assassinat de Jonathan lors d'un complot, et comment Simon combattit courageusement par la suite, notamment contre Tryphon.
Chapitre 7. Comment Simon s'allia à Antiochus le Pieux et fit d'abord la guerre contre Tryphon, mais se retrouva peu après impliqué dans une guerre contre Cendbée, le général de l'armée d'Antiochus, et comment il fut assassiné par son gendre, Ptolémée, dans une conspiration.
Chapitre 8. Comment Hyrcan accéda au grand sacerdoce et bannit Ptolémée du pays, et comment il fit d'abord la guerre à Antiochus, mais conclut ensuite une alliance et fit la paix.
Chapitre 9. L'histoire de l'attaque d'Hyrcan contre la Syrie et de son alliance avec Rome après la mort d'Antiochus, et des morts de Démétrius et d'Alexandre.
Chapitre 10. L'histoire de l'attaque d'Hyrcan contre Samarie et de sa dévastation complète lors de la lutte pour le trône entre Antiochus Gryphus et Antiochus Cyzicenus, et comment Hyrcan rejoignit personnellement les Sadducéens mais laissa les Pharisiens tranquilles.
Chapitre 11. L'histoire des efforts d'Aristobule pour s'emparer du trône après avoir pris le contrôle de la Judée, et comment il est devenu barbarement cruel envers sa mère et ses frères, conduisant finalement au meurtre d'Antigone et à sa propre mort.
Chapitre 12. Comment Alexandre, après avoir pris le pouvoir, attaqua Ptolémaïs, mais leva le siège par crainte de Ptolémée Lathyrus ; comment Ptolémée décida d'attaquer Alexandre parce qu'il avait envoyé des ambassadeurs à Cléopâtre pour la persuader de lui faire la guerre ; comment Ptolémée vainquit les Juifs au combat, malgré la fausse allégeance d'Alexandre.
Chapitre 13. Comment Alexandre, dès qu'il eut conclu un traité de défense commune avec Cléopâtre, attaqua la Cœlésure et mit Gaza en ruines ; comment il massacra des dizaines de milliers de Juifs qui avaient comploté contre lui ; et l'histoire d'Antiochus Gryphus, de Séleucos, d'Antiochus Cyzicène, d'Antiochus Pius et d'autres.
Chapitre 14. Comment Démétrius Eucherus vainquit Alexandre et remporta la victoire, mais se retira bientôt de Judée par crainte des Juifs ; comment Alexandre massacra un grand nombre de Juifs et résolut ainsi les nombreux problèmes qui se présentaient à lui ; et comment Démétrius mourut.
Chapitre 15 : L'histoire d'Antiochus Dionysius et de l'attaque d'Arétas contre la Judée ; la conquête de plusieurs villes par Alexandre, son retour à Jérusalem et ses trois années de maladie, suivies de sa mort ; et les conseils qu'il a donnés à Alexandra.
Chapitre 16 : Comment Alexandra réussit à gagner la faveur des pharisiens, à gouverner le pays pendant neuf ans et à laisser derrière elle de brillantes réalisations avant sa mort.

Livre 14 : Récit historique de 32 ans : De la mort de la reine Alexandra à la mort d’Antigone

Chapitre 1 : Comment Aristobule et Hyrcan se disputèrent le trône, et comment ils convinrent qu'Aristobule deviendrait roi et qu'Hyrcan mènerait une vie paisible ; et comment Hyrcan, à l'instigation d'Antipater, se rendit auprès d'Arétas.
Chapitre 2. Comment Arétas et Hyrcan attaquèrent Aristobule et assiégèrent Jérusalem, comment le général romain Scaurus leva le siège et comment Onias mourut.
Chapitre 3. Comment Aristobule et Hyrcan se présentèrent devant Pompée pour prouver leur légitimité dans la succession au trône, et comment Pompée, lorsqu'Aristobule s'enfuit dans la forteresse d'Alexandrie, l'attaqua avec son armée et lui ordonna de se rendre.
Chapitre 4. Comment Pompée assiégea et prit la ville par la force lorsque les habitants de Jérusalem fermèrent leurs portes et résistèrent, et comment il fit également des choses en Judée.
Chapitre 5. Comment Scaurus conclut une alliance d'assistance mutuelle avec Arétas, et des exploits de Gabinius en Judée après qu'il eut conquis Alexandre, le fils d'Aristobule.
Chapitre 6. Comment Gabinius captura Aristobule, qui avait fui Rome, et le ramena à Rome ; et comment Gabinius, après son retour d'Égypte, vainquit Alexandre et les Nabatéens au combat.
Chapitre 7. Comment Crassus, après avoir envahi la Judée et pillé le temple, entreprit de conquérir la Parthie, mais fut anéanti avec son armée ; et comment Cassius, après s'être emparé de la Syrie et avoir stoppé l'expansion de la Parthie, envahit la Judée.
Chapitre 8 : Comment les Juifs s'allièrent à César dans sa guerre contre l'Égypte ; des brillants exploits d'Antipater et de son amitié avec César ; et des honneurs que les Juifs reçurent des Romains et des Athéniens.
Chapitre 9. Comment Antipater confia la Galilée à Hérode et Jérusalem à Phasaelus, et comment Hérode fut amené devant Hyrcan à cause de la jalousie des Juifs qui enviaient Antipater.
Chapitre 10 : Les honneurs reçus par les Juifs et les circonstances de leur alliance avec Rome et d'autres nations
Chapitre 11. Comment Murchus succéda à Sextus après son assassinat par l'intrigue de Bassus ; comment Cassius envahit la Syrie et harcela la Judée après la mort de César ; et comment Malicus assassina Antipater, avant d'être lui-même assassiné par Hérode.
Chapitre 12. Comment Hérode bannit Antigone, fils d'Aristobule, de Judée, et offrit à Antoine, qui venait d'arriver en Syrie, une grosse somme d'argent pour s'attirer ses faveurs ; comment cela conduisit Antoine à refuser de tolérer ceux qui cherchaient à accuser Hérode ; et comment Antoine envoya une lettre aux Tyriens au nom des Juifs.
Chapitre 13. Comment Antoine nomma Hérode et Phasaelus tétrarques après avoir rejeté les accusations portées contre eux ; comment les Parthes envoyèrent Antigone en Judée pour capturer Hyrcan et Phasaelus, mais Hérode parvint à s'échapper ; et comment Hyrcan et Phasaelus souffrirent.
Chapitre 14. Comment Hérode s'enfuit du roi d'Arabie en Égypte, et de là se rendit précipitamment à Rome, où il promit à Antoine une grosse somme d'argent, et fut nommé roi de Judée par le Sénat romain et César.
Chapitre 15. Comment Hérode quitta l'Italie pour la Judée, puis entra en guerre contre Antigone, et ce qui se passa en Judée à cette époque.
Chapitre 16. Comment Hérode, après avoir épousé Mariamne, avec le soutien de Sosius, conquit Jérusalem par la force, et comment prit fin le règne de la dynastie asmonéenne.

Livre 15 : Dix-huit ans d’histoire : de la mort d’Antigone à l’achèvement du temple d’Hérode

Chapitre 1 : À propos de Pollion et Sameas, et comment Hérode a assassiné les principaux associés d'Antigone et a mis à sac la ville de Jérusalem, tandis qu'Antoine a décapité Antigone.
Chapitre 2. Comment Hyrcan fut délivré des mains des Parthes et rendu à Hérode, et comment Alexandra se comporta lorsqu'elle apprit qu'Annanellus était devenu grand prêtre.
Chapitre 3. Comment Hérode, peu après avoir nommé Aristobule grand prêtre, complota pour le faire assassiner et le défendit devant Antoine ; et comment Joseph et Mariamne
Chapitre 4. Comment Cléopâtre, qui avait reçu une partie de la Judée et de l'Arabie d'Antoine, visita la Judée, et comment Hérode lui offrit de nombreux cadeaux et la guida lors de son retour en Égypte.
Chapitre 5. Comment Hérode attaqua le roi d'Arabie et, après de nombreuses batailles, le vainquit finalement, fut élu gouverneur d'Arabie par les Arabes, et comment survint le grand tremblement de terre.
Chapitre 6. Comment Hérode, après le meurtre d'Hyrcan, se hâta vers César et obtint de lui la reconnaissance de sa souveraineté sur le royaume de Judée ; et comment, peu après, il reçut César avec la plus grande courtoisie.
Chapitre 7 Comment Hérode en est venu à assassiner d'abord Sohemus et Mariamne, puis Alexandra et Costobarus, puis ses amis les plus proches, et enfin les fils de Barbas.
Chapitre 8. Comment dix citoyens de Jérusalem ont conspiré contre Hérode pour cette violation flagrante de la loi juive, lorsqu'il a introduit des coutumes étrangères ; et comment il a construit des bâtiments à Sébaste et à Césarée, et d'autres constructions.
Chapitre 9. Concernant la grave famine qui éclata en Judée et en Syrie, et comment Hérode, après avoir épousé une autre femme, reconstruisit Césarée et d'autres villes grecques.
Chapitre 10 : Comment Hérode envoya ses fils à Rome ; comment Zénodore et les Gadaréniens accusèrent Hérode devant César, mais Hérode fut acquitté et gagna même la faveur de César ; et comment les pharisiens, les Esséniens et Manahem
Chapitre 11 : Comment Hérode commença à reconstruire le temple, le rendant encore plus haut et plus magnifique qu'auparavant, et comment il en vint à construire la tour Antonia.

Livre 16 : Douze années d’histoire : de l’achèvement du temple d’Hérode à la mort d’Alexandre et d’Aristobule

Chapitre 1 : Concernant la loi d'Hérode contre les brigands, comment Hérode a sauvé Alexandre et Aristobule de Rome, malgré les accusations de Salomé et Phéroras contre eux.
Chapitre 2 Comment Hérode se rendit deux fois chez Agrippa, et comment Agrippa, lorsque les Juifs d'Ionie portèrent plainte contre les Grecs, fit en sorte que la loi juive soit reconnue.
Chapitre 3 : Lorsqu'Hérode favorisa son fils aîné, Antipater, au détriment de ses autres fils, une grande querelle éclata dans la famille d'Hérode, et Alexandre finit par en être irrité.
Chapitre 4. Comment, alors qu'Antipater vivait à Rome, Hérode amena Alexandre et Aristobule devant César et les accusa, et comment Alexandre se défendit devant César et se réconcilia avec son père.
Chapitre 5 : Comment Hérode en est venu à organiser des jeux tous les cinq ans dans le stade de Césarée, comment il a lancé un projet de construction qui impliquait la construction d'énormes bâtiments à divers endroits, et comment il a accompli d'autres exploits remarquables.
Chapitre 6. Comment les Juifs vivant à Cyrène et en Asie envoyèrent des ambassadeurs à César pour se plaindre des Grecs, et comment César et Agrippa envoyèrent des lettres à chaque ville pour les Juifs.
Chapitre 7 : Comment l’entrée d’Hérode dans le tombeau de David a aggravé la discorde au sein de la famille
Chapitre 8 : Lorsque Hérode fit arrêter et emprisonner Alexandre, Archélaüs, roi de Cappadoce, intervint et provoqua la réconciliation entre Hérode et Alexandre.
Chapitre 9. Concernant la rébellion des Trachonites, et comment César se mit en colère contre Hérode lorsque Silée porta des accusations contre lui auprès de César, et comment Hérode résolut d'envoyer Nicolas à Rome.
Chapitre 10. Comment Euryclès accusa faussement les fils d'Hérode, comment Hérode les fit emprisonner, puis en informa César, et comment Silée fut amené devant Nicolas.
Chapitre 11. Comment Hérode, avec la permission de César, porta des accusations contre ses fils devant les juges réunis à Béryte ; comment Théro fut puni pour ses blasphèmes ; et comment Alexandre et Aristobule furent exécutés et enterrés à Alexandrie.

Livre 17 : Quatorze années d’histoire : de la mort d’Alexandre et d’Aristobule à l’exil d’Archélaüs

Chapitre 1. Comment Antipater, l'homme derrière le meurtre de ses frères et s'attirant ainsi la haine de tout le peuple juif, offrit de nombreux cadeaux aux amis de son père à Rome afin d'obtenir une faveur particulière, ainsi qu'à Saturninus, le gouverneur de Syrie, et aux dirigeants provinciaux sous son autorité ; et aux femmes et enfants d'Hérode.
Chapitre 2 : À propos de Zamaris, le Juif babylonien, et de la conspiration d'Antipater contre son père, et à propos des pharisiens.
Chapitre 3 : Concernant l'inimitié entre Hérode et Phéroras, et comment Hérode envoya Antipater à César, et la mort de Phéroras.
Chapitre 4. Lorsque les sujets d'Hérode accusèrent l'épouse de Phéroras de l'avoir empoisonné, il tenta de découvrir la vérité par la torture et l'interrogatoire. À sa grande surprise, il apprit que le poison avait été préparé par son fils Antipater pour le tuer. Il le tortura de nouveau et découvrit ainsi le complot d'Antipater.
Chapitre 5. Comment Antipater, à son retour de Rome par bateau, fut condamné à mort par son père, le roi Hérode, et Quintilius Varus, alors gouverneur de Syrie, sur l'accusation de Nicolas Damascène, et fut emprisonné jusqu'à ce que César en soit informé.
Chapitre 6 : L'histoire de la façon dont les Juifs, apprenant la maladie d'Hérode, tentèrent une rébellion, mais échouèrent et furent punis.
Chapitre 7 : Comment Hérode envisagea le suicide et, peu après, ordonna l'exécution d'Antipater
Chapitre 8 : De la mort, du testament et de la sépulture d'Hérode
Chapitre 9 : Comment le peuple se rebella contre Archélaüs et comment il fit voile vers Rome.
Chapitre 10 : Comment Varus a réprimé la rébellion des Juifs contre Sabinus
Chapitre 11. Comment les Juifs envoyèrent des ambassadeurs à César, et comment César confirma la volonté d'Hérode.
Chapitre 12 : Sur le faux Alexandre
Chapitre 13 : Comment Archélaüs fut accusé une seconde fois et exilé à Vienne

Livre 18 : Récit historique de 32 ans : De l’exil d’Archélaüs à l’exil des Juifs à Babylone

Chapitre 1. Comment Cyrène fut envoyé par César pour lever des impôts en Syrie et en Judée, et comment Coponius fut envoyé comme gouverneur de Judée, et des Judéens et des sectes juives en Galilée.
Chapitre 2. Comment Hérode et Philippe ont construit des villes en l'honneur de César, et de la succession des prêtres et des gouverneurs, et de ce qui est arrivé à Phraatès et aux Parthes.
Chapitre 3 : Comment les Juifs se sont rebellés contre Ponce Pilate, et concernant le Christ, et ce qui est arrivé à Pauline et aux Juifs de Rome.
Chapitre 4. Comment Pilate a tué de nombreux Samaritains lorsqu'ils se sont soulevés ; comment Pilate a été accusé de cela ; et ce que Vitellius a fait aux Juifs et aux Parthes.
Chapitre 5. Comment Hérode le Tétrarque combattit Arétas, roi d'Arabie, et fut vaincu ; et de la mort de Jean-Baptiste ; et de la visite de Vitellius à Jérusalem ; et des descendants d'Agrippa et d'Hérode le Grand.
Chapitre 6. Comment le roi Agrippa, lorsqu'il fit voile vers Rome pour rencontrer Tibère César, fut accusé par ses sujets et emprisonné, mais après la mort de l'empereur Tibère, il fut libéré par l'empereur Caius et nommé roi de l'État vassal de Philippe.
Chapitre 7 : Comment Hérode le Tétrarque fut exilé
Chapitre 8. Comment les Juifs envoyèrent des ambassadeurs à l'empereur Caius, et comment Caius envoya Pétrone en Syrie pour soumettre les Juifs par la force s'ils n'acceptaient pas ses décrets.
Chapitre 9 : Sur les souffrances des Juifs babyloniens à cause de deux frères, Asinée et Anilée.

Livre 19 : Récit historique de trois ans et six mois : De l'exil des Juifs au gouverneur romain Fadus

Chapitre 1 : Comment l'empereur Caius fut assassiné par Caerea
Chapitre 2. Comment le Sénat décida de rétablir la démocratie, mais l'armée vint défendre l'empire ; comment la femme et la fille de Caius furent exécutées, et de sa moralité.
Chapitre 3. Comment le Sénat a envoyé des messagers à Claude lorsqu'il a été arraché de force à sa maison et emmené au camp.
Chapitre 4. Sur ce que le roi Agrippa a fait pour Claude, et comment Claude, après avoir pris le pouvoir, a ordonné le châtiment des assassins de l'empereur Caius.
Chapitre 5 : Comment Claude a restitué au roi Agrippa le territoire qui avait appartenu à son grand-père Hérode et a étendu son règne, et comment il a promulgué un décret en faveur des Juifs.
Chapitre 6 : Sur ce que fit le roi Agrippa à Jérusalem après son retour en Judée, et sur l'épître que Pétrone envoya aux habitants de Dor pour les Juifs.
Chapitre 7 : À propos de Silas, comment le roi Agrippa se mit en colère contre lui, comment il commença à construire le mur de Jérusalem et quels bienfaits il accorda aux habitants de Béryte.
Chapitre 8 : Autres réalisations d’Agrippa avant sa mort et les circonstances de sa mort
Chapitre 9. Ce qui s'est passé après la mort du roi Agrippa, et comment Claude a envoyé Cuspius Fadus comme gouverneur de Judée et de tout le royaume, parce qu'Agrippa II était jeune et incompétent.

Livre 20 : Récit historique de vingt-deux ans : du gouverneur romain Fadus à Florus

Chapitre 1 : Comment les Philadelphiens se sont révoltés contre les Juifs, et à propos des vêtements du grand prêtre
Chapitre 2 : Comment Hélène, reine d'Adiabène, et son fils Izatès se sont convertis au judaïsme, et comment Hélène a nourri les pauvres pendant une grande famine à Jérusalem.
Chapitre 3 : Comment Artaban, roi des Bades, craignant le complot secret et traître de ses sujets, vint à Izates et lui demanda son aide, consolidant ainsi son autorité royale ; et comment le fils d'Artaban, Vardanes, déclara la guerre à Izates.
Chapitre 4. Comment Izatès fut trahi par ses sujets et contraint de faire la guerre aux Arabes, mais comment Dieu le délivra de tous les dangers.
Chapitre 5 : À propos de Theudas et des fils de Judas de Galilée, et de la tragédie qui frappa les Juifs le jour de la Pâque
Chapitre 6 : Comment le conflit entre Juifs et Samaritains est apparu et comment Claude l'a résolu.
Chapitre 7 : Comment Félix devint gouverneur de Judée, et à propos d'Agrippa II et de ses sœurs
Chapitre 8. De l'accession de Néron au trône après la mort de Claude, et des actes barbares qu'il a commis ; et des vols, meurtres et impôts qui se sont produits pendant la présidence de Félix et Festus en tant que gouverneurs de Judée.
Chapitre 9. Du gouverneur Albinus, de l'exécution de Jacques pendant qu'Albinus était gouverneur et des bâtiments érigés par Agrippa.
Chapitre 10 : Liste des grands prêtres
Chapitre 11 : Comment Florus, gouverneur de Judée, a forcé les Juifs à prendre les armes contre Rome, et le résultat.

Image détaillée
Image détaillée 1

Dans le livre
Chapitre 1.
Cyrus, roi de Perse, libéra les Juifs de l'oppression babylonienne.

Les circonstances de son retour dans son pays natal lui ont permis de construire un temple et lui ont fourni les fonds nécessaires à sa construction.

1.
La première année du règne du roi Cyrus, soixante-dix ans après que notre peuple eut été chassé de sa patrie et emmené à Babylone, Dieu eut pitié de la vie misérable de ce peuple en captivité et fit pour lui ce qu'il avait prophétisé par le prophète Jérémie avant la chute de Jérusalem : qu'après avoir servi Nabuchodonosor et sa descendance pendant soixante-dix ans, ils retourneraient au pays de leurs ancêtres, reconstruiraient le temple et retrouveraient la gloire d'antan.
Dieu a touché le cœur de Cyrus pour que de telles pièces apparaissent dans toute l'Asie.
« Le roi Cyrus proclame ceci :
Le Dieu Tout-Puissant m'a fait roi du monde humain, et je crois que ce Dieu est le Dieu que servent les Israélites.
Je crois que Dieu est le Dieu que sert le peuple d'Israël.
Cela apparaît très clairement lorsque nous constatons que Dieu a prophétisé mon nom par l'intermédiaire du prophète.
C’est pourquoi je veux bâtir une maison pour Dieu à Jérusalem, au pays de Juda.

2.
Peut-être Cyrus a-t-il appris cela des écrits laissés par Isaïe.
Le prophète Isaïe rapporte dans ses écrits que Dieu lui a parlé dans une vision mystérieuse, disant : « Mon dessein est de ramener mon peuple sur sa terre et de bâtir mon temple par l’intermédiaire de Cyrus, que je nommerai roi sur de nombreuses grandes nations. »
Ainsi, cette prophétie d'Isaïe a été donnée 140 ans avant la chute du temple.
Lorsque Cyrus lut cette prophétie, il ne put s'empêcher d'être émerveillé par la puissance de Dieu et fut rempli d'une passion et d'un désir sincères d'accomplir cette prophétie.
Cyrus convoqua alors les principaux Juifs de Babylone et leur dit :
« Je renverrai votre peuple dans son pays afin qu’il puisse rebâtir Jérusalem et le temple de Dieu. »
Permettez-moi de vous aider.
« J’enverrai des lettres aux gouverneurs et aux gouverneurs des régions environnantes de Judée, les exhortant à envoyer de l’or et de l’argent pour financer la construction du temple, ainsi que des animaux pour les sacrifices. »

3.
Lorsque Cyrus dit cela aux Israélites, les chefs des tribus de Juda et de Benjamin, accompagnés des Lévites et des prêtres, se hâtèrent vers Jérusalem.
Mais beaucoup restèrent à Babylone car ils n'avaient aucune intention d'y abandonner leurs biens.
À leur arrivée à Jérusalem, les amis du roi Cyrus leur vinrent en aide, apportant de l'or et de l'argent pour la construction du temple, ainsi que de nombreux animaux et chevaux.
Ils firent donc un vœu à Dieu et lui offrirent des sacrifices, comme le voulait leur coutume depuis l'Antiquité.
Cela signifiait que Jérusalem était reconstruite et que les anciennes coutumes sacrificielles étaient rétablies.
Cyrus restitua les vases sacrés que le roi Nabuchodonosor avait emportés à Babylone lors du pillage du temple.
Cyrus chargea son trésorier Mithridate de transporter ces vases en Judée, puis de rencontrer Sheshbazzar et de lui transmettre son ordre royal de les garder en sécurité jusqu'à l'achèvement du temple, et enfin de les remettre aux prêtres et aux chefs du peuple pour qu'ils soient utilisés dans le temple.
Cyrus a également envoyé une lettre au gouverneur de Syrie, dont voici le texte :
« Le roi Cyrus adresse ses salutations à Sisinnes et Sathrabuzanes. »
J'ai autorisé tout Juif vivant sur mon territoire qui le souhaite à retourner dans sa patrie, à reconstruire sa ville et à y bâtir le temple de Dieu sur son emplacement antique.
J'ai également envoyé Mithredath, mon trésorier, et Zorobabel, gouverneur de Juda, pour poser les fondations du temple et pour construire un temple en pierre de taille et en bois, de soixante coudées de haut et de soixante coudées de large.
Et j'ai accepté de prendre en charge tous les frais occasionnés.
J'ai également nommé Mithredath trésorier et Zorobabel gouverneur de Juda pour reprendre les objets que le roi Nabuchodonosor avait pillés dans le temple et les ramener à la maison de Dieu à Jérusalem.
La quantité de ces objets est la suivante.
Cinquante bassins en or et 500 bassins en argent, quarante bassins en or et 500 bassins en argent, cinquante bassins en or et 500 bassins en argent, trente coupes à verser et 300 bassins en argent, trente bassins en or et 2 400 bassins en argent, et 1 000 autres grands récipients.
Je leur ai également permis de jouir des honneurs de leurs ancêtres et leur ai donné 205 500 drachmes pour acheter du bétail, du vin et de l'huile, et 20 500 artabas pour acheter de la farine.
J'ai ordonné que ces dépenses soient payées sur les impôts provenant de Samarie.
Les prêtres étaient autorisés à offrir des sacrifices à Jérusalem conformément à la loi de Moïse.
Je leur ai demandé de prier Dieu pour le royaume de Perse, sa famille royale et son roi lorsqu'ils offriraient des sacrifices.
« Je veux que quiconque désobéisse à ces commandements soit crucifié, et que tous ses biens soient confisqués et remis au roi. » Entre-temps, le nombre de ceux qui revinrent à Jérusalem de la captivité babylonienne s’élevait à 42 462.

Chapitre 2.
Après la mort de Cyrus, les Juifs furent empêchés de construire le temple en raison de l'ingérence des Cuthes et des gouverneurs des régions environnantes.

Les circonstances qui ont conduit Cambyse à émettre un ordre contre une telle construction.

1.
Une fois les fondations du temple posées, les Juifs firent preuve d'un grand zèle dans sa construction.
À cette époque, les nations voisines, en particulier les Cuthéens, qui avaient amené les Israélites de Perse et de Médie vivre en Samarie après que Salmanazar, roi d'Assyrie, les eut emmenés captifs, se rendirent auprès des gouverneurs et autres fonctionnaires chargés de ces affaires et leur demandèrent d'empêcher les Juifs de reconstruire la ville et le temple.
Aveuglés par leurs pots-de-vin, les gouverneurs profitèrent du fait que le roi Cyrus était trop occupé par d'autres affaires pour leur prêter attention et commencèrent à retarder la construction juive.
Mais, coïncidence troublante, le roi Cyrus mourut en menant son armée à l'attaque des Massagètes.
Lorsque Cambyse, fils de Cyrus, monta sur le trône, les gouverneurs de Syrie, de Phénicie, d'Ammon, de Moab et de Samarie envoyèrent des lettres au roi Cambyse, disant :
« À notre seigneur le roi Cambyse, à vos serviteurs, Rathumus l’historien, Semelius le scribe, et aux gouverneurs de Syrie et de Phénicie, nous vous adressons tous nos salutations. »
Ô Votre Majesté ! Il y a une chose que vous devez savoir.
Les Juifs qui avaient été emmenés captifs à Babylone sont revenus dans notre pays et reconstruisent Jérusalem, ville connue pour sa rébellion et sa perversité, en y bâtissant des marchés, des remparts et des temples.
Lorsque tout cela sera terminé, les Juifs ne paieront plus de tribut, n'obéiront plus aux ordres du roi, se rebelleront et chercheront même à dominer les autres plutôt que d'être gouvernés par eux.
Le roi doit être clair sur ce point.
Ô Votre Majesté ! La construction du temple bat son plein.
Par conséquent, nous avons estimé qu'au lieu d'ignorer plus longtemps ce fait, nous devions en informer le Roi.
Si Votre Majesté consulte les livres des anciens rois, elle constatera que les Juifs, ainsi que Jérusalem, étaient des ennemis et des traîtres envers les anciens rois.
C’est pourquoi il est nécessaire de réduire Jérusalem en ruines.
Par ailleurs, il y a une autre raison, que je vous révèle car je crains que Votre Majesté ne la sache pas si je ne vous la dis pas.
« Faites savoir au roi que si cette Jérusalem est habitée et fortifiée de murailles, la route vers la Cœléssyrie et la Phénicie sera bloquée. »

2.
Cambyse, qui était par nature mauvais, fut si en colère et si agité en lisant cette lettre qu'il envoya la réponse suivante.
« Moi, le roi Cambyse, à Rathumus l’historien, à Beeltethemus l’historien, à Semelius le scribe, et à tous les autres gouverneurs qui habitent en Samarie et en Phénicie :
Je vous ai ordonné de lire les lettres que vous avez envoyées et de consulter les livres des anciens rois.
J’ai donc appris de visu que Jérusalem avait toujours été hostile aux rois précédents et que ses habitants n’hésitaient pas à se rebeller et à commettre des émeutes.
De plus, nous avons également appris que les rois de Judée avaient été autrefois puissants et forts, et qu'ils avaient reçu un tribut de la Cœlessurie et de la Phénicie.
C'est pourquoi j'ordonne :
« Qu’ils cessent de construire à Jérusalem, afin qu’ils ne complotent pas de nouveau la trahison qu’ils ont commise contre leurs prédécesseurs. » Lorsque Latumus, le scribe Semelius et leurs compagnons lurent cette réponse, ils montèrent aussitôt à cheval, menèrent une grande foule et se rendirent à Jérusalem en toute hâte, interdisant aux Juifs de construire la ville et le temple.
En conséquence, la construction fut abandonnée et interrompue pendant plus de neuf ans, jusqu'à la deuxième année du règne de Darius.
Cela s'explique par le fait que Cambyse mourut à Damas après six ans de règne, suite à la conquête de l'Égypte et à son retour.


Chapitre 3.
Après la mort de Cambyse et l'assassinat des Rois mages, Darius monta sur le trône.

L'histoire de la façon dont Zorobabel, grâce à ses extraordinaires compétences en résolution de problèmes, gagna les faveurs du roi et reprit la construction du temple, qui avait été interrompue.

1.
Après la mort de Cambyse, les mages qui avaient gouverné l'empire perse pendant un an furent assassinés, et les sept familles de Perse, appelées les Sept Maisons de Perse, nommèrent Darius, fils d'Hystaspe, roi.
Entre-temps, alors qu'il était encore un simple citoyen, Darius avait juré à Dieu que s'il devenait roi, il ramènerait tous les vases sacrés de Dieu à Babylone au temple de Jérusalem.
Mais son vœu s'est réalisé.
À cette époque, Zorobabel, le gouverneur des Juifs qui avaient été emmenés captifs à Babylone, vint de Jérusalem auprès de Darius.
Cela s'explique par le fait que Darius et Zorobabel étaient amis depuis longtemps.
Zorobabel, ainsi que deux autres personnes, fut désigné pour veiller à la sécurité personnelle du roi car il était apte à occuper le poste de garde du corps.
C'était ce qu'il espérait.
[syncope]
--- 『Volume 11.
Extrait de « 253 ans et cinq mois de documents historiques : de la première année de Cyrus à la mort d'Alexandre le Grand »

7.
Lorsque Zorobabel eut fini de parler ainsi, tous les présents crièrent et dirent qu'il avait parlé avec beaucoup de sagesse, et reconnurent que seule la vérité a un pouvoir immuable et ne faiblit jamais.
Le roi déclara alors que, puisque sa sagesse et son intelligence étaient bien supérieures à celles des autres, il lui accorderait plus que la récompense promise et lui dit de demander ce qu'il désirait.
Zorobabel rappela au roi qu'avant de monter sur le trône, il avait prêté serment de faire ceci et cela.
« Le roi jura devant Dieu que, lorsqu’il deviendrait roi, il reconstruirait Jérusalem et le temple de Dieu et qu’il restituerait les vases sacrés que Nabuchodonosor avait pillés. »
Si Votre Majesté me reconnaît comme un homme sage et intelligent, j'exige que vous mettiez maintenant votre serment à exécution.

8.
Le roi fut ravi de la requête de Zorobabel, il se leva donc et l'embrassa.
Le roi envoya des lettres aux gouverneurs, leur ordonnant de soutenir activement Zorobabel et ses associés dans la reconstruction du temple.
Le roi envoya également des lettres aux gouverneurs de Syrie et de Phénicie, leur ordonnant d'abattre des cèdres au Liban pour aider à la reconstruction de Jérusalem.
Le roi a également ajouté qu'il fallait libérer tous les captifs qui souhaitaient retourner en Judée.
Il ordonna également aux envoyés et aux gouverneurs de ne percevoir aucun impôt auprès des Juifs et de leur permettre de posséder toutes les terres qu'ils désiraient sans payer de tribut.
Le roi ordonna également aux habitants d'Idumée, de Samarie et de Cœlé-Syrie de restituer les villages qu'ils avaient pris aux Juifs et de contribuer à hauteur de 50 talents à la construction du temple.
Il leur permit également d'offrir des sacrifices et ordonna que tout ce que le grand prêtre ou les prêtres demanderaient soit payé sur le trésor.
De plus, il ordonna que les prêtres reçoivent des vêtements sacrés à porter lors des sacrifices et que les Lévites reçoivent des instruments de musique à utiliser lorsqu'ils louent Dieu, le tout sur des fonds publics.
Il ordonna également à ses fonctionnaires de verser des salaires annuels et d'octroyer des terres aux gardes de Jérusalem et du temple, et il rendit à Jérusalem les vases sacrés de Dieu.
Darius mit en œuvre le plan que Cyrus avait en tête pour reconstruire Jérusalem.

9.
Après avoir reçu cette permission de Darius, Zorobabel sortit du palais et leva les yeux au ciel, remerciant Dieu de lui avoir donné la sagesse nécessaire pour se présenter devant le roi Darius et gagner sa faveur.
« Seigneur, si tu ne m’avais pas accordé ta grâce, comment aurais-je pu me croire digne de cette faveur ? » Après avoir remercié Dieu pour la grâce reçue et prié pour qu’il continue à le faire, Zorobabel se rendit à Babylone et annonça à son peuple la bonne nouvelle : le roi Darius avait autorisé la reconstruction du temple.
Après avoir entendu l'histoire de Zorobabel, ils remercièrent Dieu de leur avoir permis de retourner sur la terre de leurs ancêtres.
Ils fêtèrent donc l'événement et burent pendant sept jours, rendant grâce pour la reconstruction et la restauration de leur pays.
Après cela, ils ont élu des dirigeants.
Les chefs, accompagnés de leurs femmes, de leurs enfants et de leur bétail, partirent pour Jérusalem sous l'escorte de soldats envoyés par Darius.
Ils étaient joyeux en se rendant à Jérusalem, chantant et jouant de la flûte et des cymbales.
Le reste des Juifs les suivirent et se réjouirent avec eux.
[syncope]

Chapitre 11.
Les circonstances et les conséquences de la décision de Florus, gouverneur de Judée, de contraindre les Juifs à prendre les armes contre Rome.

1.
L'État juif a subi de nombreux malheurs à cause de Gessius Florus, qui fut nommé successeur d'Albinus par l'empereur Néron.
[Omission] La tyrannie de Florus était si perverse que les Juifs en vinrent même à considérer Albinus comme un bienfaiteur (relativement parlant).
Albinus tenta de dissimuler ses méfaits et se livra à la corruption autant que possible sans que le peuple ne le sache, mais Gessius Florus, comme s'il avait été envoyé pour montrer sa méchanceté au peuple, se livra ouvertement à toutes sortes de corruptions et usa de violence comme s'il s'en vantait.
Il était totalement dépourvu de compassion, et sa cupidité semblait sans fin.
Il a fait preuve de vulgarité en se précipitant, les yeux rivés non seulement sur les gros profits, mais aussi sur les petits.
Il s'est également allié à des voleurs.
Les voleurs commettaient leurs méfaits avec assurance car Florus leur servait de bouclier et les protégeait par derrière, et de plus en plus d'entre eux commencèrent à devenir des voleurs.
De ce fait, la nation juive sombra dans une souffrance et une misère sans fin.
Les bons Juifs, incapables de supporter la persécution des voleurs, n'eurent d'autre choix que de quitter leur ville natale bien-aimée.
Même s'il s'agissait d'une vie à l'étranger, ils ont quitté leur ville natale bien-aimée sans aucun regret, avec l'espoir vague qu'elle serait meilleure qu'aujourd'hui.
Que dire de plus sur le fait que Florus a forcé les Juifs à prendre les armes et à se révolter contre Rome ? Nous, Juifs, pensions qu’il valait mieux périr tous ensemble que de périr lentement.
Cette guerre contre Rome éclata la deuxième année du proconsulat de Florus, c'est-à-dire la douzième année du règne de l'empereur Néron.
Les raisons pour lesquelles les Juifs ont dû se révolter, et les souffrances et la misère qu'ils ont dû endurer, sont décrites dans La Guerre juive (comme l'a appelée William Whiston).
Je l'omettrai ici car il sera facile à comprendre si vous lisez attentivement la note de l'éditeur (elle a été intégrée conformément au texte principal du territoire de Whiston).

2.
Je vais maintenant conclure mon ouvrage sur les antiquités juives.
La guerre qui s'ensuivit contre Rome est traitée dans La Guerre juive.
Dans « Antiquités juives », l'histoire, de la création de l'homme à la 12e année du règne de Néron, est décrite en se référant à des documents transmis par les ancêtres.
Il décrit également ce qui est arrivé aux Juifs en Égypte, en Syrie et en Palestine, les souffrances qu'ils ont endurées de la part de l'Assyrie et de Babylone, et les tribulations qu'ils ont subies de la part de la Perse, de la Macédoine et de Rome.
Je suis fier d'avoir, dans l'ensemble, décrit cette histoire avec exactitude.
J'ai tenté d'examiner en détail non seulement les grands prêtres qui ont servi Dieu pendant deux mille ans, mais aussi les rois du passé.
J'ai décrit les exploits et les actions des rois de tous les temps, ainsi que l'apparence des souverains, tels qu'ils sont rapportés dans la Bible juive.
Comme je l'ai indiqué dans l'introduction, mon but est de décrire l'histoire juive telle qu'elle apparaît dans la Bible hébraïque.
Par conséquent, ayant achevé ce livre comme promis dans l'introduction, je peux affirmer avec certitude que personne, Juif ou Gentil, ne peut expliquer l'histoire juive aux Grecs aussi bien que ce livre.
Les Juifs eux-mêmes reconnaissent que je connais mieux l'histoire juive que n'importe lequel de mes coreligionnaires, et que ma connaissance de la langue et des études grecques est sans égale.
Bien qu'il soit vrai que je ne suis pas capable de prononcer le grec correctement car j'ai été immergé dans ma langue maternelle pendant longtemps, j'ai consacré beaucoup de passion à l'apprentissage du grec et aux études grecques.
Dans l'État juif, l'apprentissage des langues de nombreux pays et leur maîtrise parfaite et éloquente ne sont pas encouragés.
Parce qu'ils estiment que quiconque souhaite apprendre une langue peut facilement y parvenir, non seulement les personnes libres mais aussi les esclaves, ils n'admirent pas particulièrement la maîtrise de plusieurs langues.
En revanche, dans le judaïsme, une personne qui connaît bien les lois transmises par ses ancêtres et qui sait en interpréter le sens est considérée comme sage.
C’est pourquoi, dans le peuple juif, beaucoup endurent toutes sortes d’épreuves pour étudier la Torah, mais en réalité, seules deux ou trois personnes réussissent à l’étudier au point où leurs efforts sont immédiatement récompensés.


3.
Je ne pense pas qu'il soit si répugnant de laisser une trace de ma famille ou de mon histoire personnelle, puisqu'il y a encore des gens vivants qui peuvent me dire si ce que j'ai écrit est vrai ou faux.
Je compte donc conclure mes Antiquités juives, qui comprennent près de 60 000 versets répartis en 20 volumes, en promettant d'écrire prochainement sur ma famille et ma vie jusqu'à présent.
[omis]
--- 『Volume 20.
Extrait de « 22 ans de documents historiques : du gouverneur romain Fadus à Florus »

Avis de l'éditeur
Peu de personnages dans l'histoire de l'humanité ont suscité autant d'éloges et de critiques que Josèphe.
Bien qu'il soit encore condamné par ses compatriotes juifs comme un traître et un apostat, il est renommé parmi les chrétiens, notamment parmi les premiers apologistes et au Moyen Âge, comme un grand écrivain tant en Orient qu'en Occident.
Il est clair que Josèphe n'était pas un chercheur de vérité consciencieux et impartial, mais un écrivain animé par le noble objectif de créer une certaine impression.
De plus, Josèphe partage les défauts de la plupart des auteurs antiques.
Son analyse est superficielle, sa chronologie est truffée d'erreurs, ses sources sont exagérées et son discours sent le renfermé.
Surtout lorsqu'il s'agit de sujets qui touchent à sa réputation, il n'hésite pas à faire des déclarations délibérées.


Malgré ces imperfections, on ne peut nier que Josèphe ait été un historien exceptionnel.
Tout en s'appuyant sur les fondements de l'Ancien Testament et de la Loi, Josèphe cherchait à s'affranchir des limites étroites du judaïsme de son époque, et il partageait des similitudes avec les auteurs chrétiens dans son interprétation de la destruction de Jérusalem et du Temple comme un châtiment divin.
Josèphe a intégré les traditions juives et hellénistiques, reliant le monde séculier romain à l'héritage religieux de la Bible et fournissant une mine d'informations essentielles à la compréhension de la mentalité des différents peuples sous l'Empire romain.
La position de Josèphe est quasi absolue, notamment parce qu'il s'agit du seul ouvrage historique qui relate l'histoire de la Palestine et des Juifs de la diaspora depuis l'époque précédant la naissance de Jésus jusqu'au premier siècle, date de la naissance du christianisme.

— Extrait de la préface du traducteur, le professeur Kim Ji-chan

Les écrits de Josèphe, précieux non seulement comme vestiges des œuvres classiques antiques mais aussi comme monuments immortels du savoir antique, peuvent être divisés en deux catégories : historiques et polémiques.
Le premier comprend 『Antiquités juives』 et 『Les guerres juives』, et le second comprend 『Contre Apion』 et plusieurs essais.
Avant tout, A.
D. Il est très important de pouvoir entendre le récit de ce qui s'est passé après la chute de Jérusalem en 70 après J.-C. de la part de témoins fiables de cette époque.
Les événements survenus après la période qui nous intéresse particulièrement illustrent souvent éloquemment la période précédente.
Par conséquent, ce que décrit finalement Josèphe nous aide à comprendre non seulement le caractère du peuple juif à l'époque de Josèphe, mais aussi le caractère du peuple juif à l'époque associée aux forces qui ont crucifié le Sauveur.
En définitive, les œuvres de Josèphe ne se lisent pas uniquement comme un moyen de satisfaire sa curiosité factuelle.
Ces ouvrages ouvriront la voie à l'étude de questions étroitement liées à l'histoire chrétienne et nous aideront à comprendre quelle fut la principale cause de la corruption et de la dépravation du peuple de Dieu dans l'Antiquité.
Ceux qui ont constaté à maintes reprises l'éclaircissement de points auparavant obscurs lorsqu'ils prennent connaissance des sentiments dominants à l'époque où un article a été écrit n'ignoreront jamais les nouveaux faits émergeant du réservoir de preuves traditionnelles, d'interprétations traditionnelles et de la mémoire nationale.

— Extrait de l'introduction du Dr Henry Stebbing, éminent éditeur littéraire britannique du XIXe siècle
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 30 septembre 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 696 pages | 984 g | 150 × 225 × 35 mm
- ISBN13 : 9788904060351
- ISBN10 : 8904060354

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리