
L'aventure de Robinson en Amazonie
Description
Introduction au livre
L'Amazonie est considérée comme le trésor de l'humanité.
Elle possède l'eau, les arbres et l'air pur les plus abondants au monde.
C'est un véritable trésor d'écosystèmes, et aussi un trésor d'imagination.
Cependant, l'Amazonie est négligée et délaissée depuis un certain temps, et le fleuve et la jungle en souffrent.
Ce chagrin est surmonté lorsque Robinson voyage à travers l'Amazonie, découvre ses mystères et ses merveilles naturelles, et prend conscience de la nécessité de gérer et de préserver l'Amazonie, ce qui l'amène à vénérer la nature.
Elle possède l'eau, les arbres et l'air pur les plus abondants au monde.
C'est un véritable trésor d'écosystèmes, et aussi un trésor d'imagination.
Cependant, l'Amazonie est négligée et délaissée depuis un certain temps, et le fleuve et la jungle en souffrent.
Ce chagrin est surmonté lorsque Robinson voyage à travers l'Amazonie, découvre ses mystères et ses merveilles naturelles, et prend conscience de la nécessité de gérer et de préserver l'Amazonie, ce qui l'amène à vénérer la nature.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
1.
Aéroport de Gimpo le 1er juillet
Le cadeau de Malsuk
Un autre accident
Voici la reine des Amazones
Tragédie du royaume des femmes
Le Trust pour la renaissance de l'Amazonie
Un perroquet s'envole des moustaches de la cascade
Macunaima, le garçon indien
2.
Larmes de la Lune Amazone
L'herbe mystérieuse de l'Amazonie
Les méchants de la tribu Dabera
Opération Bombe à Poudre de Haricots
La différence entre les œufs durs et les œufs crus
L'identité de la mère blessée
Le perroquet réapparut.
3.
La tragédie du peuple Yanomami
La signification du mot ami
La colonne d'eau de Mabeom
Remous! Le Pororoca d'Amazonie
Anaconda, le serpent terrifiant
Océan d'eau douce Amazone
La légende du dauphin rose
4.
La fille d'Amazon Mozilla
Nous avons revu la tribu Davera
Concours d'énigmes - Manche 2
La jungle noircie de la mort
La signification de l'oracle enfin révélée
5.
Rivière Noire et rivière Jaune
L'arbre hanté de Manaus
Trouver l'acajou
Un monstre apparu avec un essaim de mouches
L'identité du monstre Mapingari
Mesurez la hauteur de l'acajou.
Duel d'énigmes - Manche 3
L'amour pur d'Amazon
Grotte de la Vie
Ah ! Déesse Gaïa !
Conversation sur le chemin du retour
Aéroport de Gimpo le 1er juillet
Le cadeau de Malsuk
Un autre accident
Voici la reine des Amazones
Tragédie du royaume des femmes
Le Trust pour la renaissance de l'Amazonie
Un perroquet s'envole des moustaches de la cascade
Macunaima, le garçon indien
2.
Larmes de la Lune Amazone
L'herbe mystérieuse de l'Amazonie
Les méchants de la tribu Dabera
Opération Bombe à Poudre de Haricots
La différence entre les œufs durs et les œufs crus
L'identité de la mère blessée
Le perroquet réapparut.
3.
La tragédie du peuple Yanomami
La signification du mot ami
La colonne d'eau de Mabeom
Remous! Le Pororoca d'Amazonie
Anaconda, le serpent terrifiant
Océan d'eau douce Amazone
La légende du dauphin rose
4.
La fille d'Amazon Mozilla
Nous avons revu la tribu Davera
Concours d'énigmes - Manche 2
La jungle noircie de la mort
La signification de l'oracle enfin révélée
5.
Rivière Noire et rivière Jaune
L'arbre hanté de Manaus
Trouver l'acajou
Un monstre apparu avec un essaim de mouches
L'identité du monstre Mapingari
Mesurez la hauteur de l'acajou.
Duel d'énigmes - Manche 3
L'amour pur d'Amazon
Grotte de la Vie
Ah ! Déesse Gaïa !
Conversation sur le chemin du retour
Dans le livre
« Je suis venu trouver Pukina. »
« Pookie ? L'herbe mystérieuse ? »
'c'est exact.
Je me demandais si cela pourrait guérir les maladies des membres de notre tribu...
Mais je ne sais pas où trouver cette herbe dont je n'ai entendu parler que dans les légendes.
« Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »
Au lieu de répondre, Mujafne sortit un petit tuyau en bois et demanda.
Puis, après avoir expiré de la fumée comme dans un soupir, il commença à raconter la tragédie qui avait frappé la tribu Yanomami.
« Cette satanée maladie est apparue il y a une dizaine d'années. »
Au début, les poissons vivant dans la rivière moururent en masse et remontèrent à la surface de l'eau, puis peu après, les oiseaux et les animaux qui se nourrissaient de ces poissons devinrent soudainement fous et se mirent à courir partout, sautant dans la rivière.
À l'époque, je pensais que c'était simplement une maladie des bêtes...
Au final, même des gens ont fini par être blessés.
« Pookie ? L'herbe mystérieuse ? »
'c'est exact.
Je me demandais si cela pourrait guérir les maladies des membres de notre tribu...
Mais je ne sais pas où trouver cette herbe dont je n'ai entendu parler que dans les légendes.
« Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »
Au lieu de répondre, Mujafne sortit un petit tuyau en bois et demanda.
Puis, après avoir expiré de la fumée comme dans un soupir, il commença à raconter la tragédie qui avait frappé la tribu Yanomami.
« Cette satanée maladie est apparue il y a une dizaine d'années. »
Au début, les poissons vivant dans la rivière moururent en masse et remontèrent à la surface de l'eau, puis peu après, les oiseaux et les animaux qui se nourrissaient de ces poissons devinrent soudainement fous et se mirent à courir partout, sautant dans la rivière.
À l'époque, je pensais que c'était simplement une maladie des bêtes...
Au final, même des gens ont fini par être blessés.
--- p.101
bruit sourd-.
Soudain, quelque chose de lourd a heurté violemment le fond du canoë.
Le canoë tanguait violemment comme s'il allait chavirer, et Robinson hurla et s'accrocha au bord.
En un instant, il vit un énorme poisson nager en agitant la queue.
C'était une créature énorme, probablement d'environ 3 mètres de long.
Alors que Robinson déglutissait difficilement et s'apprêtait à dire quelque chose, Makunaima cria le premier.
« C'est Pirakuru ! »
« Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? »
'Pirakuru.
C'est le plus grand poisson de l'Amazonie.
Ce type a heurté le canoë.
Ouf, ça a failli être une catastrophe ! Boum-.
Soudain, quelque chose de lourd a heurté violemment le fond du canoë.
Le canoë tanguait violemment comme s'il allait chavirer, et Robinson hurla et s'accrocha au bord.
En un instant, il vit un énorme poisson nager en agitant la queue.
C'était une créature énorme, probablement d'environ 3 mètres de long.
Alors que Robinson déglutissait difficilement et s'apprêtait à dire quelque chose, Makunaima cria le premier.
« C'est Pirakuru ! »
« Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? »
'Pirakuru.
C'est le plus grand poisson de l'Amazonie.
Ce type a heurté le canoë.
Ouf, on l'a échappé belle !
Soudain, quelque chose de lourd a heurté violemment le fond du canoë.
Le canoë tanguait violemment comme s'il allait chavirer, et Robinson hurla et s'accrocha au bord.
En un instant, il vit un énorme poisson nager en agitant la queue.
C'était une créature énorme, probablement d'environ 3 mètres de long.
Alors que Robinson déglutissait difficilement et s'apprêtait à dire quelque chose, Makunaima cria le premier.
« C'est Pirakuru ! »
« Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? »
'Pirakuru.
C'est le plus grand poisson de l'Amazonie.
Ce type a heurté le canoë.
Ouf, ça a failli être une catastrophe ! Boum-.
Soudain, quelque chose de lourd a heurté violemment le fond du canoë.
Le canoë tanguait violemment comme s'il allait chavirer, et Robinson hurla et s'accrocha au bord.
En un instant, il vit un énorme poisson nager en agitant la queue.
C'était une créature énorme, probablement d'environ 3 mètres de long.
Alors que Robinson déglutissait difficilement et s'apprêtait à dire quelque chose, Makunaima cria le premier.
« C'est Pirakuru ! »
« Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? »
'Pirakuru.
C'est le plus grand poisson de l'Amazonie.
Ce type a heurté le canoë.
Ouf, on l'a échappé belle !
--- p.126-127
Purifie le sang de la mère.
Engraissez la chair de votre mère.
Apaise le cœur de ta mère.
Tous les enfants naissent de leur mère, vivent dans ses bras et retournent au lieu de leur naissance. Ainsi, ceux qui nuisent à la santé de leur mère n'auront nulle part où retourner.
Chérissez la nature.
Ce n'est pas quelque chose que nous avons hérité de nos ancêtres, mais quelque chose que nous avons emprunté pendant un temps à nos descendants.
Après avoir terminé sa lecture, Robinson afficha un large sourire et relut les mots comme s'il les traduisait.
«Dégagez la rivière.»
Rendre la terre fertile.
Refroidir la forêt.
Tous les êtres humains naissent de la terre, vivent sur la terre et retournent à la terre. Ceux qui détruisent l'ordre naturel n'auront nulle part où retourner… Purifie le sang de la mère.
Engraissez la chair de votre mère.
Apaise le cœur de ta mère.
Tous les enfants naissent de leur mère, vivent dans ses bras et retournent au lieu de leur naissance. Ainsi, ceux qui nuisent à la santé de leur mère n'auront nulle part où retourner.
Chérissez la nature.
Ce n'est pas quelque chose que nous avons hérité de nos ancêtres, mais quelque chose que nous avons emprunté pendant un temps à nos descendants.
Après avoir terminé sa lecture, Robinson afficha un large sourire et relut les mots comme s'il les traduisait.
«Dégagez la rivière.»
Rendre la terre fertile.
Refroidir la forêt.
Tous les êtres humains naissent de la terre, vivent sur la terre et retournent à la terre. Ceux qui détruisent l'ordre naturel n'auront nulle part où retourner...
Engraissez la chair de votre mère.
Apaise le cœur de ta mère.
Tous les enfants naissent de leur mère, vivent dans ses bras et retournent au lieu de leur naissance. Ainsi, ceux qui nuisent à la santé de leur mère n'auront nulle part où retourner.
Chérissez la nature.
Ce n'est pas quelque chose que nous avons hérité de nos ancêtres, mais quelque chose que nous avons emprunté pendant un temps à nos descendants.
Après avoir terminé sa lecture, Robinson afficha un large sourire et relut les mots comme s'il les traduisait.
«Dégagez la rivière.»
Rendre la terre fertile.
Refroidir la forêt.
Tous les êtres humains naissent de la terre, vivent sur la terre et retournent à la terre. Ceux qui détruisent l'ordre naturel n'auront nulle part où retourner… Purifie le sang de la mère.
Engraissez la chair de votre mère.
Apaise le cœur de ta mère.
Tous les enfants naissent de leur mère, vivent dans ses bras et retournent au lieu de leur naissance. Ainsi, ceux qui nuisent à la santé de leur mère n'auront nulle part où retourner.
Chérissez la nature.
Ce n'est pas quelque chose que nous avons hérité de nos ancêtres, mais quelque chose que nous avons emprunté pendant un temps à nos descendants.
Après avoir terminé sa lecture, Robinson afficha un large sourire et relut les mots comme s'il les traduisait.
«Dégagez la rivière.»
Rendre la terre fertile.
Refroidir la forêt.
Tous les êtres humains naissent de la terre, vivent sur la terre et retournent à la terre. Ceux qui détruisent l'ordre naturel n'auront nulle part où retourner...
--- p.232-233
La légende de l'Amazone
Il y a très longtemps, dans un état de chaos où il n'y avait ni ciel ni terre et où tout était uni en un seul être, naquirent Uranus, le dieu du ciel, et Gaïa, la déesse de la terre.
Gaïa, la grand-mère de Zeus, le roi des dieux, créa personnellement une tribu de courageuses guerrières pour transmettre la sagesse des dieux aux humains.
Le nom de cette tribu était Amazone.
Les guerrières amazones organisaient un festival annuel, invitant les hommes des tribus voisines à les rejoindre et à avoir des enfants avec elles.
Si le bébé était un garçon, il était immédiatement renvoyé chez son père, et si c'était une fille, elle était élevée pour devenir une courageuse guerrière.
Et pour éviter qu'ils ne gênent le tir à l'arc, on coupait préalablement le sein droit des enfants.
La légende de l'Amazone
Il y a très longtemps, dans un état de chaos où il n'y avait ni ciel ni terre et où tout était uni en un seul être, naquirent Uranus, le dieu du ciel, et Gaïa, la déesse de la terre.
Gaïa, la grand-mère de Zeus, le roi des dieux, créa personnellement une tribu de courageuses guerrières pour transmettre la sagesse des dieux aux humains.
Le nom de cette tribu était Amazone.
Les guerrières amazones organisaient un festival annuel, invitant les hommes des tribus voisines à les rejoindre et à avoir des enfants avec elles.
Si le bébé était un garçon, il était immédiatement renvoyé chez son père, et si c'était une fille, elle était élevée pour devenir une courageuse guerrière.
Et pour éviter qu'ils ne gênent le tir à l'arc, on coupait préalablement le sein droit des enfants.
Il y a très longtemps, dans un état de chaos où il n'y avait ni ciel ni terre et où tout était uni en un seul être, naquirent Uranus, le dieu du ciel, et Gaïa, la déesse de la terre.
Gaïa, la grand-mère de Zeus, le roi des dieux, créa personnellement une tribu de courageuses guerrières pour transmettre la sagesse des dieux aux humains.
Le nom de cette tribu était Amazone.
Les guerrières amazones organisaient un festival annuel, invitant les hommes des tribus voisines à les rejoindre et à avoir des enfants avec elles.
Si le bébé était un garçon, il était immédiatement renvoyé chez son père, et si c'était une fille, elle était élevée pour devenir une courageuse guerrière.
Et pour éviter qu'ils ne gênent le tir à l'arc, on coupait préalablement le sein droit des enfants.
La légende de l'Amazone
Il y a très longtemps, dans un état de chaos où il n'y avait ni ciel ni terre et où tout était uni en un seul être, naquirent Uranus, le dieu du ciel, et Gaïa, la déesse de la terre.
Gaïa, la grand-mère de Zeus, le roi des dieux, créa personnellement une tribu de courageuses guerrières pour transmettre la sagesse des dieux aux humains.
Le nom de cette tribu était Amazone.
Les guerrières amazones organisaient un festival annuel, invitant les hommes des tribus voisines à les rejoindre et à avoir des enfants avec elles.
Si le bébé était un garçon, il était immédiatement renvoyé chez son père, et si c'était une fille, elle était élevée pour devenir une courageuse guerrière.
Et pour éviter qu'ils ne gênent le tir à l'arc, on coupait préalablement le sein droit des enfants.
--- p.9 prologue
C'est alors que j'ai remarqué des poissons qui flottaient sur l'eau.
Des poissons aussi gros que mon bras flottaient sur l'eau, couchés sur le dos comme s'ils nageaient.
De loin, on pouvait entendre la voix forte de Makunaima l'encourager.
« Ne vous contentez pas de regarder, prenez-le vite. »
Robinson a sauté dans la rivière en panique.
Mais les poissons étaient si glissants que seuls cinq ou six ont pu être correctement attrapés.
« Imbécile, tu ne peux même pas manger le pain qu'on te donne ? »
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
"Barbasco."
« Quel nez ? »
"C'est Barbasco."
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
"Ceci est un anesthésiant."
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
« Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons. »
"Wow~ C'est incroyable."
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
C'est alors que j'ai remarqué des poissons qui flottaient sur l'eau.
Des poissons aussi gros que mon bras flottaient sur l'eau, couchés sur le dos comme s'ils nageaient.
De loin, on pouvait entendre la voix forte de Makunaima l'encourager.
« Ne vous contentez pas de regarder, prenez-le vite. »
Robinson a sauté dans la rivière en panique.
Mais les poissons étaient si glissants que seuls cinq ou six ont pu être correctement attrapés.
« Imbécile, tu ne peux même pas manger le pain qu'on te donne ? »
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
"Barbasco."
« Quel nez ? »
"C'est Barbasco."
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
"Ceci est un anesthésiant."
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
« Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons. »
"Wow~ C'est incroyable."
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
Des poissons aussi gros que mon bras flottaient sur l'eau, couchés sur le dos comme s'ils nageaient.
De loin, on pouvait entendre la voix forte de Makunaima l'encourager.
« Ne vous contentez pas de regarder, prenez-le vite. »
Robinson a sauté dans la rivière en panique.
Mais les poissons étaient si glissants que seuls cinq ou six ont pu être correctement attrapés.
« Imbécile, tu ne peux même pas manger le pain qu'on te donne ? »
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
"Barbasco."
« Quel nez ? »
"C'est Barbasco."
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
"Ceci est un anesthésiant."
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
« Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons. »
"Wow~ C'est incroyable."
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
C'est alors que j'ai remarqué des poissons qui flottaient sur l'eau.
Des poissons aussi gros que mon bras flottaient sur l'eau, couchés sur le dos comme s'ils nageaient.
De loin, on pouvait entendre la voix forte de Makunaima l'encourager.
« Ne vous contentez pas de regarder, prenez-le vite. »
Robinson a sauté dans la rivière en panique.
Mais les poissons étaient si glissants que seuls cinq ou six ont pu être correctement attrapés.
« Imbécile, tu ne peux même pas manger le pain qu'on te donne ? »
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
"Barbasco."
« Quel nez ? »
"C'est Barbasco."
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
"Ceci est un anesthésiant."
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
« Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons. »
"Wow~ C'est incroyable."
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
--- pp.59-60
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
« Barbasco. »
« Quel nez ? »
« C'est Barbasco. »
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
« Ceci est un anesthésiant. »
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons.
« Waouh ! C'est incroyable ! »
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
« Barbasco. »
« Quel nez ? »
« C'est Barbasco. »
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
« Ceci est un anesthésiant. »
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons.
« Waouh ! C'est incroyable ! »
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
« Barbasco. »
« Quel nez ? »
« C'est Barbasco. »
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
« Ceci est un anesthésiant. »
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons.
« Waouh ! C'est incroyable ! »
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
Makunaima réprimanda Robinson, le visage bouffi.
Waouh, j'ai passé un super moment à les attraper sur l'île déserte… .
Après une année de repos, j'ai l'impression que mes sens se sont beaucoup détériorés.
« Mais… comment l’avez-vous attrapé ? »
Même au comble de la gêne, Robinson n'a pas pu surmonter sa curiosité et a posé la question.
« Barbasco. »
« Quel nez ? »
« C'est Barbasco. »
« C'est le nom de cette herbe. »
Makunaima désigna l'herbe dans le panier du doigt.
« Ceci est un anesthésiant. »
Si vous écrasez cette herbe, en extrayez le jus et le laissez couler dans la rivière, les poissons évanouis remonteront à la surface comme auparavant.
Si vous bloquez l'eau dans un cours d'eau étroit et que vous la relâchez, elle devient moitié eau, moitié poissons.
« Waouh ! C'est incroyable ! »
Makunaima a grillé le poisson jusqu'à obtenir un résultat appétissant.
Robinson mâchait le poisson à un rythme effréné.
Il s'agissait d'en manger au moins un de plus que Makunaima.
--- p.59
Les premiers à utiliser le caoutchouc furent les Indiens d'Amérique centrale et du Sud.
En 1493, Christophe Colomb découvrit des enfants jouant avec un objet noir et rond sur l'île d'Haïti, dans le Nouveau Monde.
Le nom de ce corps incroyablement élastique qui tombe au sol puis rebondit jusqu'à sa hauteur initiale est « Pelé ».
Cela signifie « balle en caoutchouc » en langue indienne (le nom de l'empereur du football Pelé a également la même signification ; Pelé n'est pas son vrai nom mais un surnom donné par les fans).
Les Indiens savaient que mélanger un peu de caoutchouc à du bois humide faciliterait l'allumage du feu.
Je savais aussi que si l'on remplissait les fissures d'un canoë avec du caoutchouc, il ne fuirait pas.
Qu'il s'agisse d'imperméabiliser les toits, de fabriquer de la poterie ou des bottes, le caoutchouc était un matériau essentiel.
Certains Indiens trempaient leurs pieds dans une solution de caoutchouc, les retiraient, les séchaient, puis les portaient comme des chaussures. Ces chaussures furent les premières chaussures en caoutchouc au monde.
Les premiers à utiliser le caoutchouc furent les Indiens d'Amérique centrale et du Sud.
En 1493, Christophe Colomb découvrit des enfants jouant avec un objet noir et rond sur l'île d'Haïti, dans le Nouveau Monde.
Le nom de ce corps incroyablement élastique qui tombe au sol puis rebondit jusqu'à sa hauteur initiale est « Pelé ».
Cela signifie « balle en caoutchouc » en langue indienne (le nom de l'empereur du football Pelé a également la même signification ; Pelé n'est pas son vrai nom mais un surnom donné par les fans).
Les Indiens savaient que mélanger un peu de caoutchouc à du bois humide faciliterait l'allumage du feu.
Je savais aussi que si l'on remplissait les fissures d'un canoë avec du caoutchouc, il ne fuirait pas.
Qu'il s'agisse d'imperméabiliser les toits, de fabriquer de la poterie ou des bottes, le caoutchouc était un matériau essentiel.
Certains Indiens trempaient leurs pieds dans une solution de caoutchouc, les retiraient, les séchaient, puis les portaient comme des chaussures. Ces chaussures furent les premières chaussures en caoutchouc au monde.
En 1493, Christophe Colomb découvrit des enfants jouant avec un objet noir et rond sur l'île d'Haïti, dans le Nouveau Monde.
Le nom de ce corps incroyablement élastique qui tombe au sol puis rebondit jusqu'à sa hauteur initiale est « Pelé ».
Cela signifie « balle en caoutchouc » en langue indienne (le nom de l'empereur du football Pelé a également la même signification ; Pelé n'est pas son vrai nom mais un surnom donné par les fans).
Les Indiens savaient que mélanger un peu de caoutchouc à du bois humide faciliterait l'allumage du feu.
Je savais aussi que si l'on remplissait les fissures d'un canoë avec du caoutchouc, il ne fuirait pas.
Qu'il s'agisse d'imperméabiliser les toits, de fabriquer de la poterie ou des bottes, le caoutchouc était un matériau essentiel.
Certains Indiens trempaient leurs pieds dans une solution de caoutchouc, les retiraient, les séchaient, puis les portaient comme des chaussures. Ces chaussures furent les premières chaussures en caoutchouc au monde.
Les premiers à utiliser le caoutchouc furent les Indiens d'Amérique centrale et du Sud.
En 1493, Christophe Colomb découvrit des enfants jouant avec un objet noir et rond sur l'île d'Haïti, dans le Nouveau Monde.
Le nom de ce corps incroyablement élastique qui tombe au sol puis rebondit jusqu'à sa hauteur initiale est « Pelé ».
Cela signifie « balle en caoutchouc » en langue indienne (le nom de l'empereur du football Pelé a également la même signification ; Pelé n'est pas son vrai nom mais un surnom donné par les fans).
Les Indiens savaient que mélanger un peu de caoutchouc à du bois humide faciliterait l'allumage du feu.
Je savais aussi que si l'on remplissait les fissures d'un canoë avec du caoutchouc, il ne fuirait pas.
Qu'il s'agisse d'imperméabiliser les toits, de fabriquer de la poterie ou des bottes, le caoutchouc était un matériau essentiel.
Certains Indiens trempaient leurs pieds dans une solution de caoutchouc, les retiraient, les séchaient, puis les portaient comme des chaussures. Ces chaussures furent les premières chaussures en caoutchouc au monde.
--- p.186
Avis de l'éditeur
Un livre qui nous rappelle l'importance de la protection de l'environnement !
« L'aventure amazonienne de Robinson » est un ouvrage représentatif qui illustre le concept d'apprentissage ludique alliant divertissement et connaissances en Amazonie.
L'histoire du protagoniste, Robinson, qui navigue dans la jungle amazonienne, se déroule de manière palpitante et captivante, tout en présentant l'écologie mystérieuse de l'Amazonie et les principes des sciences de la vie d'une manière facilement compréhensible.
Il explique non seulement l'écosystème d'animaux et de plantes mystérieux et indescriptibles, tels que le tamarin-singe doré qui vit dans la forêt amazonienne, le pirarucu, le plus grand poisson d'eau douce pouvant atteindre plus de 3 mètres, le dauphin rouge d'eau douce qui vit dans le fleuve Amazone et la pucina, une plante médicinale censée pouvoir guérir toutes les maladies, mais il offre également une compréhension facile des principes des sciences de la vie, tels que l'inertie et la pression atmosphérique.
Autrement dit, en intégrant l'écosystème fascinant de l'Amazonie au récit d'aventures de Robinson, le livre a été conçu pour permettre aux lecteurs d'acquérir de nouvelles connaissances sur la forêt amazonienne et les principes des sciences de la vie simplement en le lisant.
L'Amazonie est le poumon de la Terre.
Mais il y a un problème majeur dans la jungle amazonienne, qui joue un rôle si important, comme celui des poumons de l'homme.
La maladie d'Itai-itai sévit, l'exploitation forestière sans merci empêche l'arbre de fonctionner correctement comme réservoir de dioxyde de carbone, et l'écosystème est détruit par les innombrables actes de braconnage qui persistent.
Dans « L'aventure amazonienne de Robinson », le lecteur découvre le processus de destruction de la forêt amazonienne, soulignant l'importance de protéger l'environnement qui nous entoure et le fait que lorsque cet environnement est détruit, nous, les humains, sommes également détruits.
L'histoire du protagoniste, Robinson, qui navigue dans la jungle amazonienne, se déroule de manière palpitante et captivante, tout en présentant l'écologie mystérieuse de l'Amazonie et les principes des sciences de la vie d'une manière facilement compréhensible.
Il explique non seulement l'écosystème d'animaux et de plantes mystérieux et indescriptibles, tels que le tamarin-singe doré qui vit dans la forêt amazonienne, le pirarucu, le plus grand poisson d'eau douce pouvant atteindre plus de 3 mètres, le dauphin rouge d'eau douce qui vit dans le fleuve Amazone et la pucina, une plante médicinale censée pouvoir guérir toutes les maladies, mais il offre également une compréhension facile des principes des sciences de la vie, tels que l'inertie et la pression atmosphérique.
Autrement dit, en intégrant l'écosystème fascinant de l'Amazonie au récit d'aventures de Robinson, le livre a été conçu pour permettre aux lecteurs d'acquérir de nouvelles connaissances sur la forêt amazonienne et les principes des sciences de la vie simplement en le lisant.
L'Amazonie est le poumon de la Terre.
Mais il y a un problème majeur dans la jungle amazonienne, qui joue un rôle si important, comme celui des poumons de l'homme.
La maladie d'Itai-itai sévit, l'exploitation forestière sans merci empêche l'arbre de fonctionner correctement comme réservoir de dioxyde de carbone, et l'écosystème est détruit par les innombrables actes de braconnage qui persistent.
Dans « L'aventure amazonienne de Robinson », le lecteur découvre le processus de destruction de la forêt amazonienne, soulignant l'importance de protéger l'environnement qui nous entoure et le fait que lorsque cet environnement est détruit, nous, les humains, sommes également détruits.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 31 juillet 2000
- Nombre de pages, poids, dimensions : 239 pages | 423 g | 148 × 210 × 20 mm
- ISBN13 : 9788958071877
- ISBN10 : 8958071877
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne