
Nuances cruciales des expressions anglaises
Description
Introduction au livre
Tout comme le coréen, l'anglais requiert également des expressions différentes selon l'interlocuteur.
L'une des idées fausses concernant l'anglais est que « puisqu'il n'y a pas de marques de politesse en anglais, on peut parler la même langue à tout le monde ».
L'anglais est une langue où le langage poli n'est pas développé, mais où la modulation stylistique, qui permet de s'exprimer différemment pour s'adapter à son interlocuteur, est très développée.
Si vous ne maîtrisez pas ces notions, non seulement vous utiliserez des expressions inappropriées à l'autre personne, mais vous ne saurez pas non plus comment elle vous traite, ce qui rendra la communication précise difficile.
Pour remédier à cela, « The Crucial Nuances of English Expressions » est le premier et le meilleur ouvrage qui saisit correctement les nuances des expressions anglaises appropriées à chaque situation, des salutations aux expressions utilisées dans les situations de conversation anglaise essentielles, et aux expressions à la fois dans le langage parlé et écrit.
L'une des idées fausses concernant l'anglais est que « puisqu'il n'y a pas de marques de politesse en anglais, on peut parler la même langue à tout le monde ».
L'anglais est une langue où le langage poli n'est pas développé, mais où la modulation stylistique, qui permet de s'exprimer différemment pour s'adapter à son interlocuteur, est très développée.
Si vous ne maîtrisez pas ces notions, non seulement vous utiliserez des expressions inappropriées à l'autre personne, mais vous ne saurez pas non plus comment elle vous traite, ce qui rendra la communication précise difficile.
Pour remédier à cela, « The Crucial Nuances of English Expressions » est le premier et le meilleur ouvrage qui saisit correctement les nuances des expressions anglaises appropriées à chaque situation, des salutations aux expressions utilisées dans les situations de conversation anglaise essentielles, et aux expressions à la fois dans le langage parlé et écrit.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
préface
Caractéristiques et utilisations de ce livre
CHAPITRE 1 : Nuances des expressions de communication quotidienne
1. Première salutation
2 Quand nous nous sommes revus après une longue période
3 Comment allez-vous ?
Salutations diverses dans les pays anglophones
Expressions honorifiques qui transforment l'anglais courant en anglais poli.
4. Réponse positive aux salutations : D'accord.
Je vais très bien.
5. Réponse neutre aux salutations : Je vais bien.
6. Réponse négative aux salutations : Je n'aime pas ça.
7 Pour exprimer le fait d'être occupé : J'ai été occupé.
8. Répondre par affirmation ou par accord aux questions ou suggestions
9. Répondre aux questions ou aux suggestions par le déni ou le désaccord
10. Lorsque vous réfléchissez à répondre à une question ou à une suggestion
11 Lorsque vous comprenez la question ou l'explication
12. Lorsque vous comprenez mal une question ou une explication, ou que vous la comprenez mal.
13 Lorsque vous adhérez à l'opinion
14 Lorsque les opinions ne sont pas acceptées
15 Adieu
Arrêtez de répondre « Je vais bien, merci » à « Comment allez-vous ? »
CHAPITRE 2 : Nuances de l'expression dans les situations conversationnelles essentielles
1 Urgence
2 Colère/Irritation
3 Inconvénients/difficultés
4 Anxiété/Inquiétude
5 Confusion/Désarroi
6 Nerveux/anxieux/sensible
7 Déception
8 Désolé
9. Le pardon
10 Honte/Gêne
11 Exclamation/Surprise
12 Heureusement/Soulagement
13 Calme/Détendez-vous
14 Ennui
15 Soyez prudent
16. Encouragements
17 Demande/Supplication
18 Joie
19 Tristesse/Dépression
20 regrets
21 Réflexions
22 Accord/Accord (Quotidien)
23 Accord/Accord (Entreprises)
24 Désaccord/Désaccord (Vie quotidienne)
25 Désaccord/Contre (Entreprise)
26 Réponse à l'indifférence/l'apathie
27 Louange (action)
28 Compliments (possessions, style, apparence)
29 Dispute/Querelle
30 commentaires
31 Gratitude (Vie quotidienne)
32 Merci (Entreprises)
33 Rejet 1 : Rejet léger
34 Rejet 2 : Rejet ferme et catégorique
35 Refus 3 : Refus de travail ou de travail
36 Envie/Jalousie
37 Fatigué
38 Sens
39 Talent
40 Ignorer/ignorer
41 Intelligence/Astuce
42 Déficience/Idiot
43 Esprit/Pensées
44 Mémoire/Oubli/Réminiscence
45 Décision/Résolution/Préoccupation 1
46 Décision/Résolution/Préoccupation 2
47 Changement de cœur
48 Étrange/Unique/Bizarre
49 Temps frais/froid
50 Temps humide/pluvieux
51 Temps chaud/suffocant
52 Beau temps doux
53 Obsession/Possessivité/Préoccupation
54 Arrogance/Impudeur
55 personnes satisfaites
56 Difficulté/Mauvaise situation
57 Agacement/Irritation
58 Faciles
59 Difficulté/Fort
60 bons
61 Je n'aime pas ça
62 Attitude/état neutre (d'accord)
63 Excitation/Agitation
64 Malentendu/Erreur de reconnaissance/Erreur
CHAPITRE 3 Écrit vs.
Différences dans les expressions familières
Différences entre le langage parlé et le langage écrit
Différences d'utilisation du vocabulaire à l'oral et à l'écrit
Utilisation d'abréviations ou d'expressions abrégées en anglais parlé
1 Et ensuite,
2 Mais, mais
3 Donc, par conséquent
4 ou
5 ~ parce que
6 faits
INDICE
Caractéristiques et utilisations de ce livre
CHAPITRE 1 : Nuances des expressions de communication quotidienne
1. Première salutation
2 Quand nous nous sommes revus après une longue période
3 Comment allez-vous ?
Salutations diverses dans les pays anglophones
Expressions honorifiques qui transforment l'anglais courant en anglais poli.
4. Réponse positive aux salutations : D'accord.
Je vais très bien.
5. Réponse neutre aux salutations : Je vais bien.
6. Réponse négative aux salutations : Je n'aime pas ça.
7 Pour exprimer le fait d'être occupé : J'ai été occupé.
8. Répondre par affirmation ou par accord aux questions ou suggestions
9. Répondre aux questions ou aux suggestions par le déni ou le désaccord
10. Lorsque vous réfléchissez à répondre à une question ou à une suggestion
11 Lorsque vous comprenez la question ou l'explication
12. Lorsque vous comprenez mal une question ou une explication, ou que vous la comprenez mal.
13 Lorsque vous adhérez à l'opinion
14 Lorsque les opinions ne sont pas acceptées
15 Adieu
Arrêtez de répondre « Je vais bien, merci » à « Comment allez-vous ? »
CHAPITRE 2 : Nuances de l'expression dans les situations conversationnelles essentielles
1 Urgence
2 Colère/Irritation
3 Inconvénients/difficultés
4 Anxiété/Inquiétude
5 Confusion/Désarroi
6 Nerveux/anxieux/sensible
7 Déception
8 Désolé
9. Le pardon
10 Honte/Gêne
11 Exclamation/Surprise
12 Heureusement/Soulagement
13 Calme/Détendez-vous
14 Ennui
15 Soyez prudent
16. Encouragements
17 Demande/Supplication
18 Joie
19 Tristesse/Dépression
20 regrets
21 Réflexions
22 Accord/Accord (Quotidien)
23 Accord/Accord (Entreprises)
24 Désaccord/Désaccord (Vie quotidienne)
25 Désaccord/Contre (Entreprise)
26 Réponse à l'indifférence/l'apathie
27 Louange (action)
28 Compliments (possessions, style, apparence)
29 Dispute/Querelle
30 commentaires
31 Gratitude (Vie quotidienne)
32 Merci (Entreprises)
33 Rejet 1 : Rejet léger
34 Rejet 2 : Rejet ferme et catégorique
35 Refus 3 : Refus de travail ou de travail
36 Envie/Jalousie
37 Fatigué
38 Sens
39 Talent
40 Ignorer/ignorer
41 Intelligence/Astuce
42 Déficience/Idiot
43 Esprit/Pensées
44 Mémoire/Oubli/Réminiscence
45 Décision/Résolution/Préoccupation 1
46 Décision/Résolution/Préoccupation 2
47 Changement de cœur
48 Étrange/Unique/Bizarre
49 Temps frais/froid
50 Temps humide/pluvieux
51 Temps chaud/suffocant
52 Beau temps doux
53 Obsession/Possessivité/Préoccupation
54 Arrogance/Impudeur
55 personnes satisfaites
56 Difficulté/Mauvaise situation
57 Agacement/Irritation
58 Faciles
59 Difficulté/Fort
60 bons
61 Je n'aime pas ça
62 Attitude/état neutre (d'accord)
63 Excitation/Agitation
64 Malentendu/Erreur de reconnaissance/Erreur
CHAPITRE 3 Écrit vs.
Différences dans les expressions familières
Différences entre le langage parlé et le langage écrit
Différences d'utilisation du vocabulaire à l'oral et à l'écrit
Utilisation d'abréviations ou d'expressions abrégées en anglais parlé
1 Et ensuite,
2 Mais, mais
3 Donc, par conséquent
4 ou
5 ~ parce que
6 faits
INDICE
Image détaillée

Avis de l'éditeur
Les nuances cruciales des expressions anglaises qui déterminent l'impression de celui qui parle
Personne ne dit : « J'étais tellement occupé que je n'ai même pas pu me regarder » en parlant à une personne qu'il vient de rencontrer ou à un supérieur hiérarchique.
Nous savons que c'est une expression utilisée entre amis très proches.
Mais pourquoi ces situations absurdes surviennent-elles lors du passage du coréen à l'anglais ? C'est parce que nous croyons à tort que l'anglais utilise la même langue, que nous la parlions ou non, sans saisir les nuances. Au lieu de cela, nous apprenons les expressions selon une correspondance aléatoire et univoque : « expression anglaise – signification coréenne ».
« Les nuances cruciales des expressions anglaises » déconstruit les idées fausses et présente les nuances précises propres à chaque expression.
L'essence du changement de style : l'anglais décontracté, l'anglais courant et l'anglais poli.
Au lieu de posséder un système de marques de politesse aussi développé que notre langue, l'anglais a développé un système de variation stylistique qui lui permet d'exprimer une même signification différemment selon l'interlocuteur.
Ainsi, même pour une simple salutation comme « bonjour », il existe des expressions anglaises originales que vous utiliseriez avec des amis très proches, des expressions anglaises courantes que vous utiliseriez avec vos collègues au travail, et des expressions anglaises polies que vous utiliseriez avec une personne que vous rencontrez pour la première fois ou avec un supérieur hiérarchique.
N'ayant jamais appris ces choses correctement, il m'arrivait d'avoir des malentendus inattendus, et parfois même d'y être impliqué.
Dans « Les nuances essentielles des expressions anglaises », vous apprendrez les expressions et les situations les plus courantes que vous rencontrerez lors de vos conversations avec des locuteurs natifs, ce qui vous permettra d'adapter votre discours à votre public.
Nuances d'expression précises compilées par des locuteurs natifs et bilingues
Les langues sont mutuellement intelligibles, mais elles ne peuvent pas être complètement identiques.
Un auteur coréen natif qui comprend parfaitement les subtilités du coréen et de l'anglais, et un auteur coréen bilingue, transmettent avec précision les nuances de sens entre les deux langues, vous permettant d'utiliser des expressions appropriées en fonction de votre interlocuteur.
La nuance de cette expression vise à comprendre non seulement ce que je dis, mais aussi comment l'autre personne me perçoit et me traite, et à répondre en conséquence.
« Expressions sans risque » pour les lecteurs pressés et impatients
Il est préférable d'utiliser des expressions différentes pour convenir à chaque personne, mais pour les lecteurs pressés et impatients, nous avons fourni des expressions pour chaque rubrique qui sont polies et utilisables en toute sécurité avec tous, afin que vous puissiez communiquer sans aucun problème en les connaissant et en les utilisant simplement.
Parler anglais procure du plaisir à la fois à celui qui parle et à celui qui écoute.
Personne ne dit : « J'étais tellement occupé que je n'ai même pas pu me regarder » en parlant à une personne qu'il vient de rencontrer ou à un supérieur hiérarchique.
Nous savons que c'est une expression utilisée entre amis très proches.
Mais pourquoi ces situations absurdes surviennent-elles lors du passage du coréen à l'anglais ? C'est parce que nous croyons à tort que l'anglais utilise la même langue, que nous la parlions ou non, sans saisir les nuances. Au lieu de cela, nous apprenons les expressions selon une correspondance aléatoire et univoque : « expression anglaise – signification coréenne ».
« Les nuances cruciales des expressions anglaises » déconstruit les idées fausses et présente les nuances précises propres à chaque expression.
L'essence du changement de style : l'anglais décontracté, l'anglais courant et l'anglais poli.
Au lieu de posséder un système de marques de politesse aussi développé que notre langue, l'anglais a développé un système de variation stylistique qui lui permet d'exprimer une même signification différemment selon l'interlocuteur.
Ainsi, même pour une simple salutation comme « bonjour », il existe des expressions anglaises originales que vous utiliseriez avec des amis très proches, des expressions anglaises courantes que vous utiliseriez avec vos collègues au travail, et des expressions anglaises polies que vous utiliseriez avec une personne que vous rencontrez pour la première fois ou avec un supérieur hiérarchique.
N'ayant jamais appris ces choses correctement, il m'arrivait d'avoir des malentendus inattendus, et parfois même d'y être impliqué.
Dans « Les nuances essentielles des expressions anglaises », vous apprendrez les expressions et les situations les plus courantes que vous rencontrerez lors de vos conversations avec des locuteurs natifs, ce qui vous permettra d'adapter votre discours à votre public.
Nuances d'expression précises compilées par des locuteurs natifs et bilingues
Les langues sont mutuellement intelligibles, mais elles ne peuvent pas être complètement identiques.
Un auteur coréen natif qui comprend parfaitement les subtilités du coréen et de l'anglais, et un auteur coréen bilingue, transmettent avec précision les nuances de sens entre les deux langues, vous permettant d'utiliser des expressions appropriées en fonction de votre interlocuteur.
La nuance de cette expression vise à comprendre non seulement ce que je dis, mais aussi comment l'autre personne me perçoit et me traite, et à répondre en conséquence.
« Expressions sans risque » pour les lecteurs pressés et impatients
Il est préférable d'utiliser des expressions différentes pour convenir à chaque personne, mais pour les lecteurs pressés et impatients, nous avons fourni des expressions pour chaque rubrique qui sont polies et utilisables en toute sécurité avec tous, afin que vous puissiez communiquer sans aucun problème en les connaissant et en les utilisant simplement.
Parler anglais procure du plaisir à la fois à celui qui parle et à celui qui écoute.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 24 juillet 2023
Nombre de pages, poids, dimensions : 346 pages | 538 g | 148 × 210 × 18 mm
- ISBN13 : 9791171010059
- ISBN10 : 1171010052
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne