Passer aux informations sur le produit
La Poétique d'Aristote
La Poétique d'Aristote
Description
Introduction au livre
La naissance des concepts d'intrigue, de narration, d'imitation, de tragédie, d'épisode et de catharsis.
L'art de raconter des histoires à la perfection qui marquent les esprits.


Même après 2 400 ans, la Poétique d'Aristote (ci-après dénommée Poétique), qui contient des « méthodes de composition, de développement et de construction de l'intrigue dramatique » toujours pertinentes, se présente aux lecteurs comme le 35e volume des Classiques intellectuels modernes.
La « Poétique » est un ouvrage dans lequel Aristote explore en profondeur la « tragédie », qui constituait une part importante de la vie grecque de l'époque, et présente l'essence et les principes de la poésie.
Le terme « poésie » employé ici est un concept large qui englobe la tragédie, la comédie, l'épopée et la poésie lyrique.


Aristote considère l’intrigue comme l’élément le plus important et le souligne à plusieurs reprises.
Une intrigue est un tout unifié composé de plusieurs actions et événements, et la tragédie vise à atteindre une purification émotionnelle (catharsis) basée sur l'intrigue, permettant ainsi de développer une personnalité mature et de mener une vie vertueuse.


Platon minimisait l'importance des émotions, mais Aristote pensait que les émotions exprimées dans les actions révèlent le caractère et les pensées humaines, et jouent donc un rôle important dans la pratique de la vertu.
C’est pourquoi Aristote a souligné à plusieurs reprises que le but unique de la tragédie est de susciter la crainte et la pitié, de faire vivre la catharsis (purification) et d’éprouver du plaisir dans ce processus.
Vivre de telles émotions à travers une tragédie peut être d'une grande aide pour réguler ses émotions dans la vie réelle et les canaliser dans une direction positive.


Il découvrit que la tragédie et l'épopée, profondément ancrées dans la vie des Grecs de l'époque, n'étaient pas de simples divertissements, mais étaient liées à son propre système philosophique d'éthique et de politique. Il considérait cet élément tragique comme un acte humain qui accomplissait le but de la philosophie dans la vie.
La véritable valeur de la 『Poétique』 réside dans le fait qu'elle montre que les humains peuvent découvrir l'essence de la vérité et de la bonté dans les choses qu'ils font instinctivement en vivant, et jouir du véritable « bonheur » (εδαιμονα, eudaimonia), qui est le but poursuivi par la philosophie.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
Chapitre 1 : La poésie comme imitation et les moyens d'imiter
Chapitre 2 : Objets d'imitation
Chapitre 3 : Méthodes d'imitation
Chapitre 4 : L'origine et le développement de la poésie
Chapitre 5 : Histoire de la comédie et de l'épopée
Chapitre 6 : Définition et composantes de la tragédie
Chapitre 7 : L'intrigue de la tragédie et sa durée
Chapitre 8 Unité de l'intrigue
Chapitre 9 : La nécessité et la probabilité de l'intrigue
Chapitre 10 Types d'intrigues
Chapitre 11 : Éléments de l’intrigue : rebondissement, cognition et souffrance
Chapitre 12 : Les éléments de la tragédie : Le chant
Chapitre 13 : L'objet des imitations d'intrigue
Chapitre 14 : Objectifs de l’intrigue : Peur et pitié
Chapitre 15 : Les composantes de la tragédie : le personnage
Chapitre 16 Cognition
Chapitre 17 : Structure de l’intrigue : scènes, grandes lignes et épisodes
Chapitre 18 : Structure de l’intrigue : conflit et résolution
Chapitre 19 : Les composantes de la tragédie : la pensée
Chapitre 20 : Les composantes de la tragédie : Les composantes du dialogue
Chapitre 21 : Composantes de la tragédie : Types de noms
Chapitre 22 : Les qualités que doit posséder un ambassadeur : clarté et fraîcheur
Chapitre 23 : Épopée
Chapitre 24 Épopée et tragédie
Chapitre 25 : Critique de l'épopée et ses solutions
Chapitre 26 : Une tragédie supérieure à l’épopée

clair
Chronologie d'Aristote

Dans le livre
D'une manière générale, la poésie semble avoir pour origine deux causes innées chez l'être humain.
L'être humain possède un instinct d'imitation dès son plus jeune âge.
Ce qui distingue les humains des autres animaux, c'est qu'ils apprennent initialement par imitation, qu'ils excellent dans l'imitation et qu'ils trouvent de la joie dans ce qu'ils imitent.


Ce fait peut être prouvé par l'expérience.
Même des formes répugnantes en elles-mêmes, comme des animaux ou des cadavres particulièrement répugnants, peuvent être appréciées lorsqu'elles sont copiées.
Car l'apprentissage est une activité extrêmement agréable non seulement pour les philosophes, mais aussi pour les gens ordinaires (même si leurs capacités d'apprentissage peuvent être moindres).


C’est précisément pour cette raison que les gens aiment voir des choses qui ont été imitées.
Parce que nous déduisons et apprenons ce que nous imitons.
Si l'objet original nous est inconnu, nous trouvons du plaisir dans la technique d'imitation, la couleur et d'autres aspects plutôt que dans l'imitation elle-même.


Ainsi, puisque l'imitation, tout comme la mélodie et le rythme (la rime faisant clairement partie du rythme), font partie de la nature humaine, les personnes instinctivement et fortement attirées par ces choses les ont d'abord imitées spontanément, puis ont progressivement développé la poésie.

--- Chapitre 4.
Extrait de « L’origine et le développement de la poésie »

La tragédie est une méthode de purification des émotions qui consiste à imiter un événement unique, magnifique et complet par le jeu d'acteurs, et non par la récitation, en utilisant toutes sortes d'artifices linguistiques, et ainsi à nous faire éprouver pitié et crainte.


« Langage soutenu » désigne un langage ou un chant avec rythme et mélodie, et « placé ici et là » signifie utiliser uniquement de la poésie dans certaines parties et à nouveau du chant dans d'autres.


Puisque l'imitation de la tragédie s'exprime à travers le jeu de l'acteur, il est naturel que l'élément visuel s'approprie d'abord une partie de la tragédie.
La raison pour laquelle le chant et le dialogue viennent ensuite est que, dans la tragédie, le dialogue et le chant sont les moyens utilisés par les acteurs pour exprimer l'imitation.
Un vers est un agencement de mots qui possède un rythme, et la signification d'une chanson est connue de tous.


La tragédie est aussi une imitation de l'action.
Une action est quelque chose que fait l'acteur, et l'acteur ne peut s'empêcher d'avoir certaines caractéristiques en fonction de sa personnalité et de ses pensées.
(…) Mais le plus important des six éléments est l’intrigue, qui constitue les actions ou les événements.
Car la tragédie imite les actions et la vie, pas les personnes.
(Le bonheur et le malheur de la vie résident dans les actions, et le but de la tragédie n'est pas le caractère mais l'action.)
(Le caractère d'une personne détermine son caractère, mais son bonheur et son malheur sont déterminés par ses actions.) Par conséquent, la tragédie n'utilise pas les actions pour imiter le caractère, mais fait plutôt intervenir le caractère afin d'imiter l'action.
Le but de la tragédie est donc l'action et l'intrigue, et le but est le plus important de tous.

--- Chapitre 6.
Extrait de « Définition et composantes de la tragédie »

En revanche, Homère, bien qu'il excellât dans d'autres domaines, semblait le savoir très bien, que ce soit par l'apprentissage ou par nature.
Lorsqu'il a écrit l'Odyssée, Homère n'a pas relaté tout ce qui est arrivé au protagoniste.
Par exemple, le récit ne mentionne ni la blessure du protagoniste sur le mont Parnasse, ni sa folie feinte pour éviter la guerre.
Cela s'explique par le fait que ces deux événements n'étaient liés, en termes de probabilité ou de nécessité, à rien d'autre qui soit arrivé au protagoniste.
Au contraire, Homère a composé l'Odyssée autour de l'action unique et unifiée mentionnée ci-dessus, et il en va de même pour l'Iliade.


De même que les autres arts d'imitation imitent un objet unique comme un tout, de même l'intrigue tragique doit imiter les actions ou les événements comme un ensemble unifié.
Par conséquent, l'intrigue doit être structurée de telle sorte que si l'un des éléments des différents événements qui la composent est déplacé ou supprimé, l'intrigue entière devient confuse et désordonnée.
S'il n'y a aucune différence selon la présence ou l'absence d'une partie, alors on ne peut pas dire que cette partie fasse partie du tout.
--- Chapitre 8.
Extrait de « Unité de l’intrigue »

Par conséquent, la poésie est plus philosophique et plus noble que l'histoire.
La poésie tend à parler de l'universel, tandis que l'histoire parle principalement de l'individuel et du particulier.
Les « universaux » concernent la façon dont une personne parle et agit dans tel ou tel cas, selon la probabilité ou la nécessité.
Bien que la poésie donne des noms spécifiques à ses personnages, ses objectifs sont universels.
Les préoccupations « individuelles et particulières » portent, par exemple, sur ce qu’Alcibiade a fait et sur ce qui s’est passé.


C'est très évident dans le domaine de la comédie.
En comédie, l'intrigue est construite selon les probabilités, puis les personnages reçoivent des noms qui correspondent à l'intrigue.
Cela diffère du cas d'un poète satirique écrivant un poème sur un individu précis.
La tragédie, en revanche, utilise obstinément les noms de personnes réelles.
Parce qu'il doit être possible d'être persuasif.
Il peut être difficile de croire que quelque chose qui ne s'est pas encore produit soit possible, mais ce qui s'est déjà produit est certainement possible.
Car s'il n'y avait eu aucune possibilité, cela ne se serait jamais produit.

--- Chapitre 9.
Extrait de « L’inévitabilité et la probabilité du complot »

Les meilleures tragédies ont des intrigues complexes, et non simples, et contiennent des actes ou des événements qui suscitent la peur et la pitié (c'est la caractéristique unique de l'imitation appelée tragédie).
C'est pourquoi nous ne devrions pas montrer des personnes nobles heureuses puis malheureuses.
Car de telles choses n'évoquent ni la peur ni la pitié, mais un sentiment de rejet.


Ensuite, nous ne devons pas montrer le malfaiteur se réjouir après avoir subi un malheur.
Car une telle chose est tout sauf tragique, et ne peut produire le moindre effet tragique.
Les gens ne peuvent l'accepter et ne ressentent ni pitié ni peur.

--- Chapitre 13.
Parmi les « objets d'imitation de l'intrigue »

Homère mérite de nombreux éloges, mais on le loue surtout pour savoir ce qu'un poète ne doit pas faire.
Un poète doit être extrêmement prudent et ne pas s'exprimer lui-même.
Car un tel comportement n'est pas celui d'un poète, d'un imitateur.
Tandis que d'autres poètes, avec peu ou pas d'imitation, s'animent tout au long de la pièce, Homère, après quelques brèves lignes introductives, présente immédiatement un homme, une femme ou un autre personnage, chacun doté d'une individualité distincte.
(…) C’est aussi Homère qui a véritablement enseigné aux autres poètes comment mentir de façon plausible.
L'une des méthodes consiste à tromper par un raisonnement erroné.
Autrement dit, supposons que si la première chose existe ou se produit, la seconde chose existe ou se produit également.
Lorsqu'une deuxième chose existe ou se produit, les gens supposent que la première chose existe ou se produit également.
Mais c'est une conclusion erronée.

--- « Chapitre 24.
Extrait de « Épopée et tragédie »

Vous devriez choisir quelque chose d'impossible mais probable plutôt que quelque chose de possible mais d'incroyable.
Vous ne devriez pas construire votre intrigue autour de choses invraisemblables.
Il vaut mieux ne rien inclure d'invraisemblable dans l'intrigue.
S’il est impossible d’éviter d’inclure un événement aussi incroyable, il convient de le laisser en dehors de l’œuvre, comme dans Œdipe roi où le protagoniste ignore comment Laïos est mort, et non à l’intérieur, comme le personnage qui relate les pythies dans Électre ou celui des Mysiens qui quitte Tégée sans dire un mot jusqu’à son arrivée en Mysie.
--- « Chapitre 24.
Extrait de « Épopée et tragédie »

Avis de l'éditeur
Pour une écriture empathique
Une théorie complète de la structure narrative, assortie d'apports philosophiques et académiques.


Il existe des écrits et des histoires qui, une fois entendus, procurent une joie inoubliable et une impression durable.
L'histoire est évidemment tragique et peu positive, mais on se surprend à éprouver de l'empathie pour elle et à être complètement captivé par son charme.
Même s'il s'agit d'une histoire « ridicule » qui ne peut pas se produire dans la réalité, elle est tellement crédible qu'on ne peut s'empêcher de la regarder encore et encore sans se rendre compte du temps qui passe.


La « Poétique » est une œuvre qui présente l'essence et les principes de la poésie en explorant intensivement la « tragédie », qui constituait une partie très importante de la vie des Grecs de l'époque.
Le terme « poésie » employé ici est un concept large qui englobe la tragédie, la comédie, l'épopée et la poésie lyrique.
En résumé, ce livre organise systématiquement les principes de la narration qui ont trouvé un écho auprès du public et suscité son empathie, et présente « comment une écriture et une composition d'intrigue empathiques sont possibles » d'une manière facile à comprendre pour le grand public, en utilisant des exemples tirés de diverses pièces de théâtre et épopées largement lues à l'époque.


À l'époque d'Aristote, les compétences spécialisées et l'apprentissage pratique, appelés « techne » (τχνη) en grec, étaient populaires parmi les intellectuels d'Athènes.
Les sophistes ont popularisé cette technique, mais leur obsession pour le côté pratique et les effets immédiats les a souvent conduits à tomber dans la sophistique et la contradiction.


Aristote définissait la technè comme « la capacité de créer quelque chose en rapport avec un domaine, fondée sur une compréhension essentielle de ce domaine » (Éthique à Nicomaque), et considérait la philosophie, la logique, la métaphysique, ainsi que la politique, le droit, la médecine, la poésie et la rhétorique, comme appartenant toutes à la « technè ».
La clé de l'intégration des concepts modernes d'érudition et de praticité avait déjà été fournie par Aristote il y a 2 400 ans.


『Poétique』 présente une analyse approfondie du code populaire de cette technique en relation avec la « tragédie ».
En termes actuels, il s'agit d'un chef-d'œuvre qui organise systématiquement le plaisir et les bienfaits que nous tirons des romans et des pièces de théâtre, et qui est le premier dans l'histoire de l'humanité à systématiser « pourquoi cette pièce de théâtre est devenue populaire » et « pourquoi les gens continuent d'être enthousiastes à propos de ce roman (histoire) même s'ils savent qu'il s'agit d'une fiction ».


Histoires et récits de succès et de survie
Le code « tragédie → purification → joie »


Dans la « Poétique », l'intrigue est considérée comme l'élément le plus important de la poésie et est soulignée à maintes reprises.
Dans la tragédie, l'intrigue forme un tout unifié composé de plusieurs actions et événements, et elle vise à atteindre une purification émotionnelle (catharsis) et une personnalité mature à travers cette intrigue, conduisant à une vie vertueuse.

Il était donc important pour le poète de présenter ce qui était inévitable ou probable plutôt que de présenter ce qui s'était réellement passé.
Aristote pensait que les émotions jouent un rôle important dans la pratique de la vertu, car la personnalité et les pensées se révèlent dans les émotions exprimées par les actions.
Les émotions influencent le jugement des individus en provoquant plaisir ou douleur, et la tragédie, parmi elles, procure du plaisir en suscitant et en purifiant la peur et la pitié.
C’est là qu’intervient le fameux terme de catharsis (purification).


Le public éprouve la peur et la pitié indirectement et à un degré approprié à travers la vie du protagoniste tragique, et non à travers sa propre vie réelle, et ce faisant, une purification des émotions, ou catharsis, se produit.
Ainsi, vous pourrez maintenir vos émotions à un niveau approprié et développer votre personnalité et votre caractère de manière vertueuse.
Vivre de telles émotions à travers une tragédie peut être d'une grande aide pour réguler ses émotions dans la vie réelle et les canaliser dans une direction positive.
Et le rôle principal du poète était de présenter comme tragédie les actes et les événements qui suscitent la peur et la pitié.


Développer une personnalité mature et cultiver la vertu par la purification des émotions.

« La Poétique d'Aristote », présentée comme le 35e volume de la collection Modern Intellectual Classics, n'est pas seulement une traduction directe du texte grec original, mais offre également une note détaillée du traducteur de 16 pages, présentant le contexte historique, les concepts fondamentaux et la structure de l'œuvre d'Aristote, facilitant ainsi une compréhension plus profonde et plus tridimensionnelle pour le lecteur.
Avant tout, nous avons tenté de fournir une explication complète du texte de 『Poésie』, qui compte plus de 100 pages et plus de 200 notes de bas de page détaillées, afin qu'il puisse être facilement consulté par les chercheurs.


La « Poétique » est en grande partie divisée en trois parties.
La partie 1 (chapitres 1 à 5) traite de la poésie en général, la partie 2 (chapitres 6 à 22) introduit la tragédie de manière sérieuse, et la partie 3 (chapitres 23 à 26) conclut en comparant la poésie épique à la tragédie.


Aristote constata que la tragédie et l'épopée, profondément ancrées dans la vie des Grecs de son époque, étaient liées à son propre système philosophique d'éthique et de politique.
La tragédie et l'épopée n'étaient pas considérées comme de simples divertissements, mais comme des activités humaines permettant d'atteindre des objectifs philosophiques dans la vie.
Il est également intéressant de noter qu'elle le présente comme un moyen de jouir du véritable « bonheur » (εδαιμονα, eudaimonia), qui est le but poursuivi par la philosophie, non seulement en s'arrêtant à la satisfaction de soi par la purification des émotions, mais aussi en contribuant au développement d'une personnalité mature et de la vertu.


Il est donc peut-être naturel et attendu que nous vivions des changements émotionnels et une catharsis à travers les romans et les pièces de théâtre, et que nous y trouvions un réconfort et une compréhension surprenants de notre vie ici-bas.
Parce que les gens font ça depuis des milliers d'années.
Ce livre montre comment construire une histoire que le public recherche, encense et n'oubliera jamais.
Même si vous rencontrez des tragédies dans votre vie, vous apprendrez à vivre comme le personnage principal d'un drame.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 3 mars 2021
Nombre de pages, poids, dimensions : 136 pages | 222 g | 150 × 225 × 20 mm
- ISBN13 : 9791166812453
- ISBN10 : 1166812456

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리