
Antéchrist
Description
indice
Préface du traducteur
introduction
Antéchrist
lois sur la persécution des chrétiens
Note du traducteur
Recherche
introduction
Antéchrist
lois sur la persécution des chrétiens
Note du traducteur
Recherche
Avis de l'éditeur
« L’Antéchrist », l’aboutissement des efforts déployés toute une vie par Nietzsche pour un changement de valeurs.
-Considéré comme l'aboutissement de la pensée ultime de Nietzsche
Nietzsche acheva ses derniers écrits, qui allaient pleinement développer ses idées, à la fin de l'été et à l'automne 1888, douze ans avant sa mort.
Dans le même temps, Nietzsche pensait que le grand final de sa tentative de toute une vie pour une transformation des valeurs avait été atteint, au point qu'il lui avait lui-même donné le sous-titre « La transformation de toutes les valeurs ».
Nietzsche prévoyait de traduire le livre dans les principales langues européennes et de le publier à grand tirage dans un délai de deux ans.
Cependant, il a été publié avec quatre parties supprimées par sa sœur cadette.
La partie supprimée a été rétablie dans l'édition de 1955 des Œuvres complètes de Nietzsche, et l'édition révisée de 1969 a été publiée avec l'ajout de « La Loi de persécution du christianisme ».
Cette traduction coréenne est basée sur cette version authentifiée.
Une critique incisive mais nuancée de la pensée chrétienne occidentale et de la philosophie occidentale.
- Une traduction précise et des annotations claires et détaillées rendent cet ouvrage accessible même aux débutants en matière de pensée de Nietzsche.
Nietzsche, qui pensait réaliser le bilan final de la transformation des valeurs dans « L’Antéchrist », a soumis à une critique acerbe non seulement le christianisme, mais aussi la philosophie occidentale qui s’y rattache, de Platon à Hegel et Schopenhauer, ainsi que des courants tels que le socialisme et l’anarchisme.
Pour Nietzsche, le christianisme n'était pas un phénomène particulier, distinct de toute l'histoire de la philosophie occidentale.
De nombreux ouvrages ont critiqué le christianisme en Occident, mais aucun n'égale la critique de Nietzsche en termes d'ampleur, de profondeur, de pertinence et d'intensité.
Cependant, dans cet ouvrage, Nietzsche va au-delà de la critique du christianisme et critique toute la pensée dite chrétienne, de Platon à Kant et à l'idéalisme allemand, en passant par la démocratie, le socialisme et l'anarchisme.
Selon l'éminent théologien catholique Hans Küng, la critique de Nietzsche est bien plus vaste et approfondie que les critiques du christianisme formulées par Feuerbach ou Marx.
Néanmoins, le traducteur souligne qu'il convient de noter combien la critique et l'analyse de Nietzsche reposent sur une logique subtile.
En particulier, le sens aigu qu'avait Nietzsche des différences entre le bouddhisme et le christianisme, de la différence entre la véritable idéologie de Jésus et la doctrine chrétienne institutionnalisée, et de la différence dans les fondements physiologiques et psychologiques qui peuvent être considérés comme le fondement ultime dont chacune des idéologies du bouddhisme, de Jésus et des doctrines chrétiennes prend son origine, est extrêmement fin.
Dans cette introduction, le traducteur aide les lecteurs à comprendre la nature et la signification de « L’Antéchrist », le contexte et la composition de sa publication, ainsi que les différences entre le bouddhisme et le christianisme telles que Nietzsche les concevait, et la comparaison entre le judaïsme et le christianisme.
-Considéré comme l'aboutissement de la pensée ultime de Nietzsche
Nietzsche acheva ses derniers écrits, qui allaient pleinement développer ses idées, à la fin de l'été et à l'automne 1888, douze ans avant sa mort.
Dans le même temps, Nietzsche pensait que le grand final de sa tentative de toute une vie pour une transformation des valeurs avait été atteint, au point qu'il lui avait lui-même donné le sous-titre « La transformation de toutes les valeurs ».
Nietzsche prévoyait de traduire le livre dans les principales langues européennes et de le publier à grand tirage dans un délai de deux ans.
Cependant, il a été publié avec quatre parties supprimées par sa sœur cadette.
La partie supprimée a été rétablie dans l'édition de 1955 des Œuvres complètes de Nietzsche, et l'édition révisée de 1969 a été publiée avec l'ajout de « La Loi de persécution du christianisme ».
Cette traduction coréenne est basée sur cette version authentifiée.
Une critique incisive mais nuancée de la pensée chrétienne occidentale et de la philosophie occidentale.
- Une traduction précise et des annotations claires et détaillées rendent cet ouvrage accessible même aux débutants en matière de pensée de Nietzsche.
Nietzsche, qui pensait réaliser le bilan final de la transformation des valeurs dans « L’Antéchrist », a soumis à une critique acerbe non seulement le christianisme, mais aussi la philosophie occidentale qui s’y rattache, de Platon à Hegel et Schopenhauer, ainsi que des courants tels que le socialisme et l’anarchisme.
Pour Nietzsche, le christianisme n'était pas un phénomène particulier, distinct de toute l'histoire de la philosophie occidentale.
De nombreux ouvrages ont critiqué le christianisme en Occident, mais aucun n'égale la critique de Nietzsche en termes d'ampleur, de profondeur, de pertinence et d'intensité.
Cependant, dans cet ouvrage, Nietzsche va au-delà de la critique du christianisme et critique toute la pensée dite chrétienne, de Platon à Kant et à l'idéalisme allemand, en passant par la démocratie, le socialisme et l'anarchisme.
Selon l'éminent théologien catholique Hans Küng, la critique de Nietzsche est bien plus vaste et approfondie que les critiques du christianisme formulées par Feuerbach ou Marx.
Néanmoins, le traducteur souligne qu'il convient de noter combien la critique et l'analyse de Nietzsche reposent sur une logique subtile.
En particulier, le sens aigu qu'avait Nietzsche des différences entre le bouddhisme et le christianisme, de la différence entre la véritable idéologie de Jésus et la doctrine chrétienne institutionnalisée, et de la différence dans les fondements physiologiques et psychologiques qui peuvent être considérés comme le fondement ultime dont chacune des idéologies du bouddhisme, de Jésus et des doctrines chrétiennes prend son origine, est extrêmement fin.
Dans cette introduction, le traducteur aide les lecteurs à comprendre la nature et la signification de « L’Antéchrist », le contexte et la composition de sa publication, ainsi que les différences entre le bouddhisme et le christianisme telles que Nietzsche les concevait, et la comparaison entre le judaïsme et le christianisme.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 décembre 2013
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 216 pages | 373 g | 128 × 188 × 20 mm
- ISBN13 : 9788957333440
- ISBN10 : 8957333444
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne