
우즈베크어로 배우는 한국어
Description
책소개
본서는 한국어를 더 깊게 더 많이 배울 수 있도록 배려한 책입니다.
이 책의 구체적인 내용은 다음과 같습니다.
1.
한국어를 배우는 학생을 대상으로 하며, 음성학, 형태론, 구문론의 고유 특성에 중점을 두었습니다.
2.
공통 언어 용어를 공통 형식으로 축약 및 단순화했습니다.
3.
우즈베크어로 번역되어 라틴어 문자로 주어져 언어학에서 사용되기 시작했습니다.
4.
각 문법 규칙은 예문을 통해 설명되었습니다.
이 책을 통해 한국어를 더 깊이 배울 수 있기를 바라며 우리 한국어 연구팀은 계속하여 더욱 좋은 교재를 위하여 노력할 것입니다.
Mazkur kitobning o‘ziga xos tomonlari quyidagilardan iborat: 1.
Koreys tilini o‘rganayotgan yoshlar uchun mo‘ljallangan, unda fonetika, morfologiya, sintaksisning o‘ziga xos xuxusiyatlari yoritildi.
2. Umumiy til terminlarini qisqartirib, soddalashtirib keng tarqalgan shaklda berildi.
3. O‘zbek tiliga tarjima qilinib, tilshunoslikda qo‘llanila boshlangan lotin yozuvida berildi.
4. Har bir grammatik qoidaga misollar yordamida izoh berildi.
Ushbu kitob orqali siz koreys tilini yanada chuqurroq o‘rgana olasiz degan umiddamiz.
이 책의 구체적인 내용은 다음과 같습니다.
1.
한국어를 배우는 학생을 대상으로 하며, 음성학, 형태론, 구문론의 고유 특성에 중점을 두었습니다.
2.
공통 언어 용어를 공통 형식으로 축약 및 단순화했습니다.
3.
우즈베크어로 번역되어 라틴어 문자로 주어져 언어학에서 사용되기 시작했습니다.
4.
각 문법 규칙은 예문을 통해 설명되었습니다.
이 책을 통해 한국어를 더 깊이 배울 수 있기를 바라며 우리 한국어 연구팀은 계속하여 더욱 좋은 교재를 위하여 노력할 것입니다.
Mazkur kitobning o‘ziga xos tomonlari quyidagilardan iborat: 1.
Koreys tilini o‘rganayotgan yoshlar uchun mo‘ljallangan, unda fonetika, morfologiya, sintaksisning o‘ziga xos xuxusiyatlari yoritildi.
2. Umumiy til terminlarini qisqartirib, soddalashtirib keng tarqalgan shaklda berildi.
3. O‘zbek tiliga tarjima qilinib, tilshunoslikda qo‘llanila boshlangan lotin yozuvida berildi.
4. Har bir grammatik qoidaga misollar yordamida izoh berildi.
Ushbu kitob orqali siz koreys tilini yanada chuqurroq o‘rgana olasiz degan umiddamiz.
목차
BOB 01 Fonetika(음운론)
01 Undoshlar(자음)
02 Unlilar(모음) 15
03 Undoshlar talaffuzi(음절)
04 So‘z tarkibidagi fonetik o‘zgarishlar(음운 변화)
05 Qo‘sh undosh tovushlarning o‘qilishi(받침의 발음)
06 Tovush o‘zgarishi(두음법칙) 21
07 Yumshalish yoki yumshatilish(구개음화)
08 Qo‘shilib kelgan tovushlar(겹쳐 나는 소리)
09 Tovushning uzunligi(음의 길이)
10 Tuslanuvchi so‘z o‘zagiga majhul va o‘zlik nisbati o‘shimchasi qo‘shilgan holatda(받침의 발음)
BOB 02 Orfoepiya va orfografiya(발음과 정서법)
01 Orfoepiya(발음법)
02 Orfografiya(정서법)
BOB 03 Leksikologiya va frazeologiya(어휘와 표현)
01 Leksikologiyaning ifoda mazmuni(어휘의 개념)
02 So‘z yasovchi qo‘shimchalar(어휘의 구성)
03 Monosemiya va polisemiya(어휘의 다양성)
04 Sinonim(동의어)
05 Omonim(동음이의어)
06 Antonim(반대말)
07 Qisqartma so‘zlar(약어)
08 Frazemaning ifoda mazmuni(표현의 개념)
BOB 04 So‘z turkumlari(품사)
01 So‘z turkumlari haqida(품사의 개념)
02 Mustaqil so‘z turkumlari(체언의 개념)
BOB 05 Ot(명사)
01 Otlarning tushunchasi(명사의 개념)
02 Otlarning xususiyatlari(명사의 특징)
03 Otlarning ma‘no turlari(명사의 형성)
04 Koreys tilida otlarning yasalishi(파생명사)
05 Koreys tilida otlarning asosiy qo‘llanilishi(명사의 활용)
BOB 06 Olmosh(대명사)
01 Olmoshlari tushunchasi(대명사의 개념)
02 Kishilik olmoshlari(인칭대명사)
03 Ko‘rsatish olmoshlari(지시대명사)
04 So‘roq olmoshlari(의문대명사)
BOB 07 Son(수사)
01 Son tushunchasi(수사의 개념)
02 Miqdor son(기수사)
03 Tartib son(서수사)
BOB 08 Fe‘l(동사)
01 Fe‘lning ma‘nosi va grammatik belgilari(동사의 개념)
02 Fe‘llarning tuslanishi(동사의 활용)
03 To‘g‘ri va noto‘g‘ri fe‘llar(규칙동사와 불규칙동사)
04 Asosiy va yordamchi fe‘llar(본동사와 보조동사)
05 Fe‘llarning tuzilishi(동사의 구조)
06 Fe‘llarning tugallovchi shakllari(동사의 어미)
07 Noto‘g‘ri fe‘llar(불규칙동사)
08 Yordamchi fe‘llar(Ko‘makchi fe‘llar)(보조용언)
BOB 09 Sifat(형용사)
01 Sifat tushunchasi(형용사의 개념)
02 Sifatlovchi so‘zlar(형용사의 활용)
BOB 10 Sifatlovchi so‘zlar(관형사)
01 Xususiyatli sifatlovchi so‘zlar(형용사)
02 Sifatlovchi so‘zlarning tartibli joylashuvi(관형사의 순서)
BOB 11 Ravish(부사)
01 Ravishning xususiyati(부사의 개념)
02 Ravishning ma‘no turlari(부사의 종류)
03 Ravishlarning gapdagi o‘rni(부사의 위치)
04 Ravishlarning yasalishi(부사의 활용)
BOB 12 Qo‘shimchalar(어미)
01 Qo‘shimcha tushunchasi(어미의 개념)
02 Qo‘shimcha turlari(어미의 종류)
BOB 13 Bog‘lovchilar(접속사)
01 Bog‘lovchilar tushunchasi(접속사의 개념)
02 Bog‘lovchi so‘zlar(접속조사)
03 Bog‘lovchi qo‘shimchalar(연결어미)
BOB 14 Undov(감탄사)
01 Undovlarning xususiyati(감탄사의 개념)
02 Undovlarning turlari(감탄사의 종류)
03 Undovlarning yasalishi(감탄사의 활용)
BOB 15 Hurmat(baholash) kategoriyasi(높임과 낮춤)
01 Hurmat kategoriyasining xususiyatlari(높임법의 개념)
02 Qiyosiy hurmat kategoriyasi (suhbatdoshni hurmat qilish)(높임법의 활용)
BOB 16 Orttirma va majhul nisbatlar(사동과 피동)
01 Orttirma va majhul nisbat tushunchasi(사동과 피동의 개념)
02 Orttirma nisbat(사동)
03 Majhul nisbat(피동)
04 Majhul va orttirma nisbatli gaplarning farqi
BOB 17 Gap va uning turlari(문장과 문장의 종류)
01 Gapning maqsadga ko‘ra turlari(문장의 종결)
02 Gapning tuzilishi(문장의 구조)
03 Ma‘no urg‘usi(강세)
04 To‘liqsiz gap(불완전한 문장)
05 Murakkab, sodda yig‘iq va yoyiq gap(복문과 단문)
06 Qo‘shma gaplar va uning turlari(복문의 종류)
07 Muallif gapi shakllari(화법)
08 Ko‘chirma gap(직접화법)
09 O‘zlashtirma gap(간접화법)
BOB 18 Inkor gap(부정문)
01 안
02 못
03 말다
04 So‘z almashtirish bilan inkor ma‘nosini berish
BOB 19 Zamonlar(시제)
01 Zamon turlari(시제의 개념)
02 Harakat holati(완료 시제)
01 Undoshlar(자음)
02 Unlilar(모음) 15
03 Undoshlar talaffuzi(음절)
04 So‘z tarkibidagi fonetik o‘zgarishlar(음운 변화)
05 Qo‘sh undosh tovushlarning o‘qilishi(받침의 발음)
06 Tovush o‘zgarishi(두음법칙) 21
07 Yumshalish yoki yumshatilish(구개음화)
08 Qo‘shilib kelgan tovushlar(겹쳐 나는 소리)
09 Tovushning uzunligi(음의 길이)
10 Tuslanuvchi so‘z o‘zagiga majhul va o‘zlik nisbati o‘shimchasi qo‘shilgan holatda(받침의 발음)
BOB 02 Orfoepiya va orfografiya(발음과 정서법)
01 Orfoepiya(발음법)
02 Orfografiya(정서법)
BOB 03 Leksikologiya va frazeologiya(어휘와 표현)
01 Leksikologiyaning ifoda mazmuni(어휘의 개념)
02 So‘z yasovchi qo‘shimchalar(어휘의 구성)
03 Monosemiya va polisemiya(어휘의 다양성)
04 Sinonim(동의어)
05 Omonim(동음이의어)
06 Antonim(반대말)
07 Qisqartma so‘zlar(약어)
08 Frazemaning ifoda mazmuni(표현의 개념)
BOB 04 So‘z turkumlari(품사)
01 So‘z turkumlari haqida(품사의 개념)
02 Mustaqil so‘z turkumlari(체언의 개념)
BOB 05 Ot(명사)
01 Otlarning tushunchasi(명사의 개념)
02 Otlarning xususiyatlari(명사의 특징)
03 Otlarning ma‘no turlari(명사의 형성)
04 Koreys tilida otlarning yasalishi(파생명사)
05 Koreys tilida otlarning asosiy qo‘llanilishi(명사의 활용)
BOB 06 Olmosh(대명사)
01 Olmoshlari tushunchasi(대명사의 개념)
02 Kishilik olmoshlari(인칭대명사)
03 Ko‘rsatish olmoshlari(지시대명사)
04 So‘roq olmoshlari(의문대명사)
BOB 07 Son(수사)
01 Son tushunchasi(수사의 개념)
02 Miqdor son(기수사)
03 Tartib son(서수사)
BOB 08 Fe‘l(동사)
01 Fe‘lning ma‘nosi va grammatik belgilari(동사의 개념)
02 Fe‘llarning tuslanishi(동사의 활용)
03 To‘g‘ri va noto‘g‘ri fe‘llar(규칙동사와 불규칙동사)
04 Asosiy va yordamchi fe‘llar(본동사와 보조동사)
05 Fe‘llarning tuzilishi(동사의 구조)
06 Fe‘llarning tugallovchi shakllari(동사의 어미)
07 Noto‘g‘ri fe‘llar(불규칙동사)
08 Yordamchi fe‘llar(Ko‘makchi fe‘llar)(보조용언)
BOB 09 Sifat(형용사)
01 Sifat tushunchasi(형용사의 개념)
02 Sifatlovchi so‘zlar(형용사의 활용)
BOB 10 Sifatlovchi so‘zlar(관형사)
01 Xususiyatli sifatlovchi so‘zlar(형용사)
02 Sifatlovchi so‘zlarning tartibli joylashuvi(관형사의 순서)
BOB 11 Ravish(부사)
01 Ravishning xususiyati(부사의 개념)
02 Ravishning ma‘no turlari(부사의 종류)
03 Ravishlarning gapdagi o‘rni(부사의 위치)
04 Ravishlarning yasalishi(부사의 활용)
BOB 12 Qo‘shimchalar(어미)
01 Qo‘shimcha tushunchasi(어미의 개념)
02 Qo‘shimcha turlari(어미의 종류)
BOB 13 Bog‘lovchilar(접속사)
01 Bog‘lovchilar tushunchasi(접속사의 개념)
02 Bog‘lovchi so‘zlar(접속조사)
03 Bog‘lovchi qo‘shimchalar(연결어미)
BOB 14 Undov(감탄사)
01 Undovlarning xususiyati(감탄사의 개념)
02 Undovlarning turlari(감탄사의 종류)
03 Undovlarning yasalishi(감탄사의 활용)
BOB 15 Hurmat(baholash) kategoriyasi(높임과 낮춤)
01 Hurmat kategoriyasining xususiyatlari(높임법의 개념)
02 Qiyosiy hurmat kategoriyasi (suhbatdoshni hurmat qilish)(높임법의 활용)
BOB 16 Orttirma va majhul nisbatlar(사동과 피동)
01 Orttirma va majhul nisbat tushunchasi(사동과 피동의 개념)
02 Orttirma nisbat(사동)
03 Majhul nisbat(피동)
04 Majhul va orttirma nisbatli gaplarning farqi
BOB 17 Gap va uning turlari(문장과 문장의 종류)
01 Gapning maqsadga ko‘ra turlari(문장의 종결)
02 Gapning tuzilishi(문장의 구조)
03 Ma‘no urg‘usi(강세)
04 To‘liqsiz gap(불완전한 문장)
05 Murakkab, sodda yig‘iq va yoyiq gap(복문과 단문)
06 Qo‘shma gaplar va uning turlari(복문의 종류)
07 Muallif gapi shakllari(화법)
08 Ko‘chirma gap(직접화법)
09 O‘zlashtirma gap(간접화법)
BOB 18 Inkor gap(부정문)
01 안
02 못
03 말다
04 So‘z almashtirish bilan inkor ma‘nosini berish
BOB 19 Zamonlar(시제)
01 Zamon turlari(시제의 개념)
02 Harakat holati(완료 시제)
출판사 리뷰
2022년은 우즈베키스탄과 대한민국이 수교한 지 30년이 되는 해입니다.
지금까지 양국의 외교관계는 모든 분야에 반영되어 왔다.
오늘날 학교와 대학뿐만 아니라 한국의 중소기업에서도 매년 10만 명이 넘는 우즈베키스탄 청년들이 자신의 전문 산업 분야를 마스터하기 위해 한국어를 잘 알아야 합니다.
시대적 요구에 부합하는 수많은 교과서와 학습지침서, 사전 등이 발간되는 것도 바로 그런 때이다.
지금 보시는 이 책은 한국어와 우즈베크어를 연구하는 학생, 교사, 외교관은 물론 한국의 중견기업과 특수기업에서 일하고 싶은 외교관, 기업인, 젊은 연구자들을 위한 책이기도 합니다.
한국어를 더 깊이 배울 수 있도록 도와줍니다.
O‘zbekiston Respublikasi bilan Koreya Respublikasi o‘rtasida o‘rnatilgan diplomatik aloqalariga bu yil 30 yil to‘ldi.
Hozirgi kunga kelib ikki mamlakatning diplomatik aloqalari barcha sohalarda o‘z aksini topib kelmoqda.
Bugunda maktab yoki oliy o‘quv yurtlaridagina emas, har yili 100 mingdan ortiq o‘zbek yoshlari Koreyaning o‘rta va kichik korxonalarida o‘z mutaxassisliklari bo‘yicha sanoat sohalarini yanada mukammal egalashlari uchun koreys tilini yaxshi bilishlari talab qilinmoqda.
Aynan shunday bir paytda davr talabiga javob beradigan bir qancha darsliklar, o‘quv qo‘llanmalar, lug‘atlar nashrdan chiqarilmoqda.
Hozir siz ko‘rib turgan mazkur kitob ham koreys va o‘zbek tillari bo‘yicha tadqiqot olib borayotgan o‘quvchilar, talabalar va o‘qituvchilar, shuningdek, diplomatlar, ishbilarmonlar va Koreyaning o‘rta va maxsus korxonalarida ishlamoqchi bo‘lgan tadqiqotchi yoshlar uchun koreys tilini yanada chuqurroq o‘rganishlarida yordam beradi.
지금까지 양국의 외교관계는 모든 분야에 반영되어 왔다.
오늘날 학교와 대학뿐만 아니라 한국의 중소기업에서도 매년 10만 명이 넘는 우즈베키스탄 청년들이 자신의 전문 산업 분야를 마스터하기 위해 한국어를 잘 알아야 합니다.
시대적 요구에 부합하는 수많은 교과서와 학습지침서, 사전 등이 발간되는 것도 바로 그런 때이다.
지금 보시는 이 책은 한국어와 우즈베크어를 연구하는 학생, 교사, 외교관은 물론 한국의 중견기업과 특수기업에서 일하고 싶은 외교관, 기업인, 젊은 연구자들을 위한 책이기도 합니다.
한국어를 더 깊이 배울 수 있도록 도와줍니다.
O‘zbekiston Respublikasi bilan Koreya Respublikasi o‘rtasida o‘rnatilgan diplomatik aloqalariga bu yil 30 yil to‘ldi.
Hozirgi kunga kelib ikki mamlakatning diplomatik aloqalari barcha sohalarda o‘z aksini topib kelmoqda.
Bugunda maktab yoki oliy o‘quv yurtlaridagina emas, har yili 100 mingdan ortiq o‘zbek yoshlari Koreyaning o‘rta va kichik korxonalarida o‘z mutaxassisliklari bo‘yicha sanoat sohalarini yanada mukammal egalashlari uchun koreys tilini yaxshi bilishlari talab qilinmoqda.
Aynan shunday bir paytda davr talabiga javob beradigan bir qancha darsliklar, o‘quv qo‘llanmalar, lug‘atlar nashrdan chiqarilmoqda.
Hozir siz ko‘rib turgan mazkur kitob ham koreys va o‘zbek tillari bo‘yicha tadqiqot olib borayotgan o‘quvchilar, talabalar va o‘qituvchilar, shuningdek, diplomatlar, ishbilarmonlar va Koreyaning o‘rta va maxsus korxonalarida ishlamoqchi bo‘lgan tadqiqotchi yoshlar uchun koreys tilini yanada chuqurroq o‘rganishlarida yordam beradi.
GOODS SPECIFICS
- 발행일 : 2023년 06월 30일
- 쪽수, 무게, 크기 : 240쪽 | 188*257*20mm
- ISBN13 : 9788974829315
- ISBN10 : 8974829312
You may also like
카테고리
한국어
한국어