
한국어 문법, 베트남어와 영어로 배우기
Description
책소개
한국어와 베트남어, 영어는 구조와 어휘 면에서 차이가 많지만, 공통적으로 언어를 배우는 학습자의 관점에서 설명을 이해하도록 돕고자 하였다.
이를 통해 학습자들은 단순한 문법 지식을 넘어서 언어 간 유사성과 차이를 이해하고, 문화적 배경까지 함께 고려할 수 있을 것이다.
It is structured to allow learners to compare Korean grammar with other languages.
Although Korean, Vietnamese, and English differ greatly in structure and vocabulary, this book aims to make explanations accessible from the perspective of language learners.
Through this, learners can not only acquire grammatical knowledge but also understand linguistic similarities and differences and explore cultural contexts.
이를 통해 학습자들은 단순한 문법 지식을 넘어서 언어 간 유사성과 차이를 이해하고, 문화적 배경까지 함께 고려할 수 있을 것이다.
It is structured to allow learners to compare Korean grammar with other languages.
Although Korean, Vietnamese, and English differ greatly in structure and vocabulary, this book aims to make explanations accessible from the perspective of language learners.
Through this, learners can not only acquire grammatical knowledge but also understand linguistic similarities and differences and explore cultural contexts.
- 책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다.
미리보기
목차
서문
1.
한국어 학습 방법, Cach h?c ti?ng Han How to learn Korean
2.
언어 유형, Lo?i hinh ngon ng? Language type
2.1.
고립어 Ngon ng? đ?n l?p Isolating language
2.2.
굴절어 Ngon ng? bi?n hinh Inflectional language
2.3.
교착어 Ngon ng? ch?p dinh Agglutinative language
3.
체언, Nhom t? danh t? Nominal
3.1.
명사 Danh t? Noun
3.2.
대명사 đ?i t? Pronoun
3.3.
수사 S? t? Numeral
4.
용언, V? ng? Predicate
4.1.
동사 đ?ng t? Verb
4.2.
형용사 Tinh t? Adjective
4.3.
본용언과 보조용언 đ?ng t? chinh va đ?ng t? b? tr? Main predicate and auxiliary predicate
4.4.
활용과 어미 S? chia đ?ng t? va tinh t? Conjugation and ending
5.
수식언, T? b? ngh?a Modifier
5.1.
관형사 đ?nh t? Adnominal word
5.2.
부사 Tr?ng t? Adverb
6.
독립언, T? đ?c l?p Independent word
7.
문장 성분, Thanh ph?n cau Syntactic unit
7.1.
주어 Ch? ng? Subject
7.2.
목적어 Tan ng? Object
7.3.
서술어 V? ng? Predicate
7.4.
관형어 đ?nh ng? Adnominal
7.5.
부사어 Tr?ng ng? Adverbial
7.6.
보어 B? ng? Complement
7.7.
독립어 T? đ?c l?p Independent word
8.
형태소와 단어, Hinh v? va t? Morpheme and word
8.1.
형태소 Hinh v? Morpheme
8.2.
단어 T? Word
8.3.
형태 분석 Phan tich hinh thai Morphological analysis
부록
교실 한국어
Ti?ng Han trong l?p h?cAppendix: Classroom Korean
1.
한국어 학습 방법, Cach h?c ti?ng Han How to learn Korean
2.
언어 유형, Lo?i hinh ngon ng? Language type
2.1.
고립어 Ngon ng? đ?n l?p Isolating language
2.2.
굴절어 Ngon ng? bi?n hinh Inflectional language
2.3.
교착어 Ngon ng? ch?p dinh Agglutinative language
3.
체언, Nhom t? danh t? Nominal
3.1.
명사 Danh t? Noun
3.2.
대명사 đ?i t? Pronoun
3.3.
수사 S? t? Numeral
4.
용언, V? ng? Predicate
4.1.
동사 đ?ng t? Verb
4.2.
형용사 Tinh t? Adjective
4.3.
본용언과 보조용언 đ?ng t? chinh va đ?ng t? b? tr? Main predicate and auxiliary predicate
4.4.
활용과 어미 S? chia đ?ng t? va tinh t? Conjugation and ending
5.
수식언, T? b? ngh?a Modifier
5.1.
관형사 đ?nh t? Adnominal word
5.2.
부사 Tr?ng t? Adverb
6.
독립언, T? đ?c l?p Independent word
7.
문장 성분, Thanh ph?n cau Syntactic unit
7.1.
주어 Ch? ng? Subject
7.2.
목적어 Tan ng? Object
7.3.
서술어 V? ng? Predicate
7.4.
관형어 đ?nh ng? Adnominal
7.5.
부사어 Tr?ng ng? Adverbial
7.6.
보어 B? ng? Complement
7.7.
독립어 T? đ?c l?p Independent word
8.
형태소와 단어, Hinh v? va t? Morpheme and word
8.1.
형태소 Hinh v? Morpheme
8.2.
단어 T? Word
8.3.
형태 분석 Phan tich hinh thai Morphological analysis
부록
교실 한국어
Ti?ng Han trong l?p h?cAppendix: Classroom Korean
출판사 리뷰
우리는 지금 다문화와 다언어가 함께 어우러지는 시대에 살고 있습니다.
이 책은 이러한 시대적 배경 속에서 한국어를 배우고자 하는 외국인 학습자들을 위한 한국어 문법 가이드입니다.
아울러, 한국어 교사와 한국어 교육에 관심 있는 이들에게 다문화 언어 환경에서의 비교 언어 교육 자료로도 활용될 수 있도록 구성했습니다.
이 교재는 한국어, 베트남어, 영어로 설명되어 있으며, 특히 한국어 문법 항목을 다른 언어와 비교하며 학습할 수 있도록 기획하였습니다.
한국어와 베트남어, 영어는 구조와 어휘 면에서 차이가 많지만, 공통적으로 언어를 배우는 학습자의 관점에서 설명을 이해하도록 돕고자 하였습니다.
이를 통해 학습자들은 단순한 문법 지식을 넘어서 언어 간 유사성과 차이를 이해하고, 문화적 배경까지 함께 고려할 수 있을 것입니다.
이 책이 한국어 학습자들에게 쉽고 재미있게 다가가며, 다문화 시대의 언어 교육에 작게나마 기여하길 바랍니다.
이 책의 출간을 응원해 주신 모든 분들께 감사드리며, 특히 원고 집필에 도움을 주신 동료 선생님들과 출판을 맡아주신 한국문화사 관계자 여러분, 그리고 항상 곁에서 힘이 되어준 가족들에게 진심으로 감사의 마음을 전합니다.
2025년 여름, 우암산 아래에서
저자 씀
이 책은 이러한 시대적 배경 속에서 한국어를 배우고자 하는 외국인 학습자들을 위한 한국어 문법 가이드입니다.
아울러, 한국어 교사와 한국어 교육에 관심 있는 이들에게 다문화 언어 환경에서의 비교 언어 교육 자료로도 활용될 수 있도록 구성했습니다.
이 교재는 한국어, 베트남어, 영어로 설명되어 있으며, 특히 한국어 문법 항목을 다른 언어와 비교하며 학습할 수 있도록 기획하였습니다.
한국어와 베트남어, 영어는 구조와 어휘 면에서 차이가 많지만, 공통적으로 언어를 배우는 학습자의 관점에서 설명을 이해하도록 돕고자 하였습니다.
이를 통해 학습자들은 단순한 문법 지식을 넘어서 언어 간 유사성과 차이를 이해하고, 문화적 배경까지 함께 고려할 수 있을 것입니다.
이 책이 한국어 학습자들에게 쉽고 재미있게 다가가며, 다문화 시대의 언어 교육에 작게나마 기여하길 바랍니다.
이 책의 출간을 응원해 주신 모든 분들께 감사드리며, 특히 원고 집필에 도움을 주신 동료 선생님들과 출판을 맡아주신 한국문화사 관계자 여러분, 그리고 항상 곁에서 힘이 되어준 가족들에게 진심으로 감사의 마음을 전합니다.
2025년 여름, 우암산 아래에서
저자 씀
GOODS SPECIFICS
- 발행일 : 2025년 08월 25일
- 쪽수, 무게, 크기 : 166쪽 | 153*225*8mm
- ISBN13 : 9791169193290
You may also like
카테고리
한국어
한국어