제품 정보로 건너뛰기
한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서 1
한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서 1
Description
책소개
『한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서Ⅰ』은 한국어 학습자들이 자주 틀리고, 궁금해하는 한국어 문화·회화 표현을 엄선하여 엮은 ‘한국어 실용서’다.
이 책에는 한국인들이 일상에서 빈번하게 사용하는 가장 한국적이고 실용적인 표현들, 한국 문화가 고스란히 녹아 있는 생생한 표현들, 사소한 듯하지만 틀리기 쉬운 핵심적인 표현들이 알차게 담겨 있다.
  •  책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다.
    미리보기

목차
머리말
책, 이렇게 읽어 보세요!

1.
한국어 학습자들이 자주 틀리는 표현들


잘못 쓰면 뜻이 달라지는 ‘에’와 ‘에서’
한 사람이 삼겹살 삼 인분을 먹었다고?
상수역 말고 성수역으로 가 주세요.
‘저’는 존댓말이라고요.
한국에는 ‘오빠’랑 ‘언니’가 한둘이 아니네.
바지는 입고, 시계는 차고, 안경은 쓰는 거라고!
필통에는 볼펜들, 연필들, 지우개들이 많아요.
‘안녕히 가세요’? ‘안녕히 계세요’!
쓸수록 헷갈리는 ‘여기/거기/저기’
쓸수록 더 헷갈리는 ‘오다’와 ‘가다’

2.
한국어 학습자들이 자주 쓰는 어색한 표현들


‘내’ 엄마가 아니라 ‘우리’ 엄마라고 해야지!
한국에는 없는 ‘그’와 ‘그녀’
‘제가’와 ‘저는’의 차이
선생님, 같이 점심 먹으러 갑시다!?
‘당신’은 ‘너’의 높임말일까?
‘고맙습니다’와 ‘고마워요’
상대방도 알아야 쓸 수 있는 ‘잖아’
‘알겠습니다’라고 말하는 이유
‘아파’와 ‘아빠’ 사이
어머! 너 좀 여성스럽다!

3.
한국 사람들은 이렇게 말해요!


너무 바빠서 ‘정신이 없었어요’.
배가 고픈 건 아니고 그냥 ‘입이 심심해’.

외국인 앞에만 서면 입이 안 떨어져요.
빙빙 돌리지 말고 말해!
먹고 살기 힘들어요.
너 뒤끝 있구나!
한국어를 공부하기로 마음먹었어.
가방 끈이 길다고 다 성공하는 건 아니잖아요.
넌 정말 간이 크구나!
완전 파김치가 됐어.

4.
한국 문화로 한 발 더 들어가는 표현들


미역국 때문에 웃고 울고!
애교가 참 많으시네요.
나중에 밥 한번 먹자!
식사하셨어요?
소주 한 잔 할까?
왜 이렇게 눈치가 없어?
국물이 진짜 시원하다!
그동안 정이 많이 들었는데.
눈에 콩깍지가 씌어서 그래요.
어제 본 집이 계속 눈에 밟혀요.


5.
한국어 학습자들을 당황하게 하는 표현들


뭐? ‘계란’이 왔다고?
손님, 주문하신 아이스 아메리카노 한 잔 나오셨습니다!
넌 순두부? 난 비빔밥!
어떻게 오셨어요?
실례지만, 몇 년 생이세요?
아이고, 다리야! 아이고, 허리야!
그냥요.
어디 가?
하늘도 바다도 정말 푸르네요.
섭섭한 게 아니라 아쉬운 거야.

출판사 리뷰
이 책의 구성

1.
인트로
삽화를 보면서 대화의 내용을 상상해 보세요.

2.
문법 & 어휘·표현
대화에 사용된 문법과 어휘·표현을 정리해 보세요.
대화의 모든 문법과 어휘·표현은 토픽 초급+α 수준으로 구성되었습니다.


3.
대화
추측한 내용을 떠올리면서 연기하듯이 대화를 소리 내어 읽습니다.
친구들과 역할극도 해 보세요.

4.
미니 강의
미니 강의를 통해 핵심 표현에 대한 한국어 지식을 보충하세요.
미니 강의를 꼼꼼히 읽으면 한국어 문화와 표현에 대한 지식이 넓어질 거예요.

5.
1분 말하기
관련 주제를 가지고 1분 말하기를 해 보세요.
내가 말한 것을 녹음해보거나 친구들과 함께 스터디를 하면 더욱 좋겠지요?

6.
퀴즈
지금까지 익힌 내용을 체크하는 코너입니다.
100점 맞을 자신 있지요?

머리말

‘한국어를 외국어로서 가르치는 사람’이 되겠다는 꿈을 꾸기 시작한 것이 어느새 십수 년이 흘렀습니다.
지금까지 여러 국적의 다양한 학생들을 가르쳤고, 그들이 한국어 분야에서 놀라운 속도로 성장하는 것을 지켜봐 왔습니다.
그러하기에 ‘한국어’라는 공통분모로 만난 학생들과의 인연이 더없이 소중하고, 한국어 교수자로서 큰 자부심을 느낍니다.


〈한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서Ⅰ〉은 한국어 학습자들이 자주 틀리고, 궁금해하는 한국어 문화·회화 표현을 엄선하여 엮은 ‘한국어 실용서’입니다.
이 책에는 한국인들이 일상에서 빈번하게 사용하는 가장 한국적이고 실용적인 표현들, 한국 문화가 고스란히 녹아 있는 생생한 표현들, 사소한 듯하지만 틀리기 쉬운 핵심적인 표현들이 알차게 담겨 있습니다.
각각의 표현들마다 〈대화문, 문법, 어휘·표현, 미니 강의, 퀴즈, 1분 말하기〉 코너를 곁들임으로써 적은 시간을 투자하고도 가장 한국적인 문화와 표현을 익히고, 실생활에서 구사할 수 있도록 하였습니다.


〈한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서Ⅰ〉은 한글을 읽고 쓸 줄 아는 ‘초급 이상’의 수준을 가진 한국어 학습자를 위한 책입니다.
이 책을 통해 초급 수준의 한국어 학습자들은 중급으로 가는 발판을 마련하고, 중급 학습자들은 더욱 한국어다운 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있게 될 것입니다.
이 책은 한국어를 외국어로서 가르치는 분들을 위해서도 쓰여졌습니다.
외국인과 한국어로 언어교환을 하는 한국인들이나, 국내·외 현장에서 한국어를 가르치느라 고군분투하시는 선생님들께 작은 도움을 드리고 싶었습니다.
이 책을 통해 외국인들이 가장 알고 싶어하고, 자주 틀리는 핵심적인 한국어 표현들을 알려드림으로써 한국어 말하기 교육의 길라잡이가 되고자 합니다.


외국인들이 한국어를 배울 때 가장 궁금해하는 것이 무엇일까요? 그건 바로 ‘내가 배운 표현을 한국 사람들도 실제로 쓸까?’ 하는 것입니다.
독학으로 한국어를 배우는 학생들 역시 자기가 공부한 표현이 한국에서 통할지 걱정합니다.
이런 학습자들의 마음을 누구보다 잘 알기에, 한국 원어민이면서 다년간 외국인들에게 한국어를 가르쳐온 교수자의 관점에서 한국 사람들이 일상적으로 사용하는 진짜 한국식 표현만을 엄선하였습니다.
그러하기에 이 책이 학습자들의 니즈에 가장 가까운 유일무이한 한국어 실용서가 되리라 자부합니다.


언어 학습에는 왕도(王道)가 없다고 합니다.
하지만, 이미 다양한 방식으로 한국어 공부를 접해왔고, 한국어 수준을 한 단계 업그레이드 하고자 하는 한국어 학습자분들께 그 지름길을 안내하고자 합니다.
그리고 그런 분들께 〈한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서Ⅰ〉이 한 줄기 빛이 되기를 소망합니다.
끝으로 이 책을 내는 데 도움을 주신 분들을 잊을 수 없습니다.
〈한국어 학습자를 위한 한국어 사용 설명서Ⅰ〉을 기획하고 집필할 수 있도록 격려해주신 주신 이지영 작가님, 기꺼이 출판을 허락해주시고, 이 책이 멋진 모습으로 세상에 나올 수 있도록 애써주신 한국문화사의 조정흠 부장님과 김주리 편집자님을 비롯한 한국문화사 관계자분들께 진심으로 감사드립니다.

2021년 용인 동백(東栢), 봄이 오는 길목에서
저자 이연정

It has been tens of years since I started dreaming of becoming a ‘person who teaches Korean as a foreign language’.
Until now, I have taught a variety of students with different nationalities and have watched them grow at an amazing pace in the field of Korean language.
That is why the relationship with the students I met under the common denominator of ‘Korean’ is invaluable, and I feel great pride as a Korean language instructor.


〈Korean User’s Manual for Korean Learners Ⅰ〉 is a ‘Practical Book for Korean’ compiled with carefully selected Korean culture and conversational expressions that Korean learners often use incorrectly and are curious about.
This book contains the most Korean and practical expressions that Koreans frequently use in their daily lives, vivid expressions showing Korean culture with no change, and key expressions that seem trivial but easy to be mistaken.
Each expression is provided with a 〈conversation sentence, grammar, vocabulary/expression, mini lecture, quiz, 1 minute speaking〉 section, allowing you to learn the most Korean culture and expressions and use them in real life with little time.


〈Korean User’s Manual for Korean Learners Ⅰ〉 is a book for Korean learners with a level of ‘beginner or higher’ who can read and write Korean.
This book will allow Korean learners at the beginner level to establish a foothold to the intermediate level, and intermediate learners to speak more Korean-like Korean naturally.

This book is also written for those who teach Korean as a foreign language.
I wanted to give a little help to Koreans who exchange languages with foreigners in Korean and teachers who struggle to teach Korean at home and abroad.
Through this book, I want to become a guide for Korean speaking education by telling key Korean expressions that foreigners most want to know and often use incorrectly.


When learning Korean, what are foreigners the most curious about? That is, ‘Will Koreans actually use the expressions I have learned?’ Students who are learning Korean by self-study also worry about whether the expressions they have studied will work in Korea.
Knowing the minds of these learners better than anyone else, I carefully selected only the real Korean expressions that Korean people use every day from the perspective of a teacher who is a native Korean speaker and has been teaching Korean to foreigners for many years.
Therefore, I am confident that this book will be the one and only practical book for Korean that is closest to the needs of learners.


It is said that there is no royal road to language learning.
However, I would like to guide the shortcut to Korean learners who have already been exposed to studying Korean in various ways and want to upgrade their Korean level to the next one.
And I hope that 〈Korean User’s Manual for Korean Learners Ⅰ〉 will be a light for such people.


Finally, I cannot forget those who helped me with this book.
I express my deepest gratitude to author Ji Young Lee, who encouraged me to plan and write 〈Korean User’s Manual for Korean Learners Ⅰ〉, and those involved in Hankook Publishing House including Editor Joo Ri Kim and Jeong heum Cho, department head of Hankook Publishing House, who was willing to allow publication and worked hard to make this book appear in a wonderful way.


2021 Yongin Dongbaek, on the road where spring comes
Author Yeon Jeong Lee
GOODS SPECIFICS
- 발행일 : 2021년 05월 28일
- 쪽수, 무게, 크기 : 184쪽 | 363g | 153*225*20mm
- ISBN13 : 9791166850318
- ISBN10 : 1166850315

You may also like

카테고리