
궁극의 일본어 구어체 표현 개꿀
Description
책소개
| 일본에 살지 않으면 알기 어려운 구어체 표현과 알아도 입에서 잘 안 나오는 유용한 표현을 모은 일본어 표현집이다. 생생한 실제 사용법을 제대로 익힐 수 있도록 일본 드라마, 영화, 애니 등 수많은 작품에서 이해하기 가장 좋은 대사를 선별해서 예문으로 보여준다. 총 202개의 유닛으로 구성되어 있지만, 실제 학습하는 표현은 300개 이상이다. 일본어 중급자 및 전공자 또는 유학이나 통번역가를 준비하는 사람들에게 필독서이다. 출판사 홈페이지 또는 블로그에서 대화문 MP3 파일을 무료로 내려받을 수 있다. |
- 책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다.
미리보기
목차
1.
一?見 정주행 一??み 한 번에 읽기 一??み 원샷
2.
バズる 웹상에서 폭발적으로 화제가 되다 炎上 악플 쇄도
3.
映える 인스타 각이다
4.
盛れる 사진이 실물보다 예쁘게 나오다 ブレる 사진이 흔들리다
5.
スル?する 무시하다, 지나치다
6.
?? 읽음 ??スル? 읽씹
7.
またまた 또 그러신다, 또 그런다, 또 그런 소릴, 또 그런 농담을
8.
分かる 맞아, 뭔지 알아
9.
アリ 있음, 가능함, 괜찮음 ありうる 있을 수 있다
10.
あるある 흔한 일, 자주 있는 일
11.
ありきたり 흔해 빠짐 ありふれた 흔한
12.
ありがち 있을 법함, 흔히 있음
13.
イケる 잘되다, 성공하다, 꽤 맛있다, 술을 마실 수 있다
14.
イケてる 멋있다, 매력적이다, 세련되다
15.
そっとしておく 가만히 놔두다, 내버려 두다
16.
じっとする 가만히 있다, 한곳에 있다
17.
びくともしない 꿈쩍도 하지 않는다
18.
ダラダラ 빈둥빈둥, 장황하게, 늘어지게, 질질, 줄줄
19.
ボ?ッとしてる 멍하니 있다, 넋 놓고 있다
20.
ぼんやり 멍청히, 멍하니, 희미하게, 어렴풋이
21.
ゾッとする 오싹하다, 소름 돋다 鳥肌が立つ 닭살 돋다, 소름 돋다
22.
パ?ッと 신나게, 화끈하게, 시원하게, 확
23.
とことん 끝까지, 철저하게, 어디까지나
24.
一? 무조건 ~, 오로지 ~, ~밖에 없다, 원픽
25.
イチ押し 강추, 가장 추천하는 것
26.
張り切る 의욕이 넘치다, 열의가 넘치다
27.
浮かれる (마음이) 들뜨다
28.
浮かない 어두운, 시무룩한
29.
さえない 시원찮다, 별 볼 일 없다
30.
パッとしない 시원찮다, 돋보이지 않는다
31.
?っぽい 우울하다, 침울하다, 울적하다
32.
辛?くさい 우중충하다, 찌무룩하다, 언짢다
33.
?起でもない 재수없다, 불길하다
34.
?儀正しい 예의 바르다 規則正しい 규칙적이다
35.
ディスる 디스하다, 까다, 깎아내리다, 업신여기다 ヒスる 히스테리 부리다
36.
ギクシャクする 삐걱거리다 トラブる 문제가 생기다, 말썽이 생기다, 다투다
37.
バグる 상태가 이상해지다 調子狂う 일이나 사람의 상태가 이상해지다
38.
そこそこ 그럭저럭, 적당히 まあまあ 그럭저럭, 자자
39.
ぼちぼち 그럭저럭, 그런대로, 슬슬
40.
心なしか 어쩐지, 왠지 ?のせい 기분 탓
41.
たまたま 우연히, 때마침 まぐれ 우연, 요행
42.
成り行きで 어쩌다 보니
43.
勢いで 분위기에 휩쓸려서, 얼떨결에, 순간 기분에, 홧김에, 기세를 몰아, 기세 좋게
44.
ノリ?い 분위기 못 맞춘다, 장단을 못 맞춘다, 반응이 시원찮다
45.
空?を?む 분위기 파악을 하다
46.
顔色をうかがう 안색을 살피다, 눈치를 보다 ?兼ねする 눈치를 보다, 어려워하다
47.
水を差す 찬물을 끼얹다
48.
人?み 남들만큼, (남들과 같은) 보통 정도
49.
あわよくば 잘하면, 어쩌면, 잘되면, 잘만 되면, 기회만 있으면
50.
見かけによらず 겉보기와 다르게
51.
見てのとおり 보시는 것처럼, 보시는 대로, 보다시피
52.
パッと見 딱 봤을 때 一見 언뜻 봄, 대충 봄
53.
ジロジロ 빤히, 뚫어지게 ガン見 빤히 봄, 뚫어지게 봄
54.
見るからに 보기만 해도, 그냥 봐도 見たところ 보아하니, 보니까
55.
~て損した 괜히 ~했다
56.
手頃 적당함, 알맞음, 저렴함, 중저가
57.
うってつけ 안성맞춤, 최적, 딱 좋은 もってこい 안성맞춤, 최적, 딱 좋은
58.
釣り合わない (둘이) 어울리지 않는다
59.
浮いてる 어울리지 못하다, 겉돌다, 튀다
60.
場違い 그 자리에 어울리지 않음, 잘못 옴, 낄 자리가 아님
61.
これを機に 이걸 계기로, 이 기회에, 이참에 この際 이참에, 이 기회에
62.
この期に及んで 이 마당에 와서, 지금에 와서, 이제 와서
63.
ここぞって時 이때다 싶을 때, 중요한 순간 ここぞとばかりに 이때다 싶어서
64.
どっちにしろ 어느 쪽이든, 어찌 됐든 どの道 어차피 どっちみち 이러나저러나, 어차피
65.
どうもこうもない 어떻고 뭐고 할 것도 없다, 어쩌고 뭐고 할 것도 없다, 어떡하고 말고 할 것도 없다
66.
どうってことない 어떻게 되는 건 아니다, 어떻다 할 건 없다, 별거 아니다, 대수롭지 않다
67.
思いつき (미리 생각한 것이 아니라) 갑자기 떠오른 생각, 충동, 변덕
68.
待ちに待った 기다리고 기다리던
69.
ゲットする (원하던 것을 마침내) 손에 넣다, 가지다
70.
見え見え 빤히 보이다, 다 티 나다 丸見え 죄다 보임, 빤히 보임
71.
ズバリ 거두절미하고, 한마디로, 정확히, 시원하게, 거침없이
72.
?星 정곡을 찌름
73.
ドンピシャ 딱 들어맞음, 딱, 딱 적중함
74.
前もって 미리, 사전에 あらかじめ 미리, 사전에
75.
先延ばし 뒤로 미룸, 연기함 先送り 뒤로 미룸, 연기함
76.
後回し 뒤로 미룸, 뒷전 そっちのけ 뒷전, 제쳐놓음 にのつぎ 두 번째, 뒤로 미룸
77.
想定外 예상 밖 想定? 예상 안 想定する 예상하다
78.
案の定 예상대로, 아니나 다를까, 역시 やっぱし 역시
79.
片っ端から 닥치는 대로, 모조리 手あたり次第 닥치는 대로
80.
誰彼構わず 이 사람 저 사람 안 가리고 誰しも 누구든지, 누구나, 누구라도
81.
ダメ出し (잘못을) 지적
82.
言い聞かせる 타이르다, 일깨우다, 훈계하다
83.
何が何でも 어떤 일이 있어도, 어떻게 해서든, 누가 뭐래도 なんといっても 뭐니 뭐니 해도
84.
何でもかんでも 뭐든 다 何もかも 모두, 죄다 何なりと 무엇이든지
85.
あれこれ 이것저것, 이렇다 저렇다 かれこれ 이래저래, 이러니저러니 そんなこんな 이것저것, 이런저런
86.
しらばっくれる 알면서도 모르는 체하다, 시치미 떼다 しらを切る 시치미 떼다, 모르는 체하다
87.
はぐらかす 얼버무리다, 어물어물 넘기다, 따돌리다 ごまかす 얼버무리다 ちゃかす 농담으로 돌리다
88.
ばっくれる 빼먹다, 잠수타다, 도망치다 すっぽかす 팽개치다, 바람맞히다
89.
油を?る 수다로 헛시간을 보내다, 농땡이 부리다 サボる 땡땡이치다, 농땡이 부리다
90.
はぐれる 일행을 놓치다, 일행과 떨어지다
91.
ハブる 따돌리다, 왕따시키다
92.
もうちょい 조금만 더 ちょこっと 조금, 살짝 ちょっぴり 조금
93.
ちょいちょい 종종, 이따금, 자주, 자꾸 ちょくちょく 가끔 ちょこちょこ 종종
94.
頻繁に 자주, 빈번하게 しばしば 흔히, 종종, 자주 度? 여러 번, 몇 번이고, 자주
95.
しょっちゅう 자주, 걸핏하면, 툭하면, 뻑하면 常? 평소, 언제나, 늘
96.
シャキッとする 자세/태도/정신을 똑바로 하다, 아삭아삭하다
97.
ビシッと 따끔하게, 행동이나 모습이 빈틈없는 모양 こっぴどい 호되다
98.
ガツンと言う 따끔하게 말하다
99.
思い切って 과감하게, 용기 내서, 큰맘 먹고, 눈 딱 감고
100.
むやみに 함부로, 무턱대고 やたら 마구, 쓸데없이, 괜히
101.
無性に 괜히 막 無?に 쓸데없이
102.
我ながら 나 스스로도, 내가 생각해도, 내가 한 일이지만
103.
モヤモヤ 마음이 개운치 않고 떨떠름함
104.
?晴らし 안 좋은 기분을 시원하게 푸는 것, 기분전환 憂さ晴らし 기분풀이, 기분전환
105.
?取る 거들먹거리다, 젠체하다, 뽐내다, ~인 체하다
106.
いい子ぶる 착한 척하다 ぶりっ子 귀여운 척하는 사람, 내숭녀
107.
言い返す 대꾸하다, 되받아치다 口答え 말대답 お言葉ですが 외람된 말이지만
108.
言われてみれば 듣고 보니
109.
聞くだけ聞く 한번 들어나 보다, 한번 물어나 보다
110.
聞き流す 흘려듣다, 건성으로 듣다, 귀담아듣지 않다 聞き逃す 못 듣고 놓치다, 빠뜨리고 못 듣다
111.
聞き間違い 잘못 들음 空耳 잘못 들음, 헛들음, 환청
112.
耳に入る 귀에 들어오다, 들리다 耳にする (얼핏) 듣다, 우연히 들어서 알다
113.
人聞きの?いこと言うな 누가 들으면 오해하겠다, 무슨 그런 소릴
114.
いざという時 만일의 경우, 유사시 いざとなると 막상 닥치면 いざとなったら 여차하면, 막상 닥치니
115.
もしものとき 만일의 경우 もしものことがあったら 무슨 일이 있으면 もしものために 만일을 대비해서
116.
~?きで ~ 빼고, ~ 배제하고, ~ 접어두고 冗談?きで 농담이 아니라
117.
さておき 제쳐두고, 차치하고, 둘째 치고
118.
~切る 다 ~하다
119.
~たて 갓 ~한
120.
下手したら 자칫하면, 잘못하면, 어쩌면 下手に 섣불리, 함부로, 어설프게
121.
ミスる 실수하다, 그르치다, 망치다 しくじる 실패하다, 실수하다, 그르치다
122.
愚痴る 푸념하다, 넋두리를 늘어놓다, 한탄하다 ぐちぐち 궁시렁궁시렁
123.
元はと言えば 따지고 보면
124.
物心がつく 철들다
125.
大人げない 어른답지 못하다, 점잖지 못하다 大人びる (아이가) 어른처럼 행동하다, (외모가) 어른스러워지다
126.
最寄り 가장 가까움, 근처 近場 근처
127.
どうりで 어쩐지 (그래서 그렇구나) どうやら 아무래도
128.
うさんくさい 수상쩍다, 미심쩍다
129.
カマをかける (넌지시) 떠보다, 유도 질문하다 探りを入れる 속을 떠보다
130.
早とちり 지레짐작이 틀림, 착각
131.
半分こ 반띵, 반으로 나눔 折半 절반, 반으로 나눔, 반분함
132.
見向きもしない 거들떠보지도 않다 目もくれない 눈길도 한 번 안 주다, 거들떠보지도 않다
133.
?を引く 관심을 끌다 目に留まる 눈에 띄다, 눈에 들어오다
134.
興味が湧く 관심이 생기다, 흥미가 생기다
135.
興味津? (~에 대해) 매우 관심이 많음, 흥미가 넘침
136.
話をそらす 얘기를 딴 데로 돌리다 話がそれる 얘기가 옆길로 새다
137.
話し?む 한창 이야기하다, 이야기가 길어지다 話が?む 이야기가 활기를 띠다
138.
ごちゃごちゃ 어쩌고저쩌고, 이러쿵저러쿵, 복잡하다, 어지럽다
139.
時間を割く 시간을 내다, 시간을 할애하다
140.
立て?む 일이 많다, 일이 밀리다, 바쁘다 手が離せない 바빠서 다른 걸 할 수가 없다
141.
バタバタする 분주하게 뛰어다니다, 허둥지둥하다 慌ただしい 분주하다, 어수선하다
142.
テンパる 매우 긴장하다, 매우 당황하다, 얼어버리다 パニクる 당황해서 어쩔 줄 모르다, 멘붕이다
143.
居ても立ってもいられない 어찌할 바를 모르다, 가만히 있을 수 없다, 안절부절못하다
144.
改めて 다른 기회에, 다시, 새삼스럽게
145.
改まって 갑자기 진지하게, 새삼스럽게, 분위기 잡고
146.
開き直る 정색하고 뻔뻔하게 나오다, 태도를 바꿔 대담해지다
147.
面と向かって 얼굴 보고, 마주보고, 면전에서
148.
?をする 남 얘기를 하다
149.
どういう風の吹き回し? 무슨 바람이 불어서?, 무슨 바람이야?
150.
コツ 요령, 비결 極意 비결, 비법
151.
~程がある ~도 정도가 있다 ほどほどにする 적당히 하다, 정도껏 하다
152.
思い?たる 마음에 짚이다, 짐작이 가다
153.
見?もつかない 짐작도 가지 않는다
154.
ピンとこない 감이 안 온다, 느낌이 안 온다
155.
しっくりこない 느낌이 안 온다
156.
口が滑る 말이 잘못 나오다, 말이 헛나오다 口を滑らす는 입을 잘못 놀리다, 섣불리 얘기하다
157.
見かける (우연히) 보다, 발견하다, 눈에 띄다 出くわす 우연히 마주치다
158.
見?たらない 보이지 않는다
159.
折り入って 긴히, 특별히
160.
口を出す 참견하다 口を?む (다른 사람 얘기하는 데) 끼어들다
161.
バカにならない 무시할 수 없다, 얕볼 수 없다 侮れない 얕볼 수 없다
162.
さりげなく 아무렇지 않은 듯, 태연하게, 슬쩍, 슬며시
163.
何?ない 아무렇지도 않다, 태연하다, 무심하다
164.
?に 그저, 단순히, 단지
165.
どちらかというと 따지자면, 말하자면, 오히려
166.
?いて言うなら 굳이 말하자면, 굳이 꼽자면
167.
言うなれば 말하자면, 이를텐면, 즉 いわば 말하자면, 이틀테면, 즉
168.
俗に言う 흔히 말하는 いわゆる 이른바, 소위, 흔히 말하는
169.
言いかえれば 바꿔 말하면, 다시 말하면 すなわち 즉, 바꿔 말하면
170.
ということで 그래서 ということは 그렇다는 건 というわけで 이런 이유로
171.
さては 그렇다면, 그렇다는 것은
172.
そのくせ 그런데도, 그러면서도, 그런 주제에 それでいて 그런데도, 그러면서도, 그런 주제에
173.
それはそうと 그건 그렇고 それよか 그보다, 그것보다
174.
ただでさえ 그렇지 않아도, 안 그래도, 가뜩이나, 가만있어도
175.
うっとうしい 성가시다, 귀찮다 ウザい 성가시다, 짜증나다
176.
イライラ 답답하고 짜증 남 イラつく 짜증 나다
177.
イラッとする 열받다, 짜증 나다 頭にくる 매우 화가 나다, 열받다
178.
カッとなる 발끈하다, 욱하다
179.
ブチ切れる (분노가) 폭발하다, 빡치다, 몹시 화를 내다
180.
?たる 화풀이하다, 화내다 ピリピリする 예민해지다, 신경이 날카롭다, 날이 서다
181.
八つ?たり 엉뚱한 데 화풀이 腹いせ 분풀이
182.
大口たたく 큰소리 치다, 호언장담하다
183.
どっちつかず 이도 저도 아님 中途半端 어중간함
184.
半? 반반, 반반씩
185.
引きずる 못 잊다, 아직 생각하다, 담아두다, 억지로 끌고 가다
186.
用?み 볼일 없음, 필요 없음
187.
いっそのこと 차라리 かえって 오히려
188.
方向音痴 길치 運動音痴 운동치, 운동 신경 제로
189.
途端 ~한순간, ~하자마자 早? 하자마자
190.
寸前 직전 間際 ~가 다 되어서
191.
土壇場 막판, 마지막 순간 ドタキャン (약속 시간 직전에) 취소
192.
~忘れる ~하는 것을 깜박하다
193.
~そびれる ~할 기회를 놓치다, 미처 ~못하다
194.
ひたすら 오로지, 그저, 한결같이 もっぱら 오로지, 한결같이
195.
?じて 결코, 단연코, 절대로, 단호히 ?固 단호히, 단연코
196.
?然 단연, 훨씬
197.
?トツ 단연 톱
198.
とびきり 특출남, 월등함
199.
ダメもと 밑져야 본전, 안되면 말지 하고, 혹시나 하고
200.
一か八か 되든 안 되든, 모 아니면 도 ?たって?ける 과감히 부딪쳐 보다
201.
嫌? 마지못해 しぶしぶ 떨떠름하게, 마지못해
202.
泣く泣く 울면서, 울고 싶은 심정으로, 어쩔 수 없이
一?見 정주행 一??み 한 번에 읽기 一??み 원샷
2.
バズる 웹상에서 폭발적으로 화제가 되다 炎上 악플 쇄도
3.
映える 인스타 각이다
4.
盛れる 사진이 실물보다 예쁘게 나오다 ブレる 사진이 흔들리다
5.
スル?する 무시하다, 지나치다
6.
?? 읽음 ??スル? 읽씹
7.
またまた 또 그러신다, 또 그런다, 또 그런 소릴, 또 그런 농담을
8.
分かる 맞아, 뭔지 알아
9.
アリ 있음, 가능함, 괜찮음 ありうる 있을 수 있다
10.
あるある 흔한 일, 자주 있는 일
11.
ありきたり 흔해 빠짐 ありふれた 흔한
12.
ありがち 있을 법함, 흔히 있음
13.
イケる 잘되다, 성공하다, 꽤 맛있다, 술을 마실 수 있다
14.
イケてる 멋있다, 매력적이다, 세련되다
15.
そっとしておく 가만히 놔두다, 내버려 두다
16.
じっとする 가만히 있다, 한곳에 있다
17.
びくともしない 꿈쩍도 하지 않는다
18.
ダラダラ 빈둥빈둥, 장황하게, 늘어지게, 질질, 줄줄
19.
ボ?ッとしてる 멍하니 있다, 넋 놓고 있다
20.
ぼんやり 멍청히, 멍하니, 희미하게, 어렴풋이
21.
ゾッとする 오싹하다, 소름 돋다 鳥肌が立つ 닭살 돋다, 소름 돋다
22.
パ?ッと 신나게, 화끈하게, 시원하게, 확
23.
とことん 끝까지, 철저하게, 어디까지나
24.
一? 무조건 ~, 오로지 ~, ~밖에 없다, 원픽
25.
イチ押し 강추, 가장 추천하는 것
26.
張り切る 의욕이 넘치다, 열의가 넘치다
27.
浮かれる (마음이) 들뜨다
28.
浮かない 어두운, 시무룩한
29.
さえない 시원찮다, 별 볼 일 없다
30.
パッとしない 시원찮다, 돋보이지 않는다
31.
?っぽい 우울하다, 침울하다, 울적하다
32.
辛?くさい 우중충하다, 찌무룩하다, 언짢다
33.
?起でもない 재수없다, 불길하다
34.
?儀正しい 예의 바르다 規則正しい 규칙적이다
35.
ディスる 디스하다, 까다, 깎아내리다, 업신여기다 ヒスる 히스테리 부리다
36.
ギクシャクする 삐걱거리다 トラブる 문제가 생기다, 말썽이 생기다, 다투다
37.
バグる 상태가 이상해지다 調子狂う 일이나 사람의 상태가 이상해지다
38.
そこそこ 그럭저럭, 적당히 まあまあ 그럭저럭, 자자
39.
ぼちぼち 그럭저럭, 그런대로, 슬슬
40.
心なしか 어쩐지, 왠지 ?のせい 기분 탓
41.
たまたま 우연히, 때마침 まぐれ 우연, 요행
42.
成り行きで 어쩌다 보니
43.
勢いで 분위기에 휩쓸려서, 얼떨결에, 순간 기분에, 홧김에, 기세를 몰아, 기세 좋게
44.
ノリ?い 분위기 못 맞춘다, 장단을 못 맞춘다, 반응이 시원찮다
45.
空?を?む 분위기 파악을 하다
46.
顔色をうかがう 안색을 살피다, 눈치를 보다 ?兼ねする 눈치를 보다, 어려워하다
47.
水を差す 찬물을 끼얹다
48.
人?み 남들만큼, (남들과 같은) 보통 정도
49.
あわよくば 잘하면, 어쩌면, 잘되면, 잘만 되면, 기회만 있으면
50.
見かけによらず 겉보기와 다르게
51.
見てのとおり 보시는 것처럼, 보시는 대로, 보다시피
52.
パッと見 딱 봤을 때 一見 언뜻 봄, 대충 봄
53.
ジロジロ 빤히, 뚫어지게 ガン見 빤히 봄, 뚫어지게 봄
54.
見るからに 보기만 해도, 그냥 봐도 見たところ 보아하니, 보니까
55.
~て損した 괜히 ~했다
56.
手頃 적당함, 알맞음, 저렴함, 중저가
57.
うってつけ 안성맞춤, 최적, 딱 좋은 もってこい 안성맞춤, 최적, 딱 좋은
58.
釣り合わない (둘이) 어울리지 않는다
59.
浮いてる 어울리지 못하다, 겉돌다, 튀다
60.
場違い 그 자리에 어울리지 않음, 잘못 옴, 낄 자리가 아님
61.
これを機に 이걸 계기로, 이 기회에, 이참에 この際 이참에, 이 기회에
62.
この期に及んで 이 마당에 와서, 지금에 와서, 이제 와서
63.
ここぞって時 이때다 싶을 때, 중요한 순간 ここぞとばかりに 이때다 싶어서
64.
どっちにしろ 어느 쪽이든, 어찌 됐든 どの道 어차피 どっちみち 이러나저러나, 어차피
65.
どうもこうもない 어떻고 뭐고 할 것도 없다, 어쩌고 뭐고 할 것도 없다, 어떡하고 말고 할 것도 없다
66.
どうってことない 어떻게 되는 건 아니다, 어떻다 할 건 없다, 별거 아니다, 대수롭지 않다
67.
思いつき (미리 생각한 것이 아니라) 갑자기 떠오른 생각, 충동, 변덕
68.
待ちに待った 기다리고 기다리던
69.
ゲットする (원하던 것을 마침내) 손에 넣다, 가지다
70.
見え見え 빤히 보이다, 다 티 나다 丸見え 죄다 보임, 빤히 보임
71.
ズバリ 거두절미하고, 한마디로, 정확히, 시원하게, 거침없이
72.
?星 정곡을 찌름
73.
ドンピシャ 딱 들어맞음, 딱, 딱 적중함
74.
前もって 미리, 사전에 あらかじめ 미리, 사전에
75.
先延ばし 뒤로 미룸, 연기함 先送り 뒤로 미룸, 연기함
76.
後回し 뒤로 미룸, 뒷전 そっちのけ 뒷전, 제쳐놓음 にのつぎ 두 번째, 뒤로 미룸
77.
想定外 예상 밖 想定? 예상 안 想定する 예상하다
78.
案の定 예상대로, 아니나 다를까, 역시 やっぱし 역시
79.
片っ端から 닥치는 대로, 모조리 手あたり次第 닥치는 대로
80.
誰彼構わず 이 사람 저 사람 안 가리고 誰しも 누구든지, 누구나, 누구라도
81.
ダメ出し (잘못을) 지적
82.
言い聞かせる 타이르다, 일깨우다, 훈계하다
83.
何が何でも 어떤 일이 있어도, 어떻게 해서든, 누가 뭐래도 なんといっても 뭐니 뭐니 해도
84.
何でもかんでも 뭐든 다 何もかも 모두, 죄다 何なりと 무엇이든지
85.
あれこれ 이것저것, 이렇다 저렇다 かれこれ 이래저래, 이러니저러니 そんなこんな 이것저것, 이런저런
86.
しらばっくれる 알면서도 모르는 체하다, 시치미 떼다 しらを切る 시치미 떼다, 모르는 체하다
87.
はぐらかす 얼버무리다, 어물어물 넘기다, 따돌리다 ごまかす 얼버무리다 ちゃかす 농담으로 돌리다
88.
ばっくれる 빼먹다, 잠수타다, 도망치다 すっぽかす 팽개치다, 바람맞히다
89.
油を?る 수다로 헛시간을 보내다, 농땡이 부리다 サボる 땡땡이치다, 농땡이 부리다
90.
はぐれる 일행을 놓치다, 일행과 떨어지다
91.
ハブる 따돌리다, 왕따시키다
92.
もうちょい 조금만 더 ちょこっと 조금, 살짝 ちょっぴり 조금
93.
ちょいちょい 종종, 이따금, 자주, 자꾸 ちょくちょく 가끔 ちょこちょこ 종종
94.
頻繁に 자주, 빈번하게 しばしば 흔히, 종종, 자주 度? 여러 번, 몇 번이고, 자주
95.
しょっちゅう 자주, 걸핏하면, 툭하면, 뻑하면 常? 평소, 언제나, 늘
96.
シャキッとする 자세/태도/정신을 똑바로 하다, 아삭아삭하다
97.
ビシッと 따끔하게, 행동이나 모습이 빈틈없는 모양 こっぴどい 호되다
98.
ガツンと言う 따끔하게 말하다
99.
思い切って 과감하게, 용기 내서, 큰맘 먹고, 눈 딱 감고
100.
むやみに 함부로, 무턱대고 やたら 마구, 쓸데없이, 괜히
101.
無性に 괜히 막 無?に 쓸데없이
102.
我ながら 나 스스로도, 내가 생각해도, 내가 한 일이지만
103.
モヤモヤ 마음이 개운치 않고 떨떠름함
104.
?晴らし 안 좋은 기분을 시원하게 푸는 것, 기분전환 憂さ晴らし 기분풀이, 기분전환
105.
?取る 거들먹거리다, 젠체하다, 뽐내다, ~인 체하다
106.
いい子ぶる 착한 척하다 ぶりっ子 귀여운 척하는 사람, 내숭녀
107.
言い返す 대꾸하다, 되받아치다 口答え 말대답 お言葉ですが 외람된 말이지만
108.
言われてみれば 듣고 보니
109.
聞くだけ聞く 한번 들어나 보다, 한번 물어나 보다
110.
聞き流す 흘려듣다, 건성으로 듣다, 귀담아듣지 않다 聞き逃す 못 듣고 놓치다, 빠뜨리고 못 듣다
111.
聞き間違い 잘못 들음 空耳 잘못 들음, 헛들음, 환청
112.
耳に入る 귀에 들어오다, 들리다 耳にする (얼핏) 듣다, 우연히 들어서 알다
113.
人聞きの?いこと言うな 누가 들으면 오해하겠다, 무슨 그런 소릴
114.
いざという時 만일의 경우, 유사시 いざとなると 막상 닥치면 いざとなったら 여차하면, 막상 닥치니
115.
もしものとき 만일의 경우 もしものことがあったら 무슨 일이 있으면 もしものために 만일을 대비해서
116.
~?きで ~ 빼고, ~ 배제하고, ~ 접어두고 冗談?きで 농담이 아니라
117.
さておき 제쳐두고, 차치하고, 둘째 치고
118.
~切る 다 ~하다
119.
~たて 갓 ~한
120.
下手したら 자칫하면, 잘못하면, 어쩌면 下手に 섣불리, 함부로, 어설프게
121.
ミスる 실수하다, 그르치다, 망치다 しくじる 실패하다, 실수하다, 그르치다
122.
愚痴る 푸념하다, 넋두리를 늘어놓다, 한탄하다 ぐちぐち 궁시렁궁시렁
123.
元はと言えば 따지고 보면
124.
物心がつく 철들다
125.
大人げない 어른답지 못하다, 점잖지 못하다 大人びる (아이가) 어른처럼 행동하다, (외모가) 어른스러워지다
126.
最寄り 가장 가까움, 근처 近場 근처
127.
どうりで 어쩐지 (그래서 그렇구나) どうやら 아무래도
128.
うさんくさい 수상쩍다, 미심쩍다
129.
カマをかける (넌지시) 떠보다, 유도 질문하다 探りを入れる 속을 떠보다
130.
早とちり 지레짐작이 틀림, 착각
131.
半分こ 반띵, 반으로 나눔 折半 절반, 반으로 나눔, 반분함
132.
見向きもしない 거들떠보지도 않다 目もくれない 눈길도 한 번 안 주다, 거들떠보지도 않다
133.
?を引く 관심을 끌다 目に留まる 눈에 띄다, 눈에 들어오다
134.
興味が湧く 관심이 생기다, 흥미가 생기다
135.
興味津? (~에 대해) 매우 관심이 많음, 흥미가 넘침
136.
話をそらす 얘기를 딴 데로 돌리다 話がそれる 얘기가 옆길로 새다
137.
話し?む 한창 이야기하다, 이야기가 길어지다 話が?む 이야기가 활기를 띠다
138.
ごちゃごちゃ 어쩌고저쩌고, 이러쿵저러쿵, 복잡하다, 어지럽다
139.
時間を割く 시간을 내다, 시간을 할애하다
140.
立て?む 일이 많다, 일이 밀리다, 바쁘다 手が離せない 바빠서 다른 걸 할 수가 없다
141.
バタバタする 분주하게 뛰어다니다, 허둥지둥하다 慌ただしい 분주하다, 어수선하다
142.
テンパる 매우 긴장하다, 매우 당황하다, 얼어버리다 パニクる 당황해서 어쩔 줄 모르다, 멘붕이다
143.
居ても立ってもいられない 어찌할 바를 모르다, 가만히 있을 수 없다, 안절부절못하다
144.
改めて 다른 기회에, 다시, 새삼스럽게
145.
改まって 갑자기 진지하게, 새삼스럽게, 분위기 잡고
146.
開き直る 정색하고 뻔뻔하게 나오다, 태도를 바꿔 대담해지다
147.
面と向かって 얼굴 보고, 마주보고, 면전에서
148.
?をする 남 얘기를 하다
149.
どういう風の吹き回し? 무슨 바람이 불어서?, 무슨 바람이야?
150.
コツ 요령, 비결 極意 비결, 비법
151.
~程がある ~도 정도가 있다 ほどほどにする 적당히 하다, 정도껏 하다
152.
思い?たる 마음에 짚이다, 짐작이 가다
153.
見?もつかない 짐작도 가지 않는다
154.
ピンとこない 감이 안 온다, 느낌이 안 온다
155.
しっくりこない 느낌이 안 온다
156.
口が滑る 말이 잘못 나오다, 말이 헛나오다 口を滑らす는 입을 잘못 놀리다, 섣불리 얘기하다
157.
見かける (우연히) 보다, 발견하다, 눈에 띄다 出くわす 우연히 마주치다
158.
見?たらない 보이지 않는다
159.
折り入って 긴히, 특별히
160.
口を出す 참견하다 口を?む (다른 사람 얘기하는 데) 끼어들다
161.
バカにならない 무시할 수 없다, 얕볼 수 없다 侮れない 얕볼 수 없다
162.
さりげなく 아무렇지 않은 듯, 태연하게, 슬쩍, 슬며시
163.
何?ない 아무렇지도 않다, 태연하다, 무심하다
164.
?に 그저, 단순히, 단지
165.
どちらかというと 따지자면, 말하자면, 오히려
166.
?いて言うなら 굳이 말하자면, 굳이 꼽자면
167.
言うなれば 말하자면, 이를텐면, 즉 いわば 말하자면, 이틀테면, 즉
168.
俗に言う 흔히 말하는 いわゆる 이른바, 소위, 흔히 말하는
169.
言いかえれば 바꿔 말하면, 다시 말하면 すなわち 즉, 바꿔 말하면
170.
ということで 그래서 ということは 그렇다는 건 というわけで 이런 이유로
171.
さては 그렇다면, 그렇다는 것은
172.
そのくせ 그런데도, 그러면서도, 그런 주제에 それでいて 그런데도, 그러면서도, 그런 주제에
173.
それはそうと 그건 그렇고 それよか 그보다, 그것보다
174.
ただでさえ 그렇지 않아도, 안 그래도, 가뜩이나, 가만있어도
175.
うっとうしい 성가시다, 귀찮다 ウザい 성가시다, 짜증나다
176.
イライラ 답답하고 짜증 남 イラつく 짜증 나다
177.
イラッとする 열받다, 짜증 나다 頭にくる 매우 화가 나다, 열받다
178.
カッとなる 발끈하다, 욱하다
179.
ブチ切れる (분노가) 폭발하다, 빡치다, 몹시 화를 내다
180.
?たる 화풀이하다, 화내다 ピリピリする 예민해지다, 신경이 날카롭다, 날이 서다
181.
八つ?たり 엉뚱한 데 화풀이 腹いせ 분풀이
182.
大口たたく 큰소리 치다, 호언장담하다
183.
どっちつかず 이도 저도 아님 中途半端 어중간함
184.
半? 반반, 반반씩
185.
引きずる 못 잊다, 아직 생각하다, 담아두다, 억지로 끌고 가다
186.
用?み 볼일 없음, 필요 없음
187.
いっそのこと 차라리 かえって 오히려
188.
方向音痴 길치 運動音痴 운동치, 운동 신경 제로
189.
途端 ~한순간, ~하자마자 早? 하자마자
190.
寸前 직전 間際 ~가 다 되어서
191.
土壇場 막판, 마지막 순간 ドタキャン (약속 시간 직전에) 취소
192.
~忘れる ~하는 것을 깜박하다
193.
~そびれる ~할 기회를 놓치다, 미처 ~못하다
194.
ひたすら 오로지, 그저, 한결같이 もっぱら 오로지, 한결같이
195.
?じて 결코, 단연코, 절대로, 단호히 ?固 단호히, 단연코
196.
?然 단연, 훨씬
197.
?トツ 단연 톱
198.
とびきり 특출남, 월등함
199.
ダメもと 밑져야 본전, 안되면 말지 하고, 혹시나 하고
200.
一か八か 되든 안 되든, 모 아니면 도 ?たって?ける 과감히 부딪쳐 보다
201.
嫌? 마지못해 しぶしぶ 떨떠름하게, 마지못해
202.
泣く泣く 울면서, 울고 싶은 심정으로, 어쩔 수 없이
상세 이미지
GOODS SPECIFICS
- 발행일 : 2023년 09월 25일
- 쪽수, 무게, 크기 : 256쪽 | 152*225*20mm
- ISBN13 : 9791185980416
- ISBN10 : 1185980415
You may also like
카테고리
한국어
한국어