
Exercices de grammaire coréenne pour femmes multiculturelles 1
Description
Introduction au livre
La série « Pratique de la grammaire coréenne pour les femmes multiculturelles » a été lancée dans le but d'apporter une aide pratique aux apprenantes multiculturelles qui rencontrent des difficultés en matière de grammaire de base, quelles que soient leurs compétences en communication.
De plus, le désir d'apporter même un petit soutien aux enseignants qui travaillent dur sur le terrain a également été la motivation derrière l'écriture de ce livre.
Les cours de langue coréenne proposés dans les centres de soutien aux familles multiculturelles comprennent généralement 100 heures de cours par niveau et environ 20 élèves, ce qui ne laisse pas suffisamment de temps pour la pratique.
De plus, l'enseignement de la grammaire dépend entièrement des compétences de chaque enseignant, et il n'existe aucun manuel permettant de vérifier si les apprenants ont maîtrisé la matière et de fournir des corrections individuelles.
Tout enseignant qui voit ses élèves communiquer par l'écriture éprouvera un sentiment de pitié et se rendra compte de la nécessité de disposer de matériel et de cahiers d'exercices complémentaires de qualité permettant une correction individuelle des erreurs afin de compenser le manque de temps en classe.
Pour répondre à ce besoin, 『Korean Grammar Practice 1 for Multicultural Women』 présente la grammaire principale du premier niveau par étapes, des problèmes simples aux problèmes complexes, permettant aux enseignants de l'utiliser efficacement lors de l'enseignement de la grammaire, et comprend également des problèmes complets pour permettre une pratique grammaticale étendue.
De plus, pour faciliter l'utilisation comme cahier d'exercices, chaque matière peut être découpée et soumise individuellement.
Pour les apprenants, qu'ils participent ou non en classe, le processus de résolution de problèmes leur permet d'apprendre le sens et la fonction de la grammaire, de se familiariser avec des règles telles que la conjugaison des verbes et d'acquérir la capacité de construire eux-mêmes des phrases correctes.
De plus, considérant qu'il s'agit de la première étape de l'apprentissage d'une langue étrangère et que les apprenants doivent concilier vie familiale et études, plutôt que de présenter un nouveau vocabulaire, nous l'avons conçu de manière à ce que les étudiants puissent développer des compétences linguistiques coréennes précises dans un contexte significatif en utilisant la grammaire cible avec le vocabulaire qu'ils ont appris.
J'espère sincèrement que ce livre aidera les enseignants à alléger la préparation des cours, notamment la création d'exercices et la réalisation de photocopies, et leur permettra d'enseigner la grammaire de diverses manières. J'espère également que les élèves pourront acquérir la grammaire de façon systématique et parler un coréen correct.
De plus, le désir d'apporter même un petit soutien aux enseignants qui travaillent dur sur le terrain a également été la motivation derrière l'écriture de ce livre.
Les cours de langue coréenne proposés dans les centres de soutien aux familles multiculturelles comprennent généralement 100 heures de cours par niveau et environ 20 élèves, ce qui ne laisse pas suffisamment de temps pour la pratique.
De plus, l'enseignement de la grammaire dépend entièrement des compétences de chaque enseignant, et il n'existe aucun manuel permettant de vérifier si les apprenants ont maîtrisé la matière et de fournir des corrections individuelles.
Tout enseignant qui voit ses élèves communiquer par l'écriture éprouvera un sentiment de pitié et se rendra compte de la nécessité de disposer de matériel et de cahiers d'exercices complémentaires de qualité permettant une correction individuelle des erreurs afin de compenser le manque de temps en classe.
Pour répondre à ce besoin, 『Korean Grammar Practice 1 for Multicultural Women』 présente la grammaire principale du premier niveau par étapes, des problèmes simples aux problèmes complexes, permettant aux enseignants de l'utiliser efficacement lors de l'enseignement de la grammaire, et comprend également des problèmes complets pour permettre une pratique grammaticale étendue.
De plus, pour faciliter l'utilisation comme cahier d'exercices, chaque matière peut être découpée et soumise individuellement.
Pour les apprenants, qu'ils participent ou non en classe, le processus de résolution de problèmes leur permet d'apprendre le sens et la fonction de la grammaire, de se familiariser avec des règles telles que la conjugaison des verbes et d'acquérir la capacité de construire eux-mêmes des phrases correctes.
De plus, considérant qu'il s'agit de la première étape de l'apprentissage d'une langue étrangère et que les apprenants doivent concilier vie familiale et études, plutôt que de présenter un nouveau vocabulaire, nous l'avons conçu de manière à ce que les étudiants puissent développer des compétences linguistiques coréennes précises dans un contexte significatif en utilisant la grammaire cible avec le vocabulaire qu'ils ont appris.
J'espère sincèrement que ce livre aidera les enseignants à alléger la préparation des cours, notamment la création d'exercices et la réalisation de photocopies, et leur permettra d'enseigner la grammaire de diverses manières. J'espère également que les élèves pourront acquérir la grammaire de façon systématique et parler un coréen correct.
indice
préface
Table des matières
Leçon 1 - Je vais -
Leçon 2 - Niveau élevé (séquentiel)
Leçon 3 - Haut (Liste)
Leçon 4 - Je veux
Leçon 5 et/ou et
Leçon 6, Fais, Homme
Pendant la leçon 7
Leçon 8 Quoi
Leçon 9 à ~
Leçon 10 Verbes irréguliers
Leçon 11 - Es-tu/es-tu/n'es-tu pas ?
Leçon 12 - Ah/eo (langage informel)
Leçon 13 - Ah/euh s'il vous plaît
Leçon 14 - Arthur/Ersha (séquentiel)
Leçon 15 - Arthur/Allez, -(voici) la raison
Leçon 16 - Aya/Eorae hada
Leçon 17
Leçon 18 -아/으면-
Leçon 19 (Temps)
Leçon 20 (Unité)
Leçon 21 Aller à/venir de
Leçon 22 À/À, À, À
Dans la leçon 23
Leçon 24 De ~ à
Leçon 25 -(으)니까, -(이)니까
Leçon 26 - Aller/Venir
Leçon 27 - Essayer
Leçon 28 - (으)로(수)
Leçon 29 - (à) (direction)
Leçon 30 - (facultative)
Leçon 31 -(으)면, -(이)면
Leçon 32 -(으)세요, -(이)세요 (poli)
Leçon 33 - (으)세요 (commande)
Leçon 34 -(으)ㄴ
Leçon 35 -eul/reul -ayo/eoyo
Leçon 36 - (으)ㄹ 것(미래)
Leçon 37 (je suppose) -(으)ㄹ
Leçon 38 - (으)ㄹ 수 있습니다.
Leçon 39 - (으)ㄹ게
Leçon 40 - On y va ?
Leçon 41 Ce n'est pas ça
Leçon 42 Il y a/n'y a pas dans ceci/là…
Leçon 43 - C'est/C'est, c'est/C'est
Leçon 44 - (Ceci)ndeyo
Leçon 45 - Est-ce que c'est - ?
Leçon 46 - Ne pas être
Leçon 47 - mais, -(ceci) mais
Leçon 48 - Est-ce le cas ? - Est-ce le cas ?
Réponse correcte
Table des matières
Leçon 1 - Je vais -
Leçon 2 - Niveau élevé (séquentiel)
Leçon 3 - Haut (Liste)
Leçon 4 - Je veux
Leçon 5 et/ou et
Leçon 6, Fais, Homme
Pendant la leçon 7
Leçon 8 Quoi
Leçon 9 à ~
Leçon 10 Verbes irréguliers
Leçon 11 - Es-tu/es-tu/n'es-tu pas ?
Leçon 12 - Ah/eo (langage informel)
Leçon 13 - Ah/euh s'il vous plaît
Leçon 14 - Arthur/Ersha (séquentiel)
Leçon 15 - Arthur/Allez, -(voici) la raison
Leçon 16 - Aya/Eorae hada
Leçon 17
Leçon 18 -아/으면-
Leçon 19 (Temps)
Leçon 20 (Unité)
Leçon 21 Aller à/venir de
Leçon 22 À/À, À, À
Dans la leçon 23
Leçon 24 De ~ à
Leçon 25 -(으)니까, -(이)니까
Leçon 26 - Aller/Venir
Leçon 27 - Essayer
Leçon 28 - (으)로(수)
Leçon 29 - (à) (direction)
Leçon 30 - (facultative)
Leçon 31 -(으)면, -(이)면
Leçon 32 -(으)세요, -(이)세요 (poli)
Leçon 33 - (으)세요 (commande)
Leçon 34 -(으)ㄴ
Leçon 35 -eul/reul -ayo/eoyo
Leçon 36 - (으)ㄹ 것(미래)
Leçon 37 (je suppose) -(으)ㄹ
Leçon 38 - (으)ㄹ 수 있습니다.
Leçon 39 - (으)ㄹ게
Leçon 40 - On y va ?
Leçon 41 Ce n'est pas ça
Leçon 42 Il y a/n'y a pas dans ceci/là…
Leçon 43 - C'est/C'est, c'est/C'est
Leçon 44 - (Ceci)ndeyo
Leçon 45 - Est-ce que c'est - ?
Leçon 46 - Ne pas être
Leçon 47 - mais, -(ceci) mais
Leçon 48 - Est-ce le cas ? - Est-ce le cas ?
Réponse correcte
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 28 février 2017
Nombre de pages, poids, dimensions : 128 pages | 353 g | 188 × 257 × 20 mm
- ISBN13 : 9791186610817
- ISBN10 : 1186610816
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne