
50 poèmes de Yoon Dong-ju pour les apprenants de coréen
Description
Introduction au livre
« 50 poèmes de Yun Dong-ju pour les apprenants de langue coréenne » est un livre qui sélectionne 50 poèmes de Yun Dong-ju, poète emblématique et militant indépendantiste de la République de Corée, et les présente à un niveau adapté aux apprenants de langue étrangère, en commémoration du 80e anniversaire de la mort de Yun Dong-ju en 2025.
Ce livre présente 50 poèmes de Yun Dong-ju, sélectionnés parmi ses œuvres, adaptés aux apprenants de coréen de niveau débutant à intermédiaire, et ce, de manière progressive.
Tous les poèmes ont été traduits en anglais, ce qui facilite la lecture et la compréhension du contenu pour les apprenants qui ne maîtrisent pas le coréen.
Les mots de vocabulaire clés apparaissant dans le poème sont présentés séparément avec leur traduction anglaise, afin que les apprenants puissent les utiliser pour interpréter le poème par eux-mêmes.
Vous pouvez apprendre le coréen en lisant des explications sur les principaux points de grammaire qui apparaissent dans le poème et en résolvant des exercices pratiques.
De plus, il fournit des explications qui aident les lecteurs à comprendre le contenu et la structure du poème, telles que le contexte de sa création, des explications grammaticales supplémentaires et des explications de la rhétorique, permettant ainsi aux lecteurs de faire d'une pierre deux coups : l'apprentissage de la langue et la compréhension des œuvres littéraires.
Les 50 poèmes peuvent être écoutés sous forme de fichiers audio lus par des comédiens de doublage professionnels via des codes QR, et vous pouvez même essayer de recopier vous-même les poèmes de Yun Dong-ju en utilisant les notes de transcription fournies en annexe.
Entraînons-nous à la prononciation et aux rimes coréennes en écoutant l'audio et en lisant en même temps, et pratiquons l'écriture coréenne en transcrivant de la poésie.
Ce livre présente 50 poèmes de Yun Dong-ju, sélectionnés parmi ses œuvres, adaptés aux apprenants de coréen de niveau débutant à intermédiaire, et ce, de manière progressive.
Tous les poèmes ont été traduits en anglais, ce qui facilite la lecture et la compréhension du contenu pour les apprenants qui ne maîtrisent pas le coréen.
Les mots de vocabulaire clés apparaissant dans le poème sont présentés séparément avec leur traduction anglaise, afin que les apprenants puissent les utiliser pour interpréter le poème par eux-mêmes.
Vous pouvez apprendre le coréen en lisant des explications sur les principaux points de grammaire qui apparaissent dans le poème et en résolvant des exercices pratiques.
De plus, il fournit des explications qui aident les lecteurs à comprendre le contenu et la structure du poème, telles que le contexte de sa création, des explications grammaticales supplémentaires et des explications de la rhétorique, permettant ainsi aux lecteurs de faire d'une pierre deux coups : l'apprentissage de la langue et la compréhension des œuvres littéraires.
Les 50 poèmes peuvent être écoutés sous forme de fichiers audio lus par des comédiens de doublage professionnels via des codes QR, et vous pouvez même essayer de recopier vous-même les poèmes de Yun Dong-ju en utilisant les notes de transcription fournies en annexe.
Entraînons-nous à la prononciation et aux rimes coréennes en écoutant l'audio et en lisant en même temps, et pratiquons l'écriture coréenne en transcrivant de la poésie.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
Préface ········································································ 002
Comment utiliser ce livre ······························· 004
La vie de Yoon Dong-ju ····················· 008
Table des matières ······················································ 012
[A1]
Printemps 1 ········································································ 016
Nuits blanches ··················································· 020
De quoi vivent-ils ? ······················ 024
Arbre ················································································· 028
Écho························································· 032
[A2]
Ticket repas · ···················································· 038
Poussins ··········································································· 042
Cœur 3······················································· 046
Grand-père································································· 050
Poches ······································································ 054
Chien 1 Chien 1 ···························································· 058
Carte du pipi au lit ··········· 062
Couverture ··········································································· 066
Cette femme ············································ 070
Visage de tournesol Tournesol ?? comme un visage ·························· 074
Cœur 2 ····················································· 078
Lucioles ···················································· 082
Après-midi dans la vallée de montagne························ 086
Ma maison - Appelée depuis la Mandchourie ············· 090
Un nouveau chemin ·········································· 094
Le Grillon et moi ············· 098
Le vent souffle ·································· 102
Après la pluie ··············································· 106
[B1]
Apple ························································ 112
Un peuple désolé · ······································ 116
Prologue · ···················································· 120
Moineaux ···················································· 124
Ciel du Sud · ········································ 128
Nuit · ··························································· 132
Allez-y les yeux fermés ······················· 136
Jusqu'à l'aube ···················· 140
Avion ····································································· 144
L'ouverture de la fenêtre ····················································· 148
Dernier Testament ············································· 152
Portrait d'un frère cadet ················· 156
Souvenir bien-aimé ······························ 160
Cosmos ·································································· 164
Autoportrait · ································ 168
Une route sans panneaux · ······················· 172
Croix ······································································· 176
Foie ················································································ 180
[B2]
Lumière du soleil·Vent · ······································· 186
La colline de Tourgueniev ············· 190
Le Garçon ····················································· 194
Confort ···················································· 198
Hôpital ········································································ 202
Une période effrayante · ······························ 206
Un poème facile à écrire · ········· 210
Confession ································· 216
Une nuit à compter les étoiles · ····························· 220
[supplément]
Réponses types · ···················································· 228
Grammaire. Traduction coréenne du commentaire
Grammaire et traductions explicatives 236
Index · ························································ 246
Comment utiliser ce livre ······························· 004
La vie de Yoon Dong-ju ····················· 008
Table des matières ······················································ 012
[A1]
Printemps 1 ········································································ 016
Nuits blanches ··················································· 020
De quoi vivent-ils ? ······················ 024
Arbre ················································································· 028
Écho························································· 032
[A2]
Ticket repas · ···················································· 038
Poussins ··········································································· 042
Cœur 3······················································· 046
Grand-père································································· 050
Poches ······································································ 054
Chien 1 Chien 1 ···························································· 058
Carte du pipi au lit ··········· 062
Couverture ··········································································· 066
Cette femme ············································ 070
Visage de tournesol Tournesol ?? comme un visage ·························· 074
Cœur 2 ····················································· 078
Lucioles ···················································· 082
Après-midi dans la vallée de montagne························ 086
Ma maison - Appelée depuis la Mandchourie ············· 090
Un nouveau chemin ·········································· 094
Le Grillon et moi ············· 098
Le vent souffle ·································· 102
Après la pluie ··············································· 106
[B1]
Apple ························································ 112
Un peuple désolé · ······································ 116
Prologue · ···················································· 120
Moineaux ···················································· 124
Ciel du Sud · ········································ 128
Nuit · ··························································· 132
Allez-y les yeux fermés ······················· 136
Jusqu'à l'aube ···················· 140
Avion ····································································· 144
L'ouverture de la fenêtre ····················································· 148
Dernier Testament ············································· 152
Portrait d'un frère cadet ················· 156
Souvenir bien-aimé ······························ 160
Cosmos ·································································· 164
Autoportrait · ································ 168
Une route sans panneaux · ······················· 172
Croix ······································································· 176
Foie ················································································ 180
[B2]
Lumière du soleil·Vent · ······································· 186
La colline de Tourgueniev ············· 190
Le Garçon ····················································· 194
Confort ···················································· 198
Hôpital ········································································ 202
Une période effrayante · ······························ 206
Un poème facile à écrire · ········· 210
Confession ································· 216
Une nuit à compter les étoiles · ····························· 220
[supplément]
Réponses types · ···················································· 228
Grammaire. Traduction coréenne du commentaire
Grammaire et traductions explicatives 236
Index · ························································ 246
Image détaillée

Avis de l'éditeur
Apprenez le coréen et appréciez la poésie coréenne en même temps, grâce aux poèmes du poète emblématique de la Corée, Yun Dong-ju !
■ Apprenez la poésie coréenne et la langue coréenne étape par étape en lisant la poésie de Yun Dong-ju à différents niveaux.
Les poèmes sont sélectionnés et présentés par étapes, du niveau A1 (niveau 1) au niveau B2 (niveau 4), afin que les apprenants de langue coréenne puissent se mettre au défi de lire de la poésie en coréen à un niveau qui leur convient.
Le texte, le vocabulaire clé, les explications supplémentaires et les instructions sont tous traduits en anglais, aidant ainsi les lecteurs à comprendre les structures et le vocabulaire difficiles des poèmes.
■ Comprendre la poésie sur les plans émotionnel et structurel grâce à des explications complémentaires sur les connaissances de base, la grammaire et la rhétorique de la poésie.
En fournissant des informations contextuelles relatives au poème, telles que l'époque où il a été écrit et le mode de vie de Yun Dong-ju, ainsi que des explications supplémentaires sur la grammaire et la rhétorique, le champ d'apprentissage de la langue coréenne est élargi et les apprenants peuvent comprendre la poésie de Yun Dong-ju sous différents angles.
■ Entraînez-vous simultanément à la prononciation coréenne et au rythme du poème en écoutant l'enregistrement d'un comédien de doublage récitant le poème.
Tous les poèmes sont accessibles via un code QR, et vous pouvez vous entraîner à lire en même temps que les poèmes, ainsi que la prononciation et le rythme coréens.
Ensuite, en utilisant les notes de transcription fournies en annexe séparée, entraînez-vous à écrire en coréen en suivant le poème et en revoyant comment la grammaire et le vocabulaire que vous avez appris ont été utilisés dans le poème.
■ Apprenez la poésie coréenne et la langue coréenne étape par étape en lisant la poésie de Yun Dong-ju à différents niveaux.
Les poèmes sont sélectionnés et présentés par étapes, du niveau A1 (niveau 1) au niveau B2 (niveau 4), afin que les apprenants de langue coréenne puissent se mettre au défi de lire de la poésie en coréen à un niveau qui leur convient.
Le texte, le vocabulaire clé, les explications supplémentaires et les instructions sont tous traduits en anglais, aidant ainsi les lecteurs à comprendre les structures et le vocabulaire difficiles des poèmes.
■ Comprendre la poésie sur les plans émotionnel et structurel grâce à des explications complémentaires sur les connaissances de base, la grammaire et la rhétorique de la poésie.
En fournissant des informations contextuelles relatives au poème, telles que l'époque où il a été écrit et le mode de vie de Yun Dong-ju, ainsi que des explications supplémentaires sur la grammaire et la rhétorique, le champ d'apprentissage de la langue coréenne est élargi et les apprenants peuvent comprendre la poésie de Yun Dong-ju sous différents angles.
■ Entraînez-vous simultanément à la prononciation coréenne et au rythme du poème en écoutant l'enregistrement d'un comédien de doublage récitant le poème.
Tous les poèmes sont accessibles via un code QR, et vous pouvez vous entraîner à lire en même temps que les poèmes, ainsi que la prononciation et le rythme coréens.
Ensuite, en utilisant les notes de transcription fournies en annexe séparée, entraînez-vous à écrire en coréen en suivant le poème et en revoyant comment la grammaire et le vocabulaire que vous avez appris ont été utilisés dans le poème.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 25 septembre 2025
- Nombre de pages, poids, dimensions : 256 pages | 152 × 225 × 20 mm
- ISBN13 : 9788927733539
- ISBN10 : 8927733533
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne