
Coréen avancé pour la traduction
Description
Introduction au livre
Ce manuel s'adresse aux apprenants de niveau avancé, notamment ceux qui se spécialisent en traduction, et qui souhaitent acquérir des compétences de haut niveau en écriture coréenne.
Autrement dit, ce livre est un manuel axé sur l'écriture, destiné aux apprenants de niveau TOPIK 6 ou supérieur.
Comme le dit l'adage, « traduire, c'est écrire », pour être un bon traducteur, il faut pratiquer l'écriture en coréen.
Une autre caractéristique unique de ce manuel est qu'il pose la question : « Comment devenir un bon écrivain en coréen avancé ? » avant de se plonger dans un apprentissage à grande échelle.
Nous présentons ici des exemples concrets d'apprenants avancés afin de comprendre les erreurs qu'ils ont du mal à surmonter et ce qu'ils doivent garder à l'esprit pour écrire en coréen de niveau avancé.
Ce livre est une compilation de ce que j'ai appris au fil des ans, organisé et condensé en ce que je considère comme les leçons les plus importantes et nécessaires pour les étudiants en traduction coréenne de niveau 6 ou supérieur.
Je suis convaincue, par expérience, que cela sera d'une grande aide à ceux qui souhaitent écrire à un niveau supérieur, et j'adresse mes applaudissements et mes encouragements à tous les apprenants de la langue coréenne.
Autrement dit, ce livre est un manuel axé sur l'écriture, destiné aux apprenants de niveau TOPIK 6 ou supérieur.
Comme le dit l'adage, « traduire, c'est écrire », pour être un bon traducteur, il faut pratiquer l'écriture en coréen.
Une autre caractéristique unique de ce manuel est qu'il pose la question : « Comment devenir un bon écrivain en coréen avancé ? » avant de se plonger dans un apprentissage à grande échelle.
Nous présentons ici des exemples concrets d'apprenants avancés afin de comprendre les erreurs qu'ils ont du mal à surmonter et ce qu'ils doivent garder à l'esprit pour écrire en coréen de niveau avancé.
Ce livre est une compilation de ce que j'ai appris au fil des ans, organisé et condensé en ce que je considère comme les leçons les plus importantes et nécessaires pour les étudiants en traduction coréenne de niveau 6 ou supérieur.
Je suis convaincue, par expérience, que cela sera d'une grande aide à ceux qui souhaitent écrire à un niveau supérieur, et j'adresse mes applaudissements et mes encouragements à tous les apprenants de la langue coréenne.
indice
introduction
Introduction au manuel
Comment devenir bon en écriture coréenne avancée ?
Leçon 1 : Dictionnaire des rêves
Leçon 2 : La relation entre le langage et l'état psychologique
Leçon 3 : La trahison du végétarisme
Leçon 4 : Économie du partage, colocation
Unité 5 : Kim Hong-do et Hyewon Shin Yun-bok
Leçon 6 : Le monde est actuellement engagé dans le développement des énergies renouvelables.
Leçon 7 : Problèmes et solutions pour une société vieillissante
Leçon 8 : La vie et les types d'étoiles
Réponse correcte
Introduction au manuel
Comment devenir bon en écriture coréenne avancée ?
Leçon 1 : Dictionnaire des rêves
Leçon 2 : La relation entre le langage et l'état psychologique
Leçon 3 : La trahison du végétarisme
Leçon 4 : Économie du partage, colocation
Unité 5 : Kim Hong-do et Hyewon Shin Yun-bok
Leçon 6 : Le monde est actuellement engagé dans le développement des énergies renouvelables.
Leçon 7 : Problèmes et solutions pour une société vieillissante
Leçon 8 : La vie et les types d'étoiles
Réponse correcte
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 31 mars 2020
Nombre de pages, poids, dimensions : 164 pages | 493 g | 188 × 257 × 20 mm
- ISBN13 : 9791190154505
- ISBN10 : 1190154501
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne