Passer aux informations sur le produit
Le coréen au-delà des mots : apprendre le coréen à travers la culture et le contexte 77
Le coréen au-delà des mots : apprendre le coréen à travers la culture et le contexte 77
Description
Introduction au livre
Même si j'ai étudié la grammaire avec assiduité et mémorisé beaucoup de vocabulaire, lorsque j'écoute parler des Coréens, il arrive que je ne comprenne pas ce qu'ils disent, ce qu'ils veulent dire ou quelle est leur intention.
À ce moment-là, nous avons découvert les particularités de la langue coréenne, au-delà des mots et de la grammaire, ainsi que le contexte culturel qui y est inhérent.

Ce livre est conçu pour servir de guide aux apprenants confrontés à de tels moments, en les aidant à comprendre le sens plus profond des expressions coréennes.
Au-delà de la simple maîtrise de l'expression orale, cela vous aide à développer un sens pragmatique qui vous permet de choisir l'expression appropriée à la situation et même de comprendre les sentiments de l'autre personne.
Ce livre est conçu pour servir de guide aux apprenants confrontés à de tels moments, en les aidant à comprendre le sens plus profond des expressions coréennes.
Au-delà de la simple maîtrise de l'expression orale, cela vous aide à développer un sens pragmatique qui vous permet de choisir l'expression appropriée à la situation et même de comprendre les sentiments de l'autre personne.

Les 77 dessins animés et épisodes présentent une variété de situations et d'expressions qui pourraient facilement se produire dans la vie quotidienne.
En vous remémorant des scènes de bandes dessinées et en lisant des épisodes, vous parviendrez naturellement à saisir le véritable sens caché dans les expressions.
En suivant le récit, il vous arrivera peut-être de hocher la tête et de dire : « Ah, c’est donc ce qu’ils disaient à l’époque. »
Vous n'êtes pas obligé de lire ce livre depuis le début.
Vous pouvez le lire confortablement à partir de la scène qui attire votre regard.
En prenant une tasse de café, si vous faites une pause et feuilletez le livre, vous constaterez que vous améliorez non seulement vos compétences en lecture coréenne, mais aussi que vous approfondissez votre compréhension de la pensée et du langage coréens.
Il se peut qu'un jour je me rende compte que je parle comme un Coréen sans même m'en apercevoir.

indice
1
Même les mots requièrent des bonnes manières.
1. Soyez sûr de vous, mais poli.
2 Utiliser un langage poli ne suffisait pas !
3 Quand il faut hésiter
4. Considérer la subtilité de la transmission des pensées
5. Ceci et cela, les deux faces de « certains »
6 Waouh, quelle guerre psychologique !
7. La raison de la tristesse est-elle due à ‘-(으)니까’ ?
8 Ça a l'air offensant !
9. Les sentiments vont et viennent en fonction du ton de la voix
10. Succès ou échec ?
11 La subtile différence entre ce qui est fait et ce qui est fait

2
La différence apportée par la culture
12 différences culturelles perçues à travers l'expression
13 Je suis sérieux au sujet du riz
14 titres, ces noms difficiles
15 mots qui révèlent une attitude
16 Nous mangeons dans le même pot et nous sommes une famille
17 sentiments ! Avec des expressions sensuelles !
18. N'est-ce pas une question trop personnelle ?
19 mots de réconfort différents selon les cultures
20 De la tête aux pieds, tout a une signification !
21 différences culturelles dans une seule salutation
22 mots inconnus et chaleureux, Jeong

3
Trouvez les coordonnées du cheval
23 sièges différents, noms différents
24 Ce n'est pas l'endroit !
25 Tu es comme le futur, pas le futur~
26 Même si vous ne pouvez pas le voir, le mot « là » le désigne.
27 « nous » différents ?
28 Même les choses passées sont visibles maintenant
29 La «face» de deux visages.
Est-ce le passé ou le futur ?
30 mots qui me viennent à l'esprit
31 Distance contenue dans les expressions
32 Où que ton cœur aille, il va ainsi !
33 Selon le haut-parleur ? Selon le récepteur ?


4
Le sens n'apparaît que lorsqu'on lit le contexte.
34 Nous pouvons communiquer sans parler
35 Nous sommes les autres !
36. Lire dans le cœur est plus important que les mots.
37 Le café n'est qu'une excuse
38 Le silence vaut-il consentement ?
39 Tu sais, même si je ne le dis pas, n'est-ce pas ?
40 Si ça vous plaît, et moi alors ?
Si tu fais 41, c'est bon.
42 Mêmes mots, significations différentes
43 Que voulez-vous dire par différent ?

5
Des intentions cachées dans les mots
44 La véritable histoire dans la section questions-réponses
45 raisons pour lesquelles le discours est long
46 Évitez de dire des choses que vous ne voulez pas dire
47 Est-ce vraiment du sarcasme ?
48 Il y a une bonne raison à cette réponse courte.
49 Subtilement, mais trop évident
50 Pourquoi parlons-nous soudainement d'amis ?
51 Parler en paraboles
52 L'art de répondre de façon absurde
53 La culture en mots
54 Est-ce vraiment amusant ?
55 On ne peut pas le dire littéralement


6
Quand les mots deviennent des actions
56 Manifestations d'intérêt, Salutations chaleureuses du matin
57 La méthode de demande varie également en fonction du contenu.
58 Il n'est pas toujours nécessaire de tourner autour du pot.
59 Une pomme sans pomme ?
60 Différence de température entre les pommes
61. Un refus dont on connaît déjà la raison rien qu'en l'entendant
62 Il est difficile d'être trop honnête
63 Les éloges requièrent aussi du talent
64 Pourquoi le dis-tu comme si ce n'était rien ?
65 Une simple promesse ? Une vraie promesse ?
66 Au lieu de répondre, vous posez une question ?

7
Le lien entre les mots
67 Je viens de me souvenir !
68 ans seulement ? Sans pression !
69 Lorsque vous souhaitez changer de sujet
70 Pourquoi le « Non » est-il là ?
71 mots pour organiser vos pensées
72 Brutal, la touche brute de Brutal !
73 Lors de l'organisation et de la finition
74 Avant de dire absolument non
75 Écoutez-moi
76 La réglisse de la pharmacie, l'exclamation à tout usage
77 Hochement de tête, j'ai besoin de compassion
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 14 août 2025
Nombre de pages, poids, dimensions : 180 pages | 435 g | 155 × 225 × 20 mm
- ISBN13 : 9791167482563
- ISBN10 : 1167482565

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리