
Apprendre le coréen et la culture coréenne à travers les contes, mythes, légendes et légendes populaires
Description
Introduction au livre
Ce manuel est conçu pour les cours réguliers de 15 semaines dispensés aux étudiants de premier et deuxième cycles universitaires, les cours ponctuels proposés dans les instituts de langue coréenne aux étudiants internationaux de niveau intermédiaire et avancé, ainsi que les cours spécifiques dispensés dans les centres d'accueil des familles et des travailleurs migrants. Son contenu est organisé de manière claire et accessible, autour de thèmes variés.
Nous proposons également diverses vidéos pouvant servir de référence pour aider les apprenants coréens à comprendre le contenu.
Ce manuel présente les récits dans l'ordre « mythes, légendes et contes populaires », mais il serait également acceptable de commencer par les contes populaires, qui sont basés sur des intrigues et des thèmes largement répandus dans le monde entier, puis de passer aux légendes et enfin aux mythes.
De plus, si les activités extrascolaires sont axées sur la comparaison des histoires et des cultures des pays d'origine des apprenants grâce à des cours d'expression orale et de présentation centrés sur l'apprenant, une participation plus active peut être encouragée.
Nous proposons également diverses vidéos pouvant servir de référence pour aider les apprenants coréens à comprendre le contenu.
Ce manuel présente les récits dans l'ordre « mythes, légendes et contes populaires », mais il serait également acceptable de commencer par les contes populaires, qui sont basés sur des intrigues et des thèmes largement répandus dans le monde entier, puis de passer aux légendes et enfin aux mythes.
De plus, si les activités extrascolaires sont axées sur la comparaison des histoires et des cultures des pays d'origine des apprenants grâce à des cours d'expression orale et de présentation centrés sur l'apprenant, une participation plus active peut être encouragée.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
préface
Comment utiliser ce livre
JE.
mythe
Leçon 1 : Le mythe de Dangun
Leçon 2 : Le mythe Jumong
Leçon 3 : Le dieu du destin, Baby Gam Eun-jang
Leçon 4 : Baridegi, le dieu des Enfers
II.
légende
Leçon 5 Les oreilles du roi sont des oreilles d'âne
Leçon 6 Yeonorang et Seonyeo
Leçon 7 : Le Fou Ondal
Leçon 8 : Asadal et Asanyeo
Leçon 9 : La mère devenue chien
III.
contes populaires
Top 10 des matchs de lapin
Leçon 11 : Heungbu et Nolbu
Épisode 12 : Le bouvier et la tisseuse
Leçon 13 : Les frères qui devinrent le soleil et la lune
Leçon 14 : La fleur de la grand-mère triste
L'homme qui devint une vache
Huitièmes de finale : Le vieil homme bossu
Leçon 17 : La fée et le bûcheron
Huitièmes de finale : Le Grand Escargot
Leçon 19 : Le tigre devenu fils filial
20e classe Bébé Général Uturi
Réponse correcte
Références
Comment utiliser ce livre
JE.
mythe
Leçon 1 : Le mythe de Dangun
Leçon 2 : Le mythe Jumong
Leçon 3 : Le dieu du destin, Baby Gam Eun-jang
Leçon 4 : Baridegi, le dieu des Enfers
II.
légende
Leçon 5 Les oreilles du roi sont des oreilles d'âne
Leçon 6 Yeonorang et Seonyeo
Leçon 7 : Le Fou Ondal
Leçon 8 : Asadal et Asanyeo
Leçon 9 : La mère devenue chien
III.
contes populaires
Top 10 des matchs de lapin
Leçon 11 : Heungbu et Nolbu
Épisode 12 : Le bouvier et la tisseuse
Leçon 13 : Les frères qui devinrent le soleil et la lune
Leçon 14 : La fleur de la grand-mère triste
L'homme qui devint une vache
Huitièmes de finale : Le vieil homme bossu
Leçon 17 : La fée et le bûcheron
Huitièmes de finale : Le Grand Escargot
Leçon 19 : Le tigre devenu fils filial
20e classe Bébé Général Uturi
Réponse correcte
Références
Dans le livre
Leçon 17 : La fée et le bûcheron
Objectifs d'apprentissage
1.
Vous pouvez réfléchir à la manière dont le cerf a rendu la pareille au bûcheron pour sa gentillesse dans « La fée et le bûcheron » et exprimer votre opinion à ce sujet.
2.
Après avoir lu « La fée et le bûcheron », vous pouvez réfléchir à la question de savoir si certaines parties peuvent être interprétées différemment en raison de l'évolution des époques, et présenter vos conclusions.
Ouvrez votre esprit
1.
Lisons le titre et imaginons de quoi parle l'histoire.
2.
Avez-vous des contes populaires de votre pays mettant en scène des « fées » et des « beautés » ? Lisons-les et comparons-les à l'histoire de « La fée et le bûcheron ».
Lire et comprendre
Il était une fois un bûcheron qui travaillait dur.
Le bûcheron travaillait dur ce jour-là aussi, abattant des arbres dans la montagne.
Mais soudain, un cerf, poursuivi par un chasseur, est arrivé en courant.
«Bûcheron, s'il vous plaît, sauvez-moi.»
Le chasseur est à la poursuite de sa proie.
« Cachez-moi, s'il vous plaît. »
Le bûcheron a caché le cerf derrière un arbre.
Puis, comme l'avait prédit le cerf, le chasseur accourut et interrogea le bûcheron.
« Un cerf est-il venu ici ? »
Le bûcheron répondit.
« Oh, un cerf ? Il est passé par là. »
Le bûcheron mentit au chasseur en pointant du doigt la direction opposée à celle où se cachait le cerf.
Grâce au bûcheron, le cerf n'a pas été attrapé par le chasseur.
Le cerf dit au bûcheron.
«Merci beaucoup, bûcheron.»
Je tiens à vous remercier pour votre gentillesse.
À mesure que la lune grossit, de belles fées descendent du ciel jusqu'à l'étang pour s'y baigner.
Le bûcheron cache une des ailes que les fées ont enlevées pendant leur bain.
Et épouser une fée qui ne peut monter au ciel et vivre heureuse pour toujours.
Mais aussi triste que soit la fée, ne lui donnez jamais la robe ailée avant que l'enfant n'ait trois ans.
Le bûcheron, qui n'avait pu se marier jusque-là, n'en crut pas ses oreilles en entendant les paroles du cerf et répondit : « ㉡ ». Puis, un jour de pleine lune, il se cacha derrière un rocher et attendit la nuit.
Mais que se passait-il ? L'histoire racontée par le cerf était vraie.
Le bûcheron s'approcha furtivement et vola une des ailes de la fée.
Au lever du jour, les fées eurent fini de se baigner et commencèrent à s'habiller.
Mais l'une des fées n'avait pas de vêtements et ne pouvait pas monter au ciel.
Le bûcheron fit ce que le cerf lui avait dit, ramena la fée chez lui et l'épousa.
Avec le temps, la fée et le bûcheron eurent deux fils.
Le bûcheron n'était toujours pas riche, mais il avait plus de jours pour sourire en élevant des enfants avec sa femme.
Mais la fée commença à regretter de plus en plus souvent sa famille céleste.
« Mes parents et mes sœurs au ciel me manquent tellement. »
« Ma famille sera si heureuse quand elle verra les enfants que j’ai mis au monde… »
Le bûcheron eut le cœur brisé en voyant la fée sangloter.
« Oui, j'imagine à quel point la famille de ma femme doit être inquiète. »
« Maintenant que j'ai deux enfants, je pense que je peux lui dire. » Sur ces mots, le bûcheron raconta comment il avait volé les vêtements de la fée et lui avait donné ceux qui étaient ailés.
« J’espère que vous trouverez un peu de réconfort en regardant ces vêtements. »
Maintenant, vivons heureux ensemble ici.
Mais le lendemain, lorsque le bûcheron rentra chez lui le soir après avoir coupé du bois, il n'y avait personne à la maison.
La fée avait des ailes et emmena tous les enfants au paradis.
Le bûcheron était très triste.
Je ne supportais plus de voir ma femme et mes enfants.
Il y a eu de nombreux jours où je montais à la montagne et où je me contentais de regarder le ciel sans rien faire, puis je rentrais chez moi.
Mais le cerf d'avant apparut dans le rêve du bûcheron et dit :
« Bûcheron, je t’avais dit de ne pas donner les vêtements ailés à la fée avant qu’elle ait trois enfants. Pourquoi as-tu fait ça ? » Depuis que le bûcheron a volé les vêtements de la fée, les fées ont peur et refusent de descendre sur Terre.
Mais descendons le panier dans l'étang.
Lorsque la lune redevient plus grosse, le bûcheron se cache bien près de l'étang et se glisse dans le panier.
Alors vous pourrez monter au ciel.
Le bûcheron fit ce que le cerf lui avait dit, se cacha la nuit de pleine lune et grimpa dans le panier.
Le panier s'éleva dans le ciel, et le bûcheron put y retrouver sa femme et ses enfants.
« Papa ! Tu m'as tellement manqué. »
« Chérie ! Tu m'as manqué aussi ! »
Le bûcheron retrouva sa femme et ses enfants et vécut heureux pour toujours au paradis.
Mots et expressions
Complétez les phrases en insérant le mot approprié entre parenthèses.
1.
Mon frère m'a donné de l'argent ( ) de la poche de son pantalon.
2.
( ) Bien sûr, vous serez puni pour avoir volé les affaires de quelqu'un d'autre.
3.
Il existe de nombreuses espèces de poissons différentes vivant dans notre école ( ).
Vérifiez le contenu
1.
Pourquoi le bûcheron a-t-il volé les vêtements de la fée ?
① Se baigner dans l'étang
② Je pensais devenir riche si je vendais les vêtements à ailes.
activité
Autrefois, le comportement des bûcherons n'était pas considéré comme un problème, mais dans la société moderne, il peut constituer un crime grave.
Cherchons à identifier l'aspect problématique du comportement du bûcheron.
Organiser
1.
Cette histoire raconte l'histoire d'un cerf qui a reçu l'aide d'un bûcheron et qui voulait lui rendre la pareille.
2.
Ce qui était possible par le passé peut devenir un crime dans la société moderne.
Nous devons réfléchir aux changements de perception qui peuvent survenir au fil du temps.
Objectifs d'apprentissage
1.
Vous pouvez réfléchir à la manière dont le cerf a rendu la pareille au bûcheron pour sa gentillesse dans « La fée et le bûcheron » et exprimer votre opinion à ce sujet.
2.
Après avoir lu « La fée et le bûcheron », vous pouvez réfléchir à la question de savoir si certaines parties peuvent être interprétées différemment en raison de l'évolution des époques, et présenter vos conclusions.
Ouvrez votre esprit
1.
Lisons le titre et imaginons de quoi parle l'histoire.
2.
Avez-vous des contes populaires de votre pays mettant en scène des « fées » et des « beautés » ? Lisons-les et comparons-les à l'histoire de « La fée et le bûcheron ».
Lire et comprendre
Il était une fois un bûcheron qui travaillait dur.
Le bûcheron travaillait dur ce jour-là aussi, abattant des arbres dans la montagne.
Mais soudain, un cerf, poursuivi par un chasseur, est arrivé en courant.
«Bûcheron, s'il vous plaît, sauvez-moi.»
Le chasseur est à la poursuite de sa proie.
« Cachez-moi, s'il vous plaît. »
Le bûcheron a caché le cerf derrière un arbre.
Puis, comme l'avait prédit le cerf, le chasseur accourut et interrogea le bûcheron.
« Un cerf est-il venu ici ? »
Le bûcheron répondit.
« Oh, un cerf ? Il est passé par là. »
Le bûcheron mentit au chasseur en pointant du doigt la direction opposée à celle où se cachait le cerf.
Grâce au bûcheron, le cerf n'a pas été attrapé par le chasseur.
Le cerf dit au bûcheron.
«Merci beaucoup, bûcheron.»
Je tiens à vous remercier pour votre gentillesse.
À mesure que la lune grossit, de belles fées descendent du ciel jusqu'à l'étang pour s'y baigner.
Le bûcheron cache une des ailes que les fées ont enlevées pendant leur bain.
Et épouser une fée qui ne peut monter au ciel et vivre heureuse pour toujours.
Mais aussi triste que soit la fée, ne lui donnez jamais la robe ailée avant que l'enfant n'ait trois ans.
Le bûcheron, qui n'avait pu se marier jusque-là, n'en crut pas ses oreilles en entendant les paroles du cerf et répondit : « ㉡ ». Puis, un jour de pleine lune, il se cacha derrière un rocher et attendit la nuit.
Mais que se passait-il ? L'histoire racontée par le cerf était vraie.
Le bûcheron s'approcha furtivement et vola une des ailes de la fée.
Au lever du jour, les fées eurent fini de se baigner et commencèrent à s'habiller.
Mais l'une des fées n'avait pas de vêtements et ne pouvait pas monter au ciel.
Le bûcheron fit ce que le cerf lui avait dit, ramena la fée chez lui et l'épousa.
Avec le temps, la fée et le bûcheron eurent deux fils.
Le bûcheron n'était toujours pas riche, mais il avait plus de jours pour sourire en élevant des enfants avec sa femme.
Mais la fée commença à regretter de plus en plus souvent sa famille céleste.
« Mes parents et mes sœurs au ciel me manquent tellement. »
« Ma famille sera si heureuse quand elle verra les enfants que j’ai mis au monde… »
Le bûcheron eut le cœur brisé en voyant la fée sangloter.
« Oui, j'imagine à quel point la famille de ma femme doit être inquiète. »
« Maintenant que j'ai deux enfants, je pense que je peux lui dire. » Sur ces mots, le bûcheron raconta comment il avait volé les vêtements de la fée et lui avait donné ceux qui étaient ailés.
« J’espère que vous trouverez un peu de réconfort en regardant ces vêtements. »
Maintenant, vivons heureux ensemble ici.
Mais le lendemain, lorsque le bûcheron rentra chez lui le soir après avoir coupé du bois, il n'y avait personne à la maison.
La fée avait des ailes et emmena tous les enfants au paradis.
Le bûcheron était très triste.
Je ne supportais plus de voir ma femme et mes enfants.
Il y a eu de nombreux jours où je montais à la montagne et où je me contentais de regarder le ciel sans rien faire, puis je rentrais chez moi.
Mais le cerf d'avant apparut dans le rêve du bûcheron et dit :
« Bûcheron, je t’avais dit de ne pas donner les vêtements ailés à la fée avant qu’elle ait trois enfants. Pourquoi as-tu fait ça ? » Depuis que le bûcheron a volé les vêtements de la fée, les fées ont peur et refusent de descendre sur Terre.
Mais descendons le panier dans l'étang.
Lorsque la lune redevient plus grosse, le bûcheron se cache bien près de l'étang et se glisse dans le panier.
Alors vous pourrez monter au ciel.
Le bûcheron fit ce que le cerf lui avait dit, se cacha la nuit de pleine lune et grimpa dans le panier.
Le panier s'éleva dans le ciel, et le bûcheron put y retrouver sa femme et ses enfants.
« Papa ! Tu m'as tellement manqué. »
« Chérie ! Tu m'as manqué aussi ! »
Le bûcheron retrouva sa femme et ses enfants et vécut heureux pour toujours au paradis.
Mots et expressions
Complétez les phrases en insérant le mot approprié entre parenthèses.
1.
Mon frère m'a donné de l'argent ( ) de la poche de son pantalon.
2.
( ) Bien sûr, vous serez puni pour avoir volé les affaires de quelqu'un d'autre.
3.
Il existe de nombreuses espèces de poissons différentes vivant dans notre école ( ).
Vérifiez le contenu
1.
Pourquoi le bûcheron a-t-il volé les vêtements de la fée ?
① Se baigner dans l'étang
② Je pensais devenir riche si je vendais les vêtements à ailes.
activité
Autrefois, le comportement des bûcherons n'était pas considéré comme un problème, mais dans la société moderne, il peut constituer un crime grave.
Cherchons à identifier l'aspect problématique du comportement du bûcheron.
Organiser
1.
Cette histoire raconte l'histoire d'un cerf qui a reçu l'aide d'un bûcheron et qui voulait lui rendre la pareille.
2.
Ce qui était possible par le passé peut devenir un crime dans la société moderne.
Nous devons réfléchir aux changements de perception qui peuvent survenir au fil du temps.
--- Extrait du texte
Avis de l'éditeur
Documents de référence riches
Divers guides vidéo pour vous aider à comprendre le contenu
Le jeu comprend un total de 180 problèmes.
Questions de vocabulaire et de révision des connaissances
Utilisation dans diverses classes
Des cours réguliers aux cours spéciaux
À qui s'adresse ce livre ?
Apprenants de niveau intermédiaire et supérieur à l'Institut de langue coréenne
étudiants internationaux actuellement inscrits en premier cycle ou en cycle supérieur
Les immigrés mariés et les travailleurs étrangers qui souhaitent lire des histoires anciennes avec leurs enfants
préface
L'enseignement de la langue et de la culture coréennes basé sur les contes populaires a fait l'objet de recherches et de publications constantes, sa valeur et son utilité ayant été prouvées.
Cependant, comme le récit lui-même contenait des mots et des expressions inconnus et difficiles, il n'était pas facile pour les apprenants de la langue coréenne de l'aborder.
Du point de vue de l'enseignant, il était également inévitable de consacrer beaucoup de temps à la préparation des supports pédagogiques afin de rendre les cours faciles et intéressants.
Ce manuel est conçu pour les cours réguliers de 15 semaines dispensés aux étudiants de premier et deuxième cycles universitaires, les cours ponctuels proposés dans les instituts de langue coréenne aux étudiants internationaux de niveau intermédiaire et avancé, ainsi que les cours spécifiques dispensés dans les centres d'accueil des familles et des travailleurs migrants. Son contenu est organisé de manière claire et accessible, autour de thèmes variés.
Nous proposons également diverses vidéos pouvant servir de référence pour aider les apprenants coréens à comprendre le contenu.
Ce manuel présente les récits dans l'ordre « mythes, légendes et contes populaires », mais il est également acceptable de commencer par les contes populaires, qui sont basés sur des intrigues et des thèmes largement répandus dans le monde entier, puis de passer aux légendes et enfin aux mythes.
De plus, si les activités extrascolaires sont axées sur la comparaison des histoires et des cultures des pays d'origine des apprenants grâce à des cours d'expression orale et de présentation centrés sur l'apprenant, une participation plus active peut être encouragée.
J’espère que ce manuel sera utile dans le cadre de l’enseignement de la langue coréenne, et je tiens à exprimer ma gratitude au directeur Jo Jeong-heum, à l’assistante de direction Jin Na-gyeong et au superviseur Kim Mo-ryeong pour leur aide à sa publication, ainsi qu’à l’enseignante Kim Young-ji pour sa relecture.
2023.
01.
06.
Auteure Kim Tae-eun
Divers guides vidéo pour vous aider à comprendre le contenu
Le jeu comprend un total de 180 problèmes.
Questions de vocabulaire et de révision des connaissances
Utilisation dans diverses classes
Des cours réguliers aux cours spéciaux
À qui s'adresse ce livre ?
Apprenants de niveau intermédiaire et supérieur à l'Institut de langue coréenne
étudiants internationaux actuellement inscrits en premier cycle ou en cycle supérieur
Les immigrés mariés et les travailleurs étrangers qui souhaitent lire des histoires anciennes avec leurs enfants
préface
L'enseignement de la langue et de la culture coréennes basé sur les contes populaires a fait l'objet de recherches et de publications constantes, sa valeur et son utilité ayant été prouvées.
Cependant, comme le récit lui-même contenait des mots et des expressions inconnus et difficiles, il n'était pas facile pour les apprenants de la langue coréenne de l'aborder.
Du point de vue de l'enseignant, il était également inévitable de consacrer beaucoup de temps à la préparation des supports pédagogiques afin de rendre les cours faciles et intéressants.
Ce manuel est conçu pour les cours réguliers de 15 semaines dispensés aux étudiants de premier et deuxième cycles universitaires, les cours ponctuels proposés dans les instituts de langue coréenne aux étudiants internationaux de niveau intermédiaire et avancé, ainsi que les cours spécifiques dispensés dans les centres d'accueil des familles et des travailleurs migrants. Son contenu est organisé de manière claire et accessible, autour de thèmes variés.
Nous proposons également diverses vidéos pouvant servir de référence pour aider les apprenants coréens à comprendre le contenu.
Ce manuel présente les récits dans l'ordre « mythes, légendes et contes populaires », mais il est également acceptable de commencer par les contes populaires, qui sont basés sur des intrigues et des thèmes largement répandus dans le monde entier, puis de passer aux légendes et enfin aux mythes.
De plus, si les activités extrascolaires sont axées sur la comparaison des histoires et des cultures des pays d'origine des apprenants grâce à des cours d'expression orale et de présentation centrés sur l'apprenant, une participation plus active peut être encouragée.
J’espère que ce manuel sera utile dans le cadre de l’enseignement de la langue coréenne, et je tiens à exprimer ma gratitude au directeur Jo Jeong-heum, à l’assistante de direction Jin Na-gyeong et au superviseur Kim Mo-ryeong pour leur aide à sa publication, ainsi qu’à l’enseignante Kim Young-ji pour sa relecture.
2023.
01.
06.
Auteure Kim Tae-eun
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 28 février 2023
- Nombre de pages, poids, dimensions : 152 pages | 190 × 260 × 20 mm
- ISBN13 : 9791169190923
- ISBN10 : 1169190928
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne