Passer aux informations sur le produit
Hanyang Coréen 6-2
Hanyang Coréen 6-2
Description
Introduction au livre
« Hanyang Korean 6 » est un manuel intégré destiné aux étrangers et aux Coréens de l'étranger. Il contient le contenu pédagogique requis pour les apprenants de niveau 6, conformément au programme international d'apprentissage du coréen.
Ce module a été conçu dans le but de permettre aux élèves d'exprimer leurs opinions avec aisance et précision sur des sujets humains universels tels que l'histoire, la culture, l'environnement, le folklore, la société, l'économie et la politique, et de communiquer de manière appropriée dans des contextes formels.
Ce cours, qui fait suite à « Hanyang Korean 5 », propose un apprentissage systématique de l'expression orale et écrite académique. Il aide notamment les étudiants à comprendre la société et la culture coréennes, leurs valeurs et leur mode de pensée dans une perspective interculturelle, et à les comparer à la situation de leur propre pays, développant ainsi les compétences nécessaires à la citoyenneté mondiale.

indice
Préface
Note
tableau de composition du manuel
Présentation des personnages

05.
Évolution des valeurs et de la société
06.
Une société où nous vivons ensemble
07.
Économie et commerce mondiaux
08.
La situation dans la péninsule coréenne

Liste du vocabulaire apparaissant
Passage d'écoute
Réponses à l'écoute
Index du vocabulaire
Index grammatical

Avis de l'éditeur
Composition du manuel et temps d'étude

〈Hanyang Korean 6〉 est structuré pour fonctionner sur un total de 200 heures de programme (5 fois par semaine, total de 10 semaines).
Il est divisé en 8 unités thématiques, et chaque unité peut être enseignée pendant 4 heures par jour sur 4 jours, une journée pouvant être organisée de manière flexible en activités spéciales ou en révision en fonction des caractéristiques de l'organisation opérationnelle.
Le contenu pédagogique de chaque journée est structuré de manière modulaire, permettant un fonctionnement indépendant des classes tout en restant lié par thème.
Par ailleurs, chaque unité est composée des éléments suivants : « Introduction », « Vocabulaire et expressions », « Dialogue », « Expressions avancées », « Grammaire et expressions », « Expressions avancées », « Écoute et expression orale », « Lecture et écriture », « Discussion thématique », « Expression orale académique » et « Rédaction académique ».


L’annexe, « Liste de vocabulaire », fournit une liste du vocabulaire abordé dans le manuel et comprend le « Texte d’écoute », le « Corrigé d’écoute », l’« Index de vocabulaire » et l’« Index de grammaire » pour aider les apprenants à trouver facilement les informations dont ils ont besoin et pour permettre un auto-apprentissage complémentaire au besoin.

Structure détaillée de l'unité

ºIntroduction
Nous avons passé en revue les connaissances préalables nécessaires concernant le sujet de l'unité et nous avons discuté du sujet dans une perspective interculturelle.

Vocabulaire et expressions
1.
Le vocabulaire et les expressions liés au thème de l'unité sont présentés avec des images et des illustrations, et des exemples de discours sont fournis pour permettre aux apprenants d'utiliser directement le vocabulaire et les expressions qu'ils ont appris.
2.
Les expressions utiles utilisées dans le dialogue sont présentées avec des exemples de conversations réelles afin que les apprenants puissent les utiliser de manière appropriée.

Dialogue
Il est structuré de manière à ce qu'après avoir écouté une conversation relative au sujet, vous puissiez résoudre des problèmes pour comprendre le contenu, pratiquer la prononciation et l'intonation, et vérifier les informations socioculturelles, dans cet ordre.
Une fois l'étude conversationnelle terminée, le contenu de la conversation a été élargi et des sujets pouvant être abordés dans une perspective interculturelle ont été présentés.

Expression intensive
Parmi les caractères chinois inclus dans le dialogue, les plus fréquemment utilisés ont été sélectionnés et leurs significations ont été présentées avec des illustrations.
En fournissant un vocabulaire supplémentaire incluant les caractères chinois pertinents, nous avons permis d'apprendre efficacement le vocabulaire requis à un niveau avancé, et en proposant des exemples sous forme d'articles de journaux, nous avons pris en compte l'intérêt des apprenants et l'aspect pratique du contenu.
De plus, les principes de la formation du vocabulaire coréen ont été présentés afin d'améliorer le vocabulaire des apprenants.

Grammaire et expressions
Des éléments de grammaire et des expressions appropriés à la mise en œuvre des fonctions de communication liées au thème de l'unité ont été sélectionnés et présentés.
Il fournit des informations détaillées nécessaires à son utilisation, notamment des exemples et des illustrations de discours, de signification et d'usage, des informations sur la structure des phrases et des exemples, et est structuré pour permettre une pratique significative après une pratique contrôlée.


Expression intensive
Des expressions idiomatiques en caractères chinois liées au thème de l'unité ont été sélectionnées et leurs significations ont été présentées avec des illustrations.
Nous avons fourni des exemples pour aider les élèves à comprendre la structure des phrases, et nous avons ajouté des exemples sous forme d'articles de journaux pour garantir l'intérêt des apprenants et le caractère pratique du contenu.

Écouter et parler
Dans le cadre des activités d'écoute, des discours oraux tels que des conversations, des actualités, des interviews, des dialogues et des documentaires en rapport avec le thème de l'unité ont été présentés, permettant un apprentissage centré sur le processus.
Expressions incluses dans l'empreinte digitale
Il est présenté dans la section « Référence » afin de pouvoir être utilisé de manière appropriée en fonction du niveau de l’apprenant.
Lors des activités orales, les étudiants ont pu acquérir diverses informations relatives au contenu du texte et, sur cette base, ont pu discuter du contenu associé dans une perspective interculturelle.


ºLecture et écriture
Dans les activités de lecture, des textes de différents types, tels que des textes explicatifs, des essais, des récits de voyage, de la littérature (sijo, romans), des articles et des chroniques en rapport avec le sujet de l'unité, ont été présentés pour permettre un apprentissage centré sur le processus.
Les expressions figurant dans le texte sont présentées dans la section « Références » afin que les apprenants puissent les utiliser de manière appropriée en fonction de leur niveau.
Dans les activités d'écriture, des expressions utiles sont fournies ainsi que différents types de structures textuelles afin d'aider les élèves à acquérir les connaissances de base nécessaires à l'écriture.
De plus, le processus d'écriture est présenté afin de permettre des cours d'écriture axés sur le processus ou l'auto-apprentissage.

Discussion sur le sujet
Nous avons sélectionné des questions controversées liées au thème de cette unité et avons permis d'en discuter.
En présentant des documents d'actualité spécifiques, nous avons tenu compte des intérêts et de la praticité des apprenants, et en organisant séquentiellement les activités pour sélectionner des arguments opposés puis en trouver le fondement, et en présentant les expressions nécessaires à la discussion, nous avons permis une discussion systématique.

ºDiscours académique
Nous avons acquis les connaissances de base nécessaires pour organiser le contenu des présentations, créer les supports PPT requis et présenter selon une procédure précise, et sur cette base, nous avons permis de réaliser des présentations sur divers sujets.
Pour chaque unité, des exemples de présentations et d'expressions liés au sujet de l'unité sont fournis afin de faciliter l'utilisation des connaissances acquises.

Rédaction académique
Il comprend des activités visant à acquérir les connaissances de base nécessaires à la rédaction d'un rapport de recherche, puis la rédaction d'un rapport de recherche sur un sujet précis au cours d'un semestre, sur la base de ces connaissances.
J'ai ainsi appris à écrire de manière systématique et logique, ce qui m'a permis de rédiger des articles universitaires formels.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 novembre 2021
Nombre de pages, poids, dimensions : 144 pages | 378 g | 188 × 257 × 20 mm
- ISBN13 : 9791167480248
- ISBN10 : 1167480244

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리