
Construire des phrases avec des verbes et des adjectifs coréens
![]() |
Description
Introduction au livre
Un dictionnaire de verbes et d'adjectifs coréens pour les apprenants débutants et intermédiaires.
Tous les verbes et adjectifs qui apparaissent dans les manuels de langue coréenne de niveau 1 à 3 utilisés par les principales universités de Corée ont été collectés et organisés en listes d'environ 1 000 mots selon leur fréquence.
De plus, la plupart des verbes figurant dans les exemples de phrases de ce dictionnaire se retrouvent dans ces entrées.
Il vous aide à utiliser le vocabulaire dans différentes situations grâce à 18 expressions clés, et il comprend des explications grammaticales claires et de nombreux exemples pour vous aider à améliorer vos compétences en construction de phrases coréennes.
Tous les verbes et adjectifs qui apparaissent dans les manuels de langue coréenne de niveau 1 à 3 utilisés par les principales universités de Corée ont été collectés et organisés en listes d'environ 1 000 mots selon leur fréquence.
De plus, la plupart des verbes figurant dans les exemples de phrases de ce dictionnaire se retrouvent dans ces entrées.
Il vous aide à utiliser le vocabulaire dans différentes situations grâce à 18 expressions clés, et il comprend des explications grammaticales claires et de nombreux exemples pour vous aider à améliorer vos compétences en construction de phrases coréennes.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
aller
toi
faire
L
tombe
cent
vache
couverture
billion
Félicitations !
mdr
cadre
sang
il
toi
faire
L
tombe
cent
vache
couverture
billion
Félicitations !
mdr
cadre
sang
il
Avis de l'éditeur
entrée
1) Tous les verbes et adjectifs qui apparaissent dans les manuels de langue coréenne de niveau 1 à niveau 3 utilisés dans les principales universités nationales ont été collectés et organisés en 1 000 mots comme mots-clés en fonction de leur fréquence.
De plus, la plupart des verbes figurant dans les exemples de phrases de ce dictionnaire se retrouvent dans ces entrées.
2) Les mots sont écrits en gras, et les mots dont les racines proviennent de caractères chinois, de l'anglais ou d'autres langues étrangères sont écrits entre parenthèses.
Oui.
Entrée (entrée)
Emploi à temps partiel (arbeit)
3) Lorsque le sujet est séparé, si la particule 'eul/reul' est incluse, '-' est indiqué, et si 'i/ga' est incluse, '·' est indiqué.
Oui.
Tourisme (gwangwanghada) [tourisme/gwangwanghada] AV
Lié/devenir [gwallyeondoeda/gwallyeondoeda] AV
prononciation
La prononciation du mot est indiquée entre [ ].
Oui.
Non [Non] DV
Types de verbes
Pour faciliter la conjugaison des verbes, ceux-ci sont écrits AV et les adjectifs DV.
Oui.
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
Sauvegarder [Sauvegarder] AV
verbes irréguliers
Les verbes irréguliers sont indiqués entre parenthèses ( ).
Oui.
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
tableau de conjugaison des verbes
Chaque verbe est divisé en verbes et adjectifs, et les conjugaisons sont présentées dans un tableau.
Étant donné que le tableau présente des utilisations pratiques pour les apprenants en fonction des différentes formes d'utilisation des terminaisons finales et des connecteurs, il peut être quelque peu différent de l'usage morphologique et syntaxique coréen destiné aux locuteurs natifs.
Exemple 1.
Exemples de conjugaison verbale
Sauvegarder [Sauvegarder] AV
-seumnida/bnida -waseo/waseo/waseo -seumnida/waseo/waseo -eul/rul sera
Je l'ai sauvegardé, je l'ai sauvegardé, je vais le sauvegarder, je l'ai sauvegardé, je vais le sauvegarder
-Tu veux/Ça va ? -Tu veux/Ça va ? -S'il te plaît/s'il te plaît -S'il te plaît/s'il te plaît -Allons-y/allons-y -Allons-y/allons-y
Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ?
-go -jiman -eoseo/aseo/yeoseo -ikana/ika -neunde -eun/n,neun,eul/r
J'économise sans cesse, mais j'économise parce que j'économise, j'économise, j'économise
Exemple 2.
Exemples de conjugaison d'adjectifs
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
-seumnida/bnida -waseo/waseo/waseo -seumnida/waseo/waseo -eul/rul sera
C'est dommage, c'était dommage, ce sera dommage, c'est dommage, ce sera dommage
-Tu veux/Ça va ? -Tu veux/Ça va ? -S'il te plaît/s'il te plaît -Allons-y/allons-y -Allons-y/allons-y -S'il te plaît/s'il te plaît -S'il te plaît/s'il te plaît
Est-ce dommage ? Est-ce dommage ? - - - Est-ce dommage ?
-go -jiman -eoseo/aseo/yeoseo -ikana/ika -eunde/nde -eun/n
C'est dommage, c'est dommage, mais c'est dommage, c'est dommage, c'est dommage
Les adjectifs ne peuvent être employés à l'impératif, comme dans « s'il vous plaît », « veuillez » et « veuillez ». Dans certains cas, lorsque le sujet est un complément d'objet, la formule de politesse « s'il vous plaît » est également inappropriée.
La forme '서세요/서세요' peut être soit impérative, soit polie.
De plus, ceux qui sont extrêmement rarement utilisés et qui apparaissent rarement dans la vie réelle ne figurent pas dans le tableau.
Romanisation et traduction en langue étrangère des titres
Outre la romanisation, des traductions ont été réalisées en anglais, en japonais et en chinois.
Oui.
DV sec [sec]
geonjohadaLe temps est sec.
↔Humidité : En hiver, la peau devient sèche.
La pièce était tellement sèche que j'ai allumé l'humidificateur.
A : Quel temps fait-il en hiver à Séoul ?
Moi : Il fait froid et un peu sec.
♣ N est sec
- être sec / sec / sec
Divers exemples
Nous avons fourni divers exemples fidèles à la structure de phrase de base afin que même les apprenants débutants puissent l'utiliser.
De plus, il existe davantage d'expressions familières que de langue écrite, et certains mots sont présentés sous forme conversationnelle, ce qui permet aux apprenants de voir comment les locuteurs natifs utilisent réellement les mots à travers des exemples.
Oui.
Fermer [Fermer] DV
Le magasin gakkapda est tout près.
↔J'aime ça parce que l'école est proche.
Quelle est la station de métro la plus proche d'ici ?
A : Votre maison est loin ?
Moi : Non, c'est proche.
Il ne faut que 10 minutes à partir d'ici.
Notation des mots étrangers
Compte tenu des difficultés à noter les emprunts coréens, les emprunts fréquemment utilisés par les Coréens dans les exemples de phrases sont indiqués entre parenthèses ( ) à côté d'eux pour une compréhension plus facile.
Oui.
Rejoignez [Gaipada] AV
Je rejoins le club des gaipada.
Écoutez, quel pays n'est pas membre des Nations Unies (ONU) ?
↔Les étrangers peuvent-ils rejoindre ce groupe ?
A : Comment puis-je adhérer à ce club ?
Moi : Vous pouvez aller sur la page d'accueil d'Internet et saisir directement vos informations.
Informations morphologiques et syntaxiques
Diverses particules utilisées conjointement avec le titre sont présentées.
Oui.
Guide (案內) - [Guide] AV
♣ Guide N, guide de N
Synonymes et antonymes fournis
Des synonymes et des antonymes du titre sont présentés.
Il est organisé selon les niveaux débutant et intermédiaire, et lorsqu'un même titre peut être interprété de plusieurs manières, une interprétation représentative est présentée.
Oui.
Rejoignez [Gaipada] AV
Je rejoins le club des gaipada.
Écoutez, quel pays n'est pas membre des Nations Unies (ONU) ?
↔Les étrangers peuvent-ils rejoindre ce groupe ?
A : Comment puis-je adhérer à ce club ?
Moi : Vous pouvez aller sur la page d'accueil d'Internet et saisir directement vos informations.
Présentation d'informations grammaticales
En lien avec le titre, les informations grammaticales telles que les verbes causatifs, les verbes passifs, les marques de politesse et les expressions idiomatiques ont été présentées séparément et simplement pour aider les apprenants à comprendre.
Oui.
s'asseoir [placer] AV
♣ N fait asseoir N
☞C'est un verbe causatif de « s'asseoir ».
1) Tous les verbes et adjectifs qui apparaissent dans les manuels de langue coréenne de niveau 1 à niveau 3 utilisés dans les principales universités nationales ont été collectés et organisés en 1 000 mots comme mots-clés en fonction de leur fréquence.
De plus, la plupart des verbes figurant dans les exemples de phrases de ce dictionnaire se retrouvent dans ces entrées.
2) Les mots sont écrits en gras, et les mots dont les racines proviennent de caractères chinois, de l'anglais ou d'autres langues étrangères sont écrits entre parenthèses.
Oui.
Entrée (entrée)
Emploi à temps partiel (arbeit)
3) Lorsque le sujet est séparé, si la particule 'eul/reul' est incluse, '-' est indiqué, et si 'i/ga' est incluse, '·' est indiqué.
Oui.
Tourisme (gwangwanghada) [tourisme/gwangwanghada] AV
Lié/devenir [gwallyeondoeda/gwallyeondoeda] AV
prononciation
La prononciation du mot est indiquée entre [ ].
Oui.
Non [Non] DV
Types de verbes
Pour faciliter la conjugaison des verbes, ceux-ci sont écrits AV et les adjectifs DV.
Oui.
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
Sauvegarder [Sauvegarder] AV
verbes irréguliers
Les verbes irréguliers sont indiqués entre parenthèses ( ).
Oui.
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
tableau de conjugaison des verbes
Chaque verbe est divisé en verbes et adjectifs, et les conjugaisons sont présentées dans un tableau.
Étant donné que le tableau présente des utilisations pratiques pour les apprenants en fonction des différentes formes d'utilisation des terminaisons finales et des connecteurs, il peut être quelque peu différent de l'usage morphologique et syntaxique coréen destiné aux locuteurs natifs.
Exemple 1.
Exemples de conjugaison verbale
Sauvegarder [Sauvegarder] AV
-seumnida/bnida -waseo/waseo/waseo -seumnida/waseo/waseo -eul/rul sera
Je l'ai sauvegardé, je l'ai sauvegardé, je vais le sauvegarder, je l'ai sauvegardé, je vais le sauvegarder
-Tu veux/Ça va ? -Tu veux/Ça va ? -S'il te plaît/s'il te plaît -S'il te plaît/s'il te plaît -Allons-y/allons-y -Allons-y/allons-y
Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ? Ça vous importe ?
-go -jiman -eoseo/aseo/yeoseo -ikana/ika -neunde -eun/n,neun,eul/r
J'économise sans cesse, mais j'économise parce que j'économise, j'économise, j'économise
Exemple 2.
Exemples de conjugaison d'adjectifs
C'est dommage [Agatta] DV ('ㅂ' irrégulier)
-seumnida/bnida -waseo/waseo/waseo -seumnida/waseo/waseo -eul/rul sera
C'est dommage, c'était dommage, ce sera dommage, c'est dommage, ce sera dommage
-Tu veux/Ça va ? -Tu veux/Ça va ? -S'il te plaît/s'il te plaît -Allons-y/allons-y -Allons-y/allons-y -S'il te plaît/s'il te plaît -S'il te plaît/s'il te plaît
Est-ce dommage ? Est-ce dommage ? - - - Est-ce dommage ?
-go -jiman -eoseo/aseo/yeoseo -ikana/ika -eunde/nde -eun/n
C'est dommage, c'est dommage, mais c'est dommage, c'est dommage, c'est dommage
Les adjectifs ne peuvent être employés à l'impératif, comme dans « s'il vous plaît », « veuillez » et « veuillez ». Dans certains cas, lorsque le sujet est un complément d'objet, la formule de politesse « s'il vous plaît » est également inappropriée.
La forme '서세요/서세요' peut être soit impérative, soit polie.
De plus, ceux qui sont extrêmement rarement utilisés et qui apparaissent rarement dans la vie réelle ne figurent pas dans le tableau.
Romanisation et traduction en langue étrangère des titres
Outre la romanisation, des traductions ont été réalisées en anglais, en japonais et en chinois.
Oui.
DV sec [sec]
geonjohadaLe temps est sec.
↔Humidité : En hiver, la peau devient sèche.
La pièce était tellement sèche que j'ai allumé l'humidificateur.
A : Quel temps fait-il en hiver à Séoul ?
Moi : Il fait froid et un peu sec.
♣ N est sec
- être sec / sec / sec
Divers exemples
Nous avons fourni divers exemples fidèles à la structure de phrase de base afin que même les apprenants débutants puissent l'utiliser.
De plus, il existe davantage d'expressions familières que de langue écrite, et certains mots sont présentés sous forme conversationnelle, ce qui permet aux apprenants de voir comment les locuteurs natifs utilisent réellement les mots à travers des exemples.
Oui.
Fermer [Fermer] DV
Le magasin gakkapda est tout près.
↔J'aime ça parce que l'école est proche.
Quelle est la station de métro la plus proche d'ici ?
A : Votre maison est loin ?
Moi : Non, c'est proche.
Il ne faut que 10 minutes à partir d'ici.
Notation des mots étrangers
Compte tenu des difficultés à noter les emprunts coréens, les emprunts fréquemment utilisés par les Coréens dans les exemples de phrases sont indiqués entre parenthèses ( ) à côté d'eux pour une compréhension plus facile.
Oui.
Rejoignez [Gaipada] AV
Je rejoins le club des gaipada.
Écoutez, quel pays n'est pas membre des Nations Unies (ONU) ?
↔Les étrangers peuvent-ils rejoindre ce groupe ?
A : Comment puis-je adhérer à ce club ?
Moi : Vous pouvez aller sur la page d'accueil d'Internet et saisir directement vos informations.
Informations morphologiques et syntaxiques
Diverses particules utilisées conjointement avec le titre sont présentées.
Oui.
Guide (案內) - [Guide] AV
♣ Guide N, guide de N
Synonymes et antonymes fournis
Des synonymes et des antonymes du titre sont présentés.
Il est organisé selon les niveaux débutant et intermédiaire, et lorsqu'un même titre peut être interprété de plusieurs manières, une interprétation représentative est présentée.
Oui.
Rejoignez [Gaipada] AV
Je rejoins le club des gaipada.
Écoutez, quel pays n'est pas membre des Nations Unies (ONU) ?
↔Les étrangers peuvent-ils rejoindre ce groupe ?
A : Comment puis-je adhérer à ce club ?
Moi : Vous pouvez aller sur la page d'accueil d'Internet et saisir directement vos informations.
Présentation d'informations grammaticales
En lien avec le titre, les informations grammaticales telles que les verbes causatifs, les verbes passifs, les marques de politesse et les expressions idiomatiques ont été présentées séparément et simplement pour aider les apprenants à comprendre.
Oui.
s'asseoir [placer] AV
♣ N fait asseoir N
☞C'est un verbe causatif de « s'asseoir ».
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 1er mars 2012
Nombre de pages, poids, dimensions : 560 pages | 772 g | 154 × 224 × 35 mm
- ISBN13 : 9788993454550
- ISBN10 : 8993454558
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne
