Passer aux informations sur le produit
Apprendre le coréen à travers les romans 1
Apprendre le coréen à travers les romans 1
Description
Introduction au livre
Avec l'augmentation rapide du nombre de candidats au Test de compétence en coréen (TOPIK), le coréen est désormais apprécié dans le monde entier comme une « langue internationale », au même titre que la culture coréenne.
Afin de mondialiser la langue coréenne, je crois que nous devons poursuivre plus activement des politiques et des recherches qui aideront les apprenants potentiels, initiés à la culture coréenne, comme la musique et la cuisine coréennes, à devenir de véritables apprenants de la langue coréenne.
À cette fin, l’Institut de recherche en arts et culture Corée-France (www.cfcsk.org) a décidé de développer des manuels et des applications de langue coréenne utilisant des romans coréens afin de proposer un enseignement linguistique basé sur la culture aux apprenants potentiels et de le rendre accessible depuis n’importe où dans le monde.

Les romans de Kim Yu-jeong, *Camellia*, *Bom Bom* et *Sudden Shower*, unanimement salués pour leur style plus simple et raffiné que celui d'Anton Tchekhov ou de Guy de Maupassant, tout en étant plus incisifs et poignants, ont été choisis comme premiers ouvrages pour l'apprentissage du coréen. Certains de ces textes seront disponibles sur YouTube afin de faciliter leur utilisation par les apprenants.
L'ouvrage « Apprendre le coréen à travers les romans » propose des explications sur les auteurs, les intrigues et le vocabulaire en anglais, français, chinois, japonais et vietnamien, facilitant ainsi l'accès à l'apprentissage pour les étrangers.
De plus, la méthode de fabrication d'un hodulgi (flûte en saule) et les onomatopées de [Camellia] de Kim Yu-jeong sont incluses en cinq langues, afin que les apprenants de coréen puissent apprendre la langue et la culture coréennes de manière plus agréable.
Les illustrations de l'artiste Lee Gwang-taek et de l'illustratrice Kim Yu-jeong rendent le texte plus vivant.

Avis de l'éditeur
Nous avons inclus des introductions aux thèmes du Hodulgi (fabrication de flûtes en saule), du Camellia, du Bom Bom et du Sonagbi en français, en anglais, en chinois, en japonais et en vietnamien, ainsi que des jeux de mots dans chaque langue, afin de vous aider à étudier le coréen plus facilement et plus agréablement.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 21 mai 2021
- Nombre de pages, poids, dimensions : 152 pages | 130 × 180 × 20 mm
- ISBN13 : 9791195821723
- ISBN10 : 1195821727

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리