Passer aux informations sur le produit
Un poème a germé dans mon cœur
Un poème a germé dans mon cœur
Description
Introduction au livre
Transcrivez en anglais 100 poèmes du poète des fleurs sauvages Na Tae-ju.


Il s'agit d'un livre exceptionnel qui transcrit en anglais la poésie de la poétesse Tae-ju Na, poétesse des fleurs sauvages.
Nous avons essayé de restituer au plus près le sens du texte original et l'avons traduit en anglais de manière concise et facile à comprendre, afin que même les débutants puissent le transcrire aisément.
L'ouvrage comprend un total de 100 poèmes, dont « Fleurs sauvages », que l'on peut considérer comme l'œuvre représentative du poète Na Tae-ju, et est édité en format relié pour faciliter la photocopie.
Ressentons l'affection du poète en transcrivant en coréen et en anglais.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
fleur naine assise
brouillard
violet
Désir 1
Longévité 2
Désir 3
Prière avant de se coucher
poète lyrique
École de poésie
ville natale
vue
Priez tous les jours
Écrire sur les yeux
Comment vivre
Épitaphe
Fleur sauvage 1
Fleur sauvage 2
Fleur sauvage 3
marcher
Voyage 1
Voyage 2
Cet automne
Fleur du jour
Camélia 1
Camélia 3
Neige en mars
kaki d'automne
À ma fille
bonheur
sécurité
demander
printemps
maison
achèvement
décembre
Iris occidental
Ombre à fleurs
île
bonhomme de neige
En cette journée de printemps
Journée des parents
À mon poème
Je toi
feuilles d'automne du mont Naejangsan
tu me manques
prier
Même si le brouillard est épais
Été solitaire
appel
Poème 1
Poème 2
Avant que le thé ne refroidisse
À l'endroit où vous êtes parti
Enfant
Après le départ
L'amour seul
Cet endroit aussi, aujourd'hui
Sur le pont
ceinture
En juin
Une heure dans l'après-midi
Demandez au vent
plaisir
indiquer
En pleine nuit
monde éblouissant
Plus je me sens seul, plus je me sens seul.
Ligne Taebaek
Séparation
Mon amour était faux.
Automne, Matijae
épouse
pétale
Cadeau 1
heure
Vide vu de loin
1 étoile
Pavot
Première neige
Une journée seule
loin
Salutations au chien
pétale
Une confession sordide
Fleur 1
Fleur 2
Quand l'amour arrive
journée claire
À la fin
Notre Terre Bleue 1
Devant vous
Deux Terres
Le jour où les fleurs s'épanouissent
pluie printanière
petit cœur
Itinéraire de voyage
long chemin
Un esprit troublé
Aux voyageurs
jeune mère

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
1.
100 poèmes de Na Tae-ju, transcrits en coréen et en anglais


Transcrivez les œuvres représentatives du poète Na Tae-ju, poète des fleurs sauvages, en coréen et en anglais.

2.
Une reliure à couverture rigide à large ouverture


Il est doté d'une couverture rigide pour faciliter la copie, et l'interligne est conçu pour être suffisant afin de permettre la copie en grands caractères.


3.
Une traduction qui préserve les sentiments du texte original


Ce livre comprend une traduction de Soje, poétesse et traductrice coréen-anglais actuellement active aux États-Unis, qui préserve autant que possible la sensibilité du texte original.

4.
Phrases et expressions adaptées au niveau débutant en anglais


Il est composé d'expressions anglaises de base et de structures de phrases concises, de sorte que même les débutants peuvent facilement le comprendre et le transcrire sans difficulté.

5.
Comprend la signification des mots difficiles


Les définitions des mots susceptibles d'être légèrement difficiles à comprendre sont organisées et incluses ci-dessous.
Vous pouvez apprendre des expressions anglaises tout en transcrivant en anglais.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date d'émission : 20 novembre 2024
- Format : Guide de reliure de livres à couverture rigide
Nombre de pages, poids, dimensions : 328 pages | 740 g | 160 × 232 × 25 mm
- ISBN13 : 9791166839498
- ISBN10 : 1166839494

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리