Passer aux informations sur le produit
Expressions idiomatiques de conversation en anglais américain, trop américain 2
Expressions idiomatiques de conversation en anglais américain, trop américain 2
Description
Introduction au livre
Un livre de conversation en anglais plus fidèle, plus accessible et plus américain dans sa saveur.

« American, All-American English Conversation Idioms », ouvrage salué pour avoir établi une nouvelle norme dans le domaine des recueils d'expressions idiomatiques en intégrant des expressions idiomatiques ancrées dans la vie quotidienne américaine dans un volume conversationnel dense, a été publié en deux volumes, offrant des façons encore plus utiles, américaines et percutantes de parler.
Cette conversation, utile et typiquement américaine, repose sur des sujets simples et accessibles à tous, et son contenu, équilibré et impartial, permet à n'importe quel Américain d'y participer. Elle offre ainsi le meilleur de la conversation, introuvable ailleurs.
Je recommande vivement cet ouvrage à ceux qui connaissent clairement la combinaison de mots mais qui n'ont pas compris ce qu'ils disaient, ou à ceux qui ont été déçus de ne trouver aucun mot correspondant exactement à la situation.
Si vous me demandez d'arriver deuxième, je serai triste. Quand je le dis comme ça, même les expressions idiomatiques sont différentes.
  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
préface
Caractéristiques de ce livre
Comment utiliser ce livre

Leçon 1
Cela peut paraître insignifiant, mais cela peut faire une grande différence.
Leçon 2
Je peux résoudre le problème.
Leçon 3
Vous pouvez exprimer vos projets.
Leçon 4
Vous pouvez aider les personnes qui ont besoin d'aide.
Leçon 5
Vous pouvez exprimer votre besoin de sortir et de ne pas rester chez vous.
Leçon 6
On peut dire des choses blessantes à quelqu'un qui n'est pas dans son état normal.
Leçon 7
Vous pouvez parler de changements soudains de circonstances.
Leçon 8
Je peux dire ça pour vous faire passer pour une personne économe.
Leçon 9
Cela peut exprimer quelque chose qui a été amélioré et passe au niveau supérieur.
Leçon 10
On peut utiliser une expression recherchée pour dire « si le soleil se lève à l'ouest ».
Leçon 11
Vous pourrez avoir un aperçu de la vie des habitants du Sud américain.
Leçon 12
Je peux vous citer un exemple où vous devez choisir entre ceci et cela.
Leçon 13
Cela peut indiquer que l'on prépare quelque chose pour quelqu'un.
Leçon 14
Vous pouvez exprimer si une personne est digne de confiance ou non.
Leçon 15
Vous pouvez exprimer les difficultés liées aux réunions ennuyeuses et à la préparation de documents compliqués.
Leçon 16
Nous pouvons discuter de la façon de faire face aux situations difficiles.
Leçon 17
Vous pouvez parler de situations difficiles et recevoir du réconfort.
Leçon 18
N'hésitez pas à demander l'aide d'experts.
Leçon 19
Cela peut décrire le fait de quitter ses parents à l'âge adulte.
Leçon 20
Vous apprendrez à gérer les histoires que personne ne veut raconter.
Leçon 21
Il existe de nombreuses façons d'exprimer que vous êtes parfaitement préparé.
Leçon 22
Vous pouvez expliquer le langage dur des autres de manière digne.
Leçon 23
Vous pourrez avoir un aperçu de la langue et de la vie quotidienne propres à la région du Nord-Est des États-Unis.
Leçon 24
Cela peut indiquer un désir de renouer avec ses racines.
Leçon 25
Nous pouvons dialoguer tout en reconnaissant que nous avons des opinions différentes.

Index des mots clés anglais
Index des mots clés coréens

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
Les expressions idiomatiques anglaises familières les plus courantes aux États-Unis

Oubliez l'impression ennuyeuse et monotone de la structure de correspondance un à un entre expression idiomatique et exemple qui vient à l'esprit lorsqu'on pense aux livres d'expressions idiomatiques.
Nous vous proposons une structure et un contenu inédits, que vous n'avez jamais vus auparavant.

Si vous souhaitez parler et comprendre non seulement les mots, mais aussi le sens de ce que vous dites, alors « English Conversation with Idioms » est fait pour vous.

-L'un des nombreux critères qui distinguent les locuteurs natifs des locuteurs non natifs est l'utilisation d'expressions idiomatiques.
Ainsi, ne pas pouvoir utiliser d'expressions idiomatiques signifie que vous ne pouvez que les prononcer et ne pas participer aux conversations des locuteurs natifs.
N'avons-nous pas eu tendance à réduire des expressions idiomatiques pourtant essentielles à la simple catégorie des « expressions idiomatiques », en nous concentrant de manière ennuyeuse sur des correspondances univoques entre sens et exemples ? N'avons-nous pas, de façon absurde, prétendu qu'il était inutile de s'intéresser à quelque chose que nous n'utilisons même pas ? Même si nous voulons le nier, les expressions idiomatiques sont indispensables pour une conversation de qualité avec des locuteurs natifs.


Les expressions idiomatiques s'apprennent absolument par la conversation !

-Les expressions idiomatiques véhiculent la culture du peuple et de la société qui les utilisent.
Apprendre et se forcer à mémoriser des expressions idiomatiques et des exemples un par un sans cette compréhension est une méthode d'étude vouée à l'échec.
Pour vraiment comprendre les expressions idiomatiques, il faut les utiliser dans des situations de conversation réelles qui reflètent la vie quotidienne et la culture vivantes des Américains.


L'essence même de la conversation familière, reconnue même par les locuteurs natifs, éveillera en vous l'envie d'étudier !

Dites adieu aux phrases forcées et extraites pour apprendre les expressions idiomatiques ! Ces conversations authentiques et familières, reconnues même par les locuteurs natifs, donnent vie à une sensibilité typiquement américaine et à une empathie universelle.
Ce sont les expressions idiomatiques utilisées dans des phrases comme celle-ci qui font vraiment mouche.


Trois répétitions, c'est du vrai travail !

- Au jeu pierre-feuille-ciseaux et en finale, le troisième tour est le vrai match.
J'ai également appliqué cette triple vérité aux expressions idiomatiques de la conversation anglaise.
Nous rencontrons trois passages conversationnels différents utilisant la même expression idiomatique.
Vous l'avez vu trois fois, donc il vous est probablement familier.
Et ce n'est pas tout.
En plus du texte conversationnel, nous avons fourni trois autres exemples, afin que la structure d'apprentissage soit conçue pour garantir que l'apprenant voie le texte au moins six fois, même si sa compréhension est médiocre.
Il est temps de ressentir le plaisir de laisser sortir des expressions idiomatiques sans avoir à les écrire sur papier.
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 3 mai 2021
Nombre de pages, poids, dimensions : 336 pages | 772 g | 170 × 250 × 20 mm
- ISBN13 : 9788960498952
- ISBN10 : 8960498955

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리