Passer aux informations sur le produit
Expressions authentiques de l'anglais américain
Expressions authentiques de l'anglais américain
Description
Introduction au livre
« Real American English Phrases » est une sélection d'expressions vivantes qui vous aideront à apprendre un anglais authentique et pratique, vous permettant de communiquer avec des locuteurs natifs et d'aller au-delà de l'anglais ambigu de style coréen.
Divisé en trois chapitres : Expressions essentielles pour un usage quotidien, Expressions de la vie courante pour se rapprocher d’un natif et Expressions courantes des séries télévisées et des films américains qu’il faut comprendre, il contient de nombreuses explications, des exemples et même des conversations vivantes.
Et en utilisant régulièrement les expressions que vous avez apprises dans diverses conversations, vous pouvez comprendre quelles nuances elles ont selon les situations.
De plus, nous fournissons un [Récapitulatif complet de mémorisation sur 60 jours] sous forme de livre intégré au livre afin que vous puissiez vous concentrer sur la révision des expressions et des dialogues du livre.
Apprenons les expressions anglaises essentielles qui vous permettront de communiquer immédiatement avec des locuteurs natifs grâce à « Real American English Expressions ».


  • Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
    Aperçu

indice
préface
structure du livre
Recommandation
Choses à savoir

Chapitre 1 : Expressions natives essentielles pour l'utilisation quotidienne

001 Je m'en vais maintenant.
Je m'en vais maintenant.

002 Je dois y aller.
Je dois y aller.

003 Je vous laisse faire.
prends soin de toi.
004 J'ai réussi.
Je suis là.

005 Je suppose que c'est Boahani
006 Je l'ai écrasé.
Vous avez fait un excellent travail.
007 Je vais aller à la salle de sport.
Je veux faire de l'exercice.

008, je n'en sais rien.
Je ne sais pas.

009 Le truc, c'est que c'est tout.
010 Je vais vous dire : alors faisons comme ça.
011 Qu'en dites-vous ? (Qu'en pensez-vous ?)
012 C'est génial, non ? C'est absolument génial, non ?
013 Comment ça s'est passé ?
014 Je suis super excité ! Je suis impatient !
015 C'est vraiment dommage.
C'est dommage.
016 C'est juste une intuition.
J'ai comme un pressentiment.
017 On peut dire que c'est réglé ? Devrais-je tout simplement annuler ?
018 J'ai rencontré Amy l'autre jour.
J'ai rencontré Amy il y a quelques jours.
019 Je vous recontacterai.
Je vous recontacterai.

020 Fais ce que tu veux.
Je vais faire ce que je veux.
Je m'en occuperai.


Avis 1

021 On fait une pause de cinq minutes ? On fait une pause ?
022 Tu parles comme si tu savais tout.
Tu parles comme si tu savais tout.
023 Pour être honnête,
024 J'ai besoin d'un peu de temps pour moi.
J'ai besoin de temps pour moi.

025 Allons nous détendre ! Allons évacuer le stress !
026 Vous me sauvez la vie ! Merci infiniment !
027 J'ai tout foiré.
J'ai fait une erreur.

028 Enfile quelque chose ! Enfile quelque chose !
029 Qui est partant pour un café ?
030 Quel est son visage ? Quel était son nom ?
031 J'y suis allé.
J'y suis allé aussi.

032 Ne me laissez pas en vu ! Ne me laissez pas en vu !
033 Bien fait pour toi.
Ça a l'air bien.

034 Absolument rien.
Il n'y en a même pas un seul.

035 Ne soyez pas un inconnu ! Rencontrons-nous et voyons nos visages !
036 Je suis désolé pour tout à l'heure.
Je suis désolé pour tout à l'heure.
037 Vous aviez raison après tout.
Au final, tu avais raison.
038 Merci d'avance.
Merci plutôt.
039 D'où cela vient-il ? Pourquoi agissez-vous soudainement ainsi ?
040 Où voulez-vous en venir ? Que cherchez-vous à dire ?

Critique 2

Chapitre 2 : Expressions de la vie courante qui vous donneront un accent natif

041 Ça me va dans les deux cas.
En tout cas, c'est bien.

042 Nous nous rencontrons tous les deux jours.
Nous nous rencontrons tous les deux jours.

043 Je crois en lui.
Je lui fais confiance.

044 À l'heure actuelle
045 Écoutez-moi bien.
Écoutez-moi.

046 Pour faire court, en résumé
047 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
048 J'y ai bien réfléchi.
J'y ai suffisamment réfléchi.

049 Je commence à avoir un rhume.
J'ai un rhume.

050 On est toujours d'accord pour ce soir ?
051 Je peux y arriver.
Je pense que je peux le faire.
052 Je vais voir ce que je peux faire.
Je vais me renseigner.

053 C'est de loin le meilleur jour de ma vie.
C'est de loin la plus belle journée de ma vie.

054 Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux.
Je ne sais pas si je suis heureux.

055 Heureusement que j'y suis allé.
C'était une bonne décision d'y aller.
056 J'avais l'intention de le faire.
Je voulais faire ça depuis un moment.
057 Quelque chose vous tracasse ? Êtes-vous inquiet ?
058 Soyez attentif à l'ambiance ! Faites attention !
059 Je n'ai pas terminé mon travail.
Je n'ai pas encore terminé mon travail.

060 Il m'a convaincu.
J'ai été convaincu par lui.

Révision 3

061 Je suis partagé.
Je suis inquiet.
062 Ne le faites pas à moitié.
Ne le faites pas à moitié.

063 J'ai des cours consécutifs.
Les cours s'enchaînent.
064 Je vous dépose.
Je t'y emmènerai.

065 Voici le fin mot de l'histoire.
En résumé, voici ce qu'il en est.

066 Puis-je essayer ?
067 Pour ce que ça vaut, je ne sais pas si cela vous sera d'un quelconque réconfort.
068 Ne vous en prenez pas à moi.
Ne déverse pas ta colère sur moi.
069 Sans conditions.
Inconditionnellement.

070 Je verrai ça le moment venu.
J'y réfléchirai une fois sur place.
071 Je vais tout vous expliquer.
Je vais tout expliquer point par point.

072 J'ai travaillé comme un forcené.
J'ai vraiment essayé.

073 Je te prendrai au mot.
C'était promis.

074 Rattrapez-moi ! Dites-moi ce qui se passe !
075 Laissez-moi y réfléchir.
Je vais y réfléchir encore un jour.
076 Il faut un certain temps pour s'y habituer.
Il faut du temps pour s'y habituer.
077 Pouvez-vous valider mon stationnement ? Pouvez-vous tamponner mon ticket de stationnement ?
078 Fais avec ! Arrête de te plaindre !
079 Vous pouvez le faire si vous vous y mettez.
Si vous vous en donnez les moyens, vous pouvez y arriver.
080 Ce n'est qu'une figure de style.
C'est ce qu'ils disent.


Critique 4

Chapitre 3 : Expressions courantes dans les séries et films américains que vous devriez connaître

081 Duh.
N'est-ce pas évident ?
082 Ainsi soit-il.
Je ne peux rien faire.

083 Shopping 101 Les bases du shopping
084 Notez ceci.
Prenez note de ceci.
085 Ça ne me dit rien.
Je n'en ai pas entendu parler.

086 Parle-moi de ça !
087 Vous ne pouvez pas vous tromper avec ça.
C'est toujours vrai.

088 Vous vous séparez.
Ta voix n'arrête pas de se briser.

089 Mon âme sœur, pour la vie.
Un ami qui ne peut pas vivre sans toi.

090 Au moment même où nous parlons, même à cet instant précis
091 Puis-je vous soumettre quelque chose ? Puis-je vous poser une question ?
092 Ne me faites pas miroiter des espoirs.
Ne gérez pas la pêcherie.
093 J'ai agi trop vite.
J'ai agi de manière impulsive.

094 Par amour pour Dieu, s'il vous plaît
095 De temps en temps, je rencontre des amis.
Je retrouve parfois des amis.
096 Improvisons.
Improvisons.
097 « Désolé » ne suffira pas.
Ne vous laissez pas berner par des excuses.

098 Conjoint(e)
099 C'est bien toi qui dis ça.
Mon beau-frère parle.
100 C'est du passé.
Tout cela appartient au passé.


Critique 5

101 Je suis de tout cœur avec toi.
Je te soutiens.

102 À ce propos, au fait
103 Tu me dragues ?
104 Je suis juste passé dire bonjour.
Je suis passé dire bonjour.

105 1 an et ça continue
106 Je suis aux anges.
Je suis tellement heureux.

107 Elle est complètement bouleversée.
Il est furieux.

108 Tu veux pimenter les choses ? Tu veux parier ?
109 Je ne suis pas né ce matin.
Qui est stupide selon vous ?

110 Je connais ce nombre par cœur.
Je mémorise les chiffres.

111 Cela fait deux d'entre nous.
Moi aussi.

112 Je vais lui dire ses quatre vérités.
Je dois lui dire quelque chose.

113 Donnez-moi du sucre.
Donne-moi un baiser.

114 Il y a quelque chose qui cloche.
Il y a quelque chose qui cloche.
115 Tout ou rien.
Si vous comptez le faire, faites-le bien.

116 N'y comptez pas trop.
N'attendez rien.

117 Tout est en jeu.
Tout est en jeu.

118 Ne faites pas bonne figure.
Ne fais pas l'innocent.
119 C'était une décision prise sur un coup de tête.
C'était un acte impulsif.
120 Qui se ressemble s'assemble.
Ils jouent ensemble.

Critique 6

Indice

Le livre dans le livre : cahier de mémorisation de 60 jours

Image détaillée
Image détaillée 1

Avis de l'éditeur
La publication Instagram « Life English », qui a rassemblé 180 000 abonnés, a été publiée sous forme de livre !
Le premier livre de Kim Yu-hyeon, l'animatrice de l'émission "Correct English Expressions" de l'école de langues audio EBS !


Le compte Instagram « Life English », qui compte 180 000 abonnés et est devenu populaire pour aller au-delà de la simple présentation d'expressions anglaises et expliquer les subtilités des langues coréenne et anglaise de manière simple et conviviale, a été publié sous forme de livre.
Jusqu'à présent, nous pensions qu'il suffisait de mémoriser beaucoup de mots anglais et d'apprendre à construire des phrases selon la grammaire pour devenir bon en anglais.
Cependant, cet anglais est probablement un anglais coréen ambigu que les locuteurs natifs n'utilisent pas souvent.
Par exemple, si vous dites : « J'étudiais bien quand j'étais jeune », la plupart des élèves répondront : « J'étudiais bien quand j'étais jeune. »
Mais l'autochtone déclare : « J'étais un bon élève quand j'étais jeune. »
Ce n'est pas grammaticalement incorrect et cela semble logique, mais c'est un anglais ambigu de style coréen que les locuteurs natifs n'utilisent pas.
Une fois habitué à ce genre d'anglais coréen ambigu, vous ferez l'expérience de ne pas pouvoir entendre ni même interpréter une phrase alors qu'il n'y a pas un seul mot que vous ne connaissez pas.
Par exemple, l'expression « lire l'ambiance » n'est pas difficile en soi, mais elle signifie « être conscient de la situation » plutôt que « lire l'ambiance ».
Comme il n'existe pas de correspondance univoque entre le coréen et l'anglais, l'anglais doit être appris par blocs.


« Real American English Phrases » est une sélection d'expressions vivantes qui vous aideront à apprendre un anglais authentique et pratique, vous permettant de communiquer avec des locuteurs natifs et d'aller au-delà de l'anglais ambigu de style coréen.
Divisé en trois chapitres : Expressions essentielles pour un usage quotidien, Expressions de la vie courante pour se rapprocher d’un natif et Expressions courantes des séries télévisées et des films américains qu’il faut comprendre, il contient de nombreuses explications, des exemples et même des conversations vivantes.
Et en utilisant régulièrement les expressions que vous avez apprises dans diverses conversations, vous pouvez comprendre quelles nuances elles ont selon les situations.
De plus, le livre propose également un « guide de mémorisation complet de 60 jours » sous forme de livre dans le livre, afin que vous puissiez vous concentrer sur la révision des expressions et des dialogues du livre.
Grâce à ce livre, apprenez les expressions anglaises essentielles qui vous permettront de communiquer immédiatement avec des locuteurs natifs.


Nous vous aiderons à traduire l'anglais coréen ambigu en expressions anglaises américaines correctes.

Étudions l'anglais correctement !


J'étudie l'anglais depuis longtemps, de l'école primaire au lycée, et jusqu'à l'âge adulte.
Mais les apprenants d'anglais sont rarement sûrs de pouvoir parler anglais.
Même si je fais très attention au vocabulaire et à la grammaire et que je construis des phrases, j'ai toujours du mal à comprendre les expressions utilisées par les locuteurs natifs et à les utiliser de manière appropriée à la situation.
C’est parce que, jusqu’à présent, j’ai étudié l’anglais coréen ambigu, et non l’anglais utilisé par les locuteurs natifs, et j’ai étudié un anglais ambigu qui néglige les nuances subtiles entre le coréen et l’anglais.


L'anglais authentique, parlé par des locuteurs natifs, est ici !

« Real American English Phrases » explique parfaitement les nuances du coréen et de l'anglais, et présente des façons d'exprimer correctement le coréen en anglais.
Au lieu de simplement présenter des expressions, nous avons inclus des informations que vous pourriez vouloir approfondir, telles que des expressions similaires et des expressions de référence que vous devez connaître.
Si vous essayez de traduire littéralement une phrase conçue en coréen en anglais, vous obtiendrez une expression anglaise ambiguë, de style coréen.
Désormais, l'anglais que vous devrez étudier devra se baser sur les expressions utilisées par les locuteurs natifs et sur des phrases construites selon leur mode de pensée, et devra s'appuyer sur une étude visant à se familiariser avec la culture américaine.
Avec « Real American English Expressions », vous pouvez étudier correctement l'anglais et communiquer avec des locuteurs natifs.


Nous étudions également les expressions de remplissage qui font ressortir les nuances de la parole comme un locuteur natif !

Si vous voulez parler un anglais vraiment natif, il est très important d'apprendre les expressions de remplissage couramment utilisées dans les cultures anglophones.
Les expressions de remplissage sont des expressions qui ne changent pas le sens d'un mot, mais qui y ajoutent une nuance, et qui sont souvent utilisées de manière habituelle par les locuteurs natifs.
Si vous apprenez beaucoup d'expressions de remplissage comme « Je vais vous dire » et « Le truc, c'est que », vous pourrez avoir des conversations plus naturelles avec des locuteurs natifs.
« Real American English Expressions » est composé de conversations vivantes pour vous aider à comprendre dans quelles situations il serait approprié d'utiliser des expressions de remplissage.
Lors de vos études, écoutez et imitez autant de conversations que possible afin d'apprendre les nuances de la langue.


Recommandations enthousiastes pour « Life English » sur Instagram, qui compte 180 000 abonnés.

Grâce à Life English, je peux facilement engager des conversations informelles dans une entreprise étrangère.
-****espacement

Je mémorise toutes les expressions que vous m'avez données.
Cela m'aide énormément lorsque je parle à des locuteurs natifs.
(Je travaille dans une entreprise australienne)
-****jung.cho

Life English est une véritable mine d'or de cours qui identifient et corrigent avec précision le Konglish coréen, vous permettant ainsi de le mémoriser facilement.

-*****_n_only_bella

J'ai réalisé qu'il s'agissait d'anglais authentique, avec des expressions utilisées par les vrais locaux, que je ne trouvais ni dans les dictionnaires ni dans les manuels scolaires.

-****_silverxx

Je regardais Netflix en écoutant le cours du professeur Yoo Hyeon, et j'ai été surpris de constater combien d'expressions qu'il avait enseignées sont revenues !
-****merveilleux

L'anglais que j'ai appris avec le professeur Yoohyun m'a été très utile pendant mon programme vacances-travail au Canada ! Merci d'avoir contribué à la réussite de mon séjour !
-*****_moi

Au travail, j'utilisais souvent des mots et des expressions idiomatiques utiles.
Vous êtes un professeur d'anglais pour de nombreux jeunes en vacances-travail ! Merci !
-****h05

Je me spécialise dans l'enseignement de l'anglais, mais les occasions d'apprendre l'anglais réellement utilisé sont insuffisantes.
Je suis content d'avoir appris l'anglais de la vie courante !
-*****1956

Comme nous apprenons l'anglais à la coréenne depuis l'enfance, il arrive souvent qu'il soit mal utilisé dans la langue locale ou qu'il ne parvienne pas à exprimer correctement ce que nous voulons en raison de subtiles différences de nuances.
Life English corrige cet anglais de style coréen et vous aide à apprendre des expressions utiles pour la vie de tous les jours de manière facile et amusante.
Après avoir appris l'anglais de la vie courante, vous comprendrez pleinement le sens des films et des séries que vous regardez, et vous constaterez que vos compétences en anglais se sont améliorées avant même que vous ne vous en rendiez compte.

-**personne
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 30 avril 2021
Nombre de pages, poids, dimensions : 344 pages | 512 g | 150 × 210 × 18 mm
- ISBN13 : 9791157686933
- ISBN10 : 1157686931

Vous aimerez peut-être aussi

카테고리