
Aimez-nous encore
Description
Introduction au livre
- Un mot du médecin
-
Un recueil de récits féminins captivantsUn recueil de romans aux phrases et aux histoires puissantes, et aux récits féminins diversifiés qui transcendent les générations et les genres.
Ici, ceux qui portent les cicatrices indélébiles laissées par l'amour s'accrochent encore à l'amour et à la vie d'une seule main.
Au final, le noyau d'amour qui se présente à moi comme mon véritable moi brille de mille feux.
5 avril 2022. Roman/Poésie. Réalisateur : Park Hyung-wook.
Phrases intelligentes, raisonnement brillant, récit ambitieux
La réponse de Cheon Hee-ran à nous qui ne pouvions pas nous protéger nous-mêmes
Le deuxième recueil de nouvelles de Cheon Hee-ran, « Love Comes to Us Again », qui explore en profondeur les thèmes de la vie, de la mort et de l'art d'un point de vue féminin, a été publié.
Cheon Hee-ran, auteure prolifique de son premier recueil de nouvelles, « The Origin of the Spirit », et du roman « The Automatic Piano », s'est distinguée par un style d'écriture unique et un univers captivant. Elle a également confirmé son potentiel de jeune auteure prometteuse en remportant le 8e Prix du jeune écrivain en 2017 avec « Five Preludes and a Fugue ».
Cheon Hee-ran a été reconnue comme une écrivaine digne de confiance et agréable à lire grâce à la publication régulière d'œuvres telles que « Love Comes to Us Again », qui a été sélectionnée pour les « Romans de la saison » de Munhak-kwa-Jiseongsa (automne 2019), et « The Legacy of the Camilla Convent », qui a été nominé pour le prix de littérature contemporaine 2020, tout en recevant des éloges pour son « succès dans la restauration du langage des femmes ».
« L’amour revient » est un nouveau recueil de nouvelles de Cheon Hee-ran, publié après trois ans d’absence, où son style élégant et son talent narratif exquis sont pleinement mis en valeur.
Voici la réponse de Cheon Hee-ran à nous tous qui avons souffert non seulement des blessures de nos relations avec les autres, mais aussi du manque de confiance en nous-mêmes.
La réponse de Cheon Hee-ran à nous qui ne pouvions pas nous protéger nous-mêmes
Le deuxième recueil de nouvelles de Cheon Hee-ran, « Love Comes to Us Again », qui explore en profondeur les thèmes de la vie, de la mort et de l'art d'un point de vue féminin, a été publié.
Cheon Hee-ran, auteure prolifique de son premier recueil de nouvelles, « The Origin of the Spirit », et du roman « The Automatic Piano », s'est distinguée par un style d'écriture unique et un univers captivant. Elle a également confirmé son potentiel de jeune auteure prometteuse en remportant le 8e Prix du jeune écrivain en 2017 avec « Five Preludes and a Fugue ».
Cheon Hee-ran a été reconnue comme une écrivaine digne de confiance et agréable à lire grâce à la publication régulière d'œuvres telles que « Love Comes to Us Again », qui a été sélectionnée pour les « Romans de la saison » de Munhak-kwa-Jiseongsa (automne 2019), et « The Legacy of the Camilla Convent », qui a été nominé pour le prix de littérature contemporaine 2020, tout en recevant des éloges pour son « succès dans la restauration du langage des femmes ».
« L’amour revient » est un nouveau recueil de nouvelles de Cheon Hee-ran, publié après trois ans d’absence, où son style élégant et son talent narratif exquis sont pleinement mis en valeur.
Voici la réponse de Cheon Hee-ran à nous tous qui avons souffert non seulement des blessures de nos relations avec les autres, mais aussi du manque de confiance en nous-mêmes.
- Vous pouvez consulter un aperçu du contenu du livre.
Aperçu
indice
L'héritage du couvent Camilla · 007
Le Cœur Incliné · 037
L'amour nous revient · 079
Salle de piano · 111
Cercueil du meurtrier · 149
Objets perdus · 181
Une rupture innocente · 199
Souffle · 211
Continuité et report · 243
Commentaire | Lee Ji-eun (critique littéraire)
Les Héritiers Prologue · 275
Note de l'auteur · 301
Le Cœur Incliné · 037
L'amour nous revient · 079
Salle de piano · 111
Cercueil du meurtrier · 149
Objets perdus · 181
Une rupture innocente · 199
Souffle · 211
Continuité et report · 243
Commentaire | Lee Ji-eun (critique littéraire)
Les Héritiers Prologue · 275
Note de l'auteur · 301
Dans le livre
Si cette histoire est inventée de toutes pièces, alors ce qui précède n'est qu'un prologue.
Car la tragédie de la famille de Camilla et Laura, unie par le sang et le cœur, remonte à très loin.
--- p.34 Extrait de « L’héritage du couvent Camilla »
Seung-eun se souvint qu'elle savait déjà que la floraison d'un arbre ne pouvait être comparée à l'espoir, et que sa chute ne pouvait être comparée à la perte.
Cette vie, dans laquelle nous devons faire des choix irréversibles et marcher vers un avenir imprévisible, est incomparable.
--- p.78 Extrait de « Le cœur incliné »
Il s'agit d'être une personne qui répond avec amour à une déclaration d'amour imminente, mais qui ne peut croire en son propre amour.
--- p.86 Extrait de « L’amour revient vers nous »
J'ai vécu deux vies comme ça.
Même après notre rupture, je restais dans un corps à moitié conscient, incapable de faire quoi que ce soit de ce que je voulais.
Ce n'était pas un rêve.
Après cela, j'ai eu plusieurs rencontres et ruptures avec lui, mais je n'attendais plus qu'il me contacte.
Quand il m'a appelé, je suis allé le voir, et quand il m'a dit de partir, je l'ai quitté.
J'étais divisée en deux : avant et après l'avoir rencontré.
J'étais devenu une personne passive et sceptique.
Après ma première et dernière tentative de suicide, je ne pouvais même plus faire confiance à la douleur qui était si certaine.
J'ai complètement perdu espoir de pouvoir vraiment aimer quelqu'un.
Même lorsque des moments heureux survenaient, je ne pouvais pas les accepter tels qu'ils étaient.
J'ai exposé toutes les causes de mon malheur qui me faisaient souffrir, et j'avais mal, et je ne croyais pas à cette douleur.
Ni les encouragements ni la persuasion de quiconque n'ont fonctionné.
Personne d'autre ne pouvait comprendre cette solitude que même moi, je ne comprenais pas.
--- p.105 Extrait de « L’amour revient vers nous »
J'ai retrouvé d'innombrables choses que j'avais perdues.
Et j'ai pensé à d'innombrables choses perdues que je ne parvenais pas à retrouver.
Il y avait là une grande joie et une grande douleur.
Parce qu'ils sont associés à des souvenirs.
--- p.188 Extrait de « Ce qui est perdu »
Quand les ténèbres envahissent votre cœur, donnez la parole aux femmes à la télévision qui se critiquent en silence, et quand vous sentez la chaleur vous assécher le dos, baissez la tête et rallumez le ventilateur qui s'est arrêté, et vous pourrez laisser entrer au moins un rayon de soleil dans votre cœur.
--- p.235 Extrait de « Breath »
La femme comprit alors que la résignation et l'impuissance seules ne pouvaient pas la rapprocher de la mort.
Seuls ceux qui combattent avec acharnement peuvent apporter la mort et serrer la main de la mort.
--- p.259 Extrait de « Continuité et report »
Les fragments d'un amour brisé se sont déversés sur l'enfant.
Puisque l'enfant était le seul objet d'amour pour les deux parents, il devait supporter d'être l'objet d'une telle affection.
C'était un amour qui préparait au manque.
Car la tragédie de la famille de Camilla et Laura, unie par le sang et le cœur, remonte à très loin.
--- p.34 Extrait de « L’héritage du couvent Camilla »
Seung-eun se souvint qu'elle savait déjà que la floraison d'un arbre ne pouvait être comparée à l'espoir, et que sa chute ne pouvait être comparée à la perte.
Cette vie, dans laquelle nous devons faire des choix irréversibles et marcher vers un avenir imprévisible, est incomparable.
--- p.78 Extrait de « Le cœur incliné »
Il s'agit d'être une personne qui répond avec amour à une déclaration d'amour imminente, mais qui ne peut croire en son propre amour.
--- p.86 Extrait de « L’amour revient vers nous »
J'ai vécu deux vies comme ça.
Même après notre rupture, je restais dans un corps à moitié conscient, incapable de faire quoi que ce soit de ce que je voulais.
Ce n'était pas un rêve.
Après cela, j'ai eu plusieurs rencontres et ruptures avec lui, mais je n'attendais plus qu'il me contacte.
Quand il m'a appelé, je suis allé le voir, et quand il m'a dit de partir, je l'ai quitté.
J'étais divisée en deux : avant et après l'avoir rencontré.
J'étais devenu une personne passive et sceptique.
Après ma première et dernière tentative de suicide, je ne pouvais même plus faire confiance à la douleur qui était si certaine.
J'ai complètement perdu espoir de pouvoir vraiment aimer quelqu'un.
Même lorsque des moments heureux survenaient, je ne pouvais pas les accepter tels qu'ils étaient.
J'ai exposé toutes les causes de mon malheur qui me faisaient souffrir, et j'avais mal, et je ne croyais pas à cette douleur.
Ni les encouragements ni la persuasion de quiconque n'ont fonctionné.
Personne d'autre ne pouvait comprendre cette solitude que même moi, je ne comprenais pas.
--- p.105 Extrait de « L’amour revient vers nous »
J'ai retrouvé d'innombrables choses que j'avais perdues.
Et j'ai pensé à d'innombrables choses perdues que je ne parvenais pas à retrouver.
Il y avait là une grande joie et une grande douleur.
Parce qu'ils sont associés à des souvenirs.
--- p.188 Extrait de « Ce qui est perdu »
Quand les ténèbres envahissent votre cœur, donnez la parole aux femmes à la télévision qui se critiquent en silence, et quand vous sentez la chaleur vous assécher le dos, baissez la tête et rallumez le ventilateur qui s'est arrêté, et vous pourrez laisser entrer au moins un rayon de soleil dans votre cœur.
--- p.235 Extrait de « Breath »
La femme comprit alors que la résignation et l'impuissance seules ne pouvaient pas la rapprocher de la mort.
Seuls ceux qui combattent avec acharnement peuvent apporter la mort et serrer la main de la mort.
--- p.259 Extrait de « Continuité et report »
Les fragments d'un amour brisé se sont déversés sur l'enfant.
Puisque l'enfant était le seul objet d'amour pour les deux parents, il devait supporter d'être l'objet d'une telle affection.
C'était un amour qui préparait au manque.
--- p.264 Extrait de « Continuité et report »
Avis de l'éditeur
À travers une histoire poignante qui surprend par son caractère inattendu
Un récit féminin captivant qui défie les conventions
« L'Héritage du couvent de Camilla », qui ouvre la porte à ce recueil de romans, est une réécriture du roman « Carmilla », qui dépeint la première vampire au monde, « Carmilla », d'un point de vue contemporain.
Se déroulant au couvent Camilla, un refuge pour les femmes sans abri, ce roman gothique renverse la fin convenue de l'œuvre originale, qui consolide le patriarcat par l'exécution de « Carmilla » (une femme, queer et monstrueuse).
Cette œuvre captivante, qui montre dans un retournement de situation surprenant comment Laura, une fille soumise à une surveillance et à une exploitation constantes de la part de sa mère, échappe au destin d’« une pauvre épouse/mère souffrant sous le patriarche » (commentaire, p. 294), est un récit féminin qui découvre une nouvelle image de la féminité.
La découverte d'un récit féminin qui défie les idées reçues à travers des histoires si puissantes et inattendues est un thème majeur qui traverse le recueil de romans de Cheon Hee-ran.
Jetons un coup d'œil aux autres femmes qui apparaissent dans les romans de Cheon Hee-ran.
L'héroïne de « La Salle de piano » est une femme dont le mari est un pianiste célèbre, et la seule témoin du meurtre brutal de son époux.
Sous le choc, elle perd la mémoire de cette période à cause du traumatisme, et l'affaire devient rapidement un mystère.
Cependant, la tension remonte de plus belle au point culminant de l'histoire, lorsque les blessures insoupçonnées de la femme qui a été aux côtés de son mari toute sa vie, lui apportant soi-disant « soutien » et « inspiration », sont révélées.
Quel était le secret concernant la mort de son mari qu'elle ne pouvait révéler ?
Si « Piano Room » montre comment la voix des femmes a été effacée à travers l'histoire et la société, la pièce éponyme, « Love Comes to Us Again », est un récit ambitieux sur les femmes qui surmonte le passé et révèle avec force les voix du présent.
L'héroïne, « moi », a jadis aimé un homme de vingt ans son aîné.
« Je » évoque sa relation avec cet homme tout en excluant complètement ses émotions, se référant à son passé à la troisième personne comme « elle ».
Ce format semble être l'exact opposé du style de manipulation mentale de cet homme, où il initie unilatéralement les rencontres et les ruptures, exploite mentalement la femme et la force à vivre des situations émotionnellement extrêmes.
Je ne considère pas mon moi passé comme insensé, et je ne nie pas non plus la sincérité de mon cœur qui aimait cet homme.
Cette confiance en soi laisse un arrière-goût touchant, ainsi que « l’espoir qu’il y a une fin à la souffrance » (Commentaire, p. 289).
Cet espoir vous donnera la ferme conviction que vous ne serez pas laissé seul lorsqu'un autre désespoir vous frappera.
Nous pouvons donc être optimistes et croire que l'amour reviendra vers « nous » qui sommes devenus méfiants envers nous-mêmes et effrayés par l'amour.
À ce stade, il convient de rappeler que la source de l’optimisme ne réside pas dans le réconfort de « sa sincérité », mais dans un récit de soi confiant qui découle de « ma certitude d’amour ». (Commentaire, même page)
Il n'était pas nécessaire de se demander si mon amour était sincère ou non.
Je ne me suis même pas demandé un seul instant s'il m'avait vraiment aimée.
Je ne me suis jamais demandé si c'était lui que j'aimais ou la douleur qu'il me causait, et peu importait que mon amour soit le fruit de l'illusion ou de la folie.
Je ne me doutais de rien.
C'était de l'amour.
Je voulais simplement reconnaître cet amour et retirer ce que je lui ai dit.
J'espérais désormais qu'à la fin de sa vie, il ne penserait plus jamais à mon visage.
--- p.109~110
En tant que femme, en tant qu'être humain et en tant qu'écrivaine
L'héritage d'amour laissé derrière par Cheon Hee-ran
Si les romans précédents illustraient la lutte et la volonté d'une femme à la découverte d'elle-même, « Le Cercueil du meurtrier », qui met en scène une femme se sentant constamment menacée par un homme étrange près d'un chalet de montagne enneigé, oscillant entre réalité et fantaisie, et « La Chose perdue », qui fait l'expérience de l'intrusion de la voix d'un autre « soi » tout en doutant de la vie quotidienne familière et en recherchant ce qui a été perdu, semblent dépeindre un moment de voyage qui met en scène le soi et l'autre à travers une expérimentation littéraire.
« Rupture innocente » raconte l’histoire d’un homme âgé, « Na », dont la femme demande le divorce le jour de leur 40e anniversaire de mariage.
Même si, en apparence, j'étais un assez bon mari, au fond de moi, je reconnaissais depuis longtemps mon identité sexuelle de femme.
Ma femme semble le savoir aussi.
Un secret longtemps resté tu, et la dévastation silencieuse qu'il engendre, nous donnent matière à réflexion sur ce que signifie pour une personne de comprendre une autre.
Si « Innocent Breakup » montre l’impasse d’une relation qui a finalement mal tourné, « Breath » dépeint l’amitié et l’amour entre deux femmes âgées, « Hae-ok », sexagénaire, et « Jeong-hee », septuagénaire.
Cette œuvre examine avec délicatesse la vie des femmes âgées, difficile à percevoir dans la réalité, et la relation difficile à nommer entre ces deux personnes, à travers les figures de Hae-ok, toujours attachée à sa famille et constamment préoccupée par ses enfants, et de Jeong-hee, une femme qui a vécu seule toute sa vie.
En particulier, la scène où Hae-ok et Jeong-hee s'appuient l'une sur l'autre et nagent dans la piscine en battant des pieds peut être considérée comme l'une des plus belles scènes de ce roman.
Parallèlement, « Tilted Heart » raconte l'histoire de Seung-eun, qui apprend que Hye-won, la petite amie de son neveu Ki-ho, qu'elle a élevé comme son propre enfant, est enceinte avant le mariage.
Seung-eun s'inquiète pour Hye-won, qui n'a qu'une vingtaine d'années, mais elle est stupéfaite lorsque Hye-won annonce soudainement qu'elle va avoir un enfant.
Cet incident rappelle à Seung son passé, lorsqu'elle a choisi d'avorter, et elle espère que Hye-won fera le même choix qu'elle il y a longtemps, et réalisera ainsi que son ancienne version n'avait pas fait le mauvais choix.
Ce roman, qui retrace méticuleusement les divergences de points de vue et les nœuds affectifs entre deux femmes de générations différentes, montre que la solidarité féminine n'est pas simplement une fin heureuse, résolue par une compréhension mutuelle sans conflit.
L'histoire laisse une impression touchante en respectant les choix des deux parties, grâce aux questions ouvertes qu'elles se posent mutuellement entre parenthèses.
Un thriller à suspense, un récit haut en couleur oscillant entre allégorie et réalisme, une voix qui donne vie avec force à différentes générations, des jeunes de vingt ans aux septuagénaires, et une perspective profonde et large qui aborde des problèmes sociaux violents tels que la discrimination sexuelle, 『Love Comes Back to Us』 témoigne du sérieux et de la ferveur avec lesquels Cheon Hee-ran écrit.
« En tant que femme, en tant qu’être humain et en tant qu’écrivaine » (romancière Kang Hwa-gil), il est d’autant plus passionnant de voir où l’héritage d’amour laissé par Cheon Hee-ran se répandra en cette période de l’année, alors que nous accueillons le nouveau printemps.
« Je repense à l’ironie de ma vie, où j’ai dû transposer l’existence du temps inutilisé dans la fiction pour me convaincre que j’écrivais de la fiction. »
Maintenant, je peux m'imaginer vivre sans écrire, et je réalise enfin que les désirs contre lesquels je luttais n'étaient rien de plus que de la fiction.
« Je n’ai plus peur d’écrire. » – Note de l’auteur
Un récit féminin captivant qui défie les conventions
« L'Héritage du couvent de Camilla », qui ouvre la porte à ce recueil de romans, est une réécriture du roman « Carmilla », qui dépeint la première vampire au monde, « Carmilla », d'un point de vue contemporain.
Se déroulant au couvent Camilla, un refuge pour les femmes sans abri, ce roman gothique renverse la fin convenue de l'œuvre originale, qui consolide le patriarcat par l'exécution de « Carmilla » (une femme, queer et monstrueuse).
Cette œuvre captivante, qui montre dans un retournement de situation surprenant comment Laura, une fille soumise à une surveillance et à une exploitation constantes de la part de sa mère, échappe au destin d’« une pauvre épouse/mère souffrant sous le patriarche » (commentaire, p. 294), est un récit féminin qui découvre une nouvelle image de la féminité.
La découverte d'un récit féminin qui défie les idées reçues à travers des histoires si puissantes et inattendues est un thème majeur qui traverse le recueil de romans de Cheon Hee-ran.
Jetons un coup d'œil aux autres femmes qui apparaissent dans les romans de Cheon Hee-ran.
L'héroïne de « La Salle de piano » est une femme dont le mari est un pianiste célèbre, et la seule témoin du meurtre brutal de son époux.
Sous le choc, elle perd la mémoire de cette période à cause du traumatisme, et l'affaire devient rapidement un mystère.
Cependant, la tension remonte de plus belle au point culminant de l'histoire, lorsque les blessures insoupçonnées de la femme qui a été aux côtés de son mari toute sa vie, lui apportant soi-disant « soutien » et « inspiration », sont révélées.
Quel était le secret concernant la mort de son mari qu'elle ne pouvait révéler ?
Si « Piano Room » montre comment la voix des femmes a été effacée à travers l'histoire et la société, la pièce éponyme, « Love Comes to Us Again », est un récit ambitieux sur les femmes qui surmonte le passé et révèle avec force les voix du présent.
L'héroïne, « moi », a jadis aimé un homme de vingt ans son aîné.
« Je » évoque sa relation avec cet homme tout en excluant complètement ses émotions, se référant à son passé à la troisième personne comme « elle ».
Ce format semble être l'exact opposé du style de manipulation mentale de cet homme, où il initie unilatéralement les rencontres et les ruptures, exploite mentalement la femme et la force à vivre des situations émotionnellement extrêmes.
Je ne considère pas mon moi passé comme insensé, et je ne nie pas non plus la sincérité de mon cœur qui aimait cet homme.
Cette confiance en soi laisse un arrière-goût touchant, ainsi que « l’espoir qu’il y a une fin à la souffrance » (Commentaire, p. 289).
Cet espoir vous donnera la ferme conviction que vous ne serez pas laissé seul lorsqu'un autre désespoir vous frappera.
Nous pouvons donc être optimistes et croire que l'amour reviendra vers « nous » qui sommes devenus méfiants envers nous-mêmes et effrayés par l'amour.
À ce stade, il convient de rappeler que la source de l’optimisme ne réside pas dans le réconfort de « sa sincérité », mais dans un récit de soi confiant qui découle de « ma certitude d’amour ». (Commentaire, même page)
Il n'était pas nécessaire de se demander si mon amour était sincère ou non.
Je ne me suis même pas demandé un seul instant s'il m'avait vraiment aimée.
Je ne me suis jamais demandé si c'était lui que j'aimais ou la douleur qu'il me causait, et peu importait que mon amour soit le fruit de l'illusion ou de la folie.
Je ne me doutais de rien.
C'était de l'amour.
Je voulais simplement reconnaître cet amour et retirer ce que je lui ai dit.
J'espérais désormais qu'à la fin de sa vie, il ne penserait plus jamais à mon visage.
--- p.109~110
En tant que femme, en tant qu'être humain et en tant qu'écrivaine
L'héritage d'amour laissé derrière par Cheon Hee-ran
Si les romans précédents illustraient la lutte et la volonté d'une femme à la découverte d'elle-même, « Le Cercueil du meurtrier », qui met en scène une femme se sentant constamment menacée par un homme étrange près d'un chalet de montagne enneigé, oscillant entre réalité et fantaisie, et « La Chose perdue », qui fait l'expérience de l'intrusion de la voix d'un autre « soi » tout en doutant de la vie quotidienne familière et en recherchant ce qui a été perdu, semblent dépeindre un moment de voyage qui met en scène le soi et l'autre à travers une expérimentation littéraire.
« Rupture innocente » raconte l’histoire d’un homme âgé, « Na », dont la femme demande le divorce le jour de leur 40e anniversaire de mariage.
Même si, en apparence, j'étais un assez bon mari, au fond de moi, je reconnaissais depuis longtemps mon identité sexuelle de femme.
Ma femme semble le savoir aussi.
Un secret longtemps resté tu, et la dévastation silencieuse qu'il engendre, nous donnent matière à réflexion sur ce que signifie pour une personne de comprendre une autre.
Si « Innocent Breakup » montre l’impasse d’une relation qui a finalement mal tourné, « Breath » dépeint l’amitié et l’amour entre deux femmes âgées, « Hae-ok », sexagénaire, et « Jeong-hee », septuagénaire.
Cette œuvre examine avec délicatesse la vie des femmes âgées, difficile à percevoir dans la réalité, et la relation difficile à nommer entre ces deux personnes, à travers les figures de Hae-ok, toujours attachée à sa famille et constamment préoccupée par ses enfants, et de Jeong-hee, une femme qui a vécu seule toute sa vie.
En particulier, la scène où Hae-ok et Jeong-hee s'appuient l'une sur l'autre et nagent dans la piscine en battant des pieds peut être considérée comme l'une des plus belles scènes de ce roman.
Parallèlement, « Tilted Heart » raconte l'histoire de Seung-eun, qui apprend que Hye-won, la petite amie de son neveu Ki-ho, qu'elle a élevé comme son propre enfant, est enceinte avant le mariage.
Seung-eun s'inquiète pour Hye-won, qui n'a qu'une vingtaine d'années, mais elle est stupéfaite lorsque Hye-won annonce soudainement qu'elle va avoir un enfant.
Cet incident rappelle à Seung son passé, lorsqu'elle a choisi d'avorter, et elle espère que Hye-won fera le même choix qu'elle il y a longtemps, et réalisera ainsi que son ancienne version n'avait pas fait le mauvais choix.
Ce roman, qui retrace méticuleusement les divergences de points de vue et les nœuds affectifs entre deux femmes de générations différentes, montre que la solidarité féminine n'est pas simplement une fin heureuse, résolue par une compréhension mutuelle sans conflit.
L'histoire laisse une impression touchante en respectant les choix des deux parties, grâce aux questions ouvertes qu'elles se posent mutuellement entre parenthèses.
Un thriller à suspense, un récit haut en couleur oscillant entre allégorie et réalisme, une voix qui donne vie avec force à différentes générations, des jeunes de vingt ans aux septuagénaires, et une perspective profonde et large qui aborde des problèmes sociaux violents tels que la discrimination sexuelle, 『Love Comes Back to Us』 témoigne du sérieux et de la ferveur avec lesquels Cheon Hee-ran écrit.
« En tant que femme, en tant qu’être humain et en tant qu’écrivaine » (romancière Kang Hwa-gil), il est d’autant plus passionnant de voir où l’héritage d’amour laissé par Cheon Hee-ran se répandra en cette période de l’année, alors que nous accueillons le nouveau printemps.
« Je repense à l’ironie de ma vie, où j’ai dû transposer l’existence du temps inutilisé dans la fiction pour me convaincre que j’écrivais de la fiction. »
Maintenant, je peux m'imaginer vivre sans écrire, et je réalise enfin que les désirs contre lesquels je luttais n'étaient rien de plus que de la fiction.
« Je n’ai plus peur d’écrire. » – Note de l’auteur
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
- Date de publication : 24 mars 2022
Nombre de pages, poids, dimensions : 308 pages | 364 g | 131 × 200 × 19 mm
- ISBN13 : 9788954685771
- ISBN10 : 8954685773
Vous aimerez peut-être aussi
카테고리
Langue coréenne
Langue coréenne